2024-06-07 05:56:36 − 想当翻译读什么大学和专业想从事翻译工作可以选择读翻译专业。在国内读翻译专业,可以选择北京外国语大学、西安外国语大学、上海外国语大学、外交学院、天津外国语大学、中国传媒大学、武汉大学、华东师范大学、广东外语外贸大学、浙江大学、北京航空航天大学、中山大学、北京语言大学等名校。国外也有很多翻译专业可以选择……
2024-06-07 14:42:15 − 日语考研203应该跟N1对等的,因为能力全是选择,203还有作文和很少的翻译,阅读理解也是跟专八类似的,还涉及阅读短文填写汉字的假名,实际难度大很多。这方面没有什么参考书,建议可以话,买一本上外出的专八考试练习习题。作文的话,你多背经典文章就好了,翻译得下功夫了。到时候会有翻译专项考试多涉及一些词汇……
2024-06-07 03:41:26 − 你说的那个叫翻译硕士,现在有口译和笔译两个方向,是专业硕士。最大的区别就是翻译硕士是主攻翻译实践的,以往语言学大类下的翻译对翻译理论研究的比较多。考这个专业是不需要考二外的,目前各省都有学校在招这个硕士。比较好的学校还是那几个外国语大学,上外、北外、西外等。考试共4门课,政治理论、翻译硕士英语、笔译……
2024-06-07 23:36:34 − 武汉的英语专业最好的是:武汉大学外国语言文学学院和华中师范大学外院。相当老师的话就去华师,毕竟是师范类的。但是,翻译方向的力量还是武大好。武大外院的学生口译队是很有名的。并且武大外院翻译方向硕士当老师还是不错的。关键问题就是你的实力能不能够考上。因为就考试题目来说,据说武大英专的题目难度是最大的那一……
2024-06-07 13:05:28 − 你是考武大的英语专业的研究生吗?还是非英语专业涉及的英语考试?非英语专业的研究生英语好像是全国统一的吧,这个就不是很清楚了。武大外语学院招收攻读专业学位硕士研究生考试参考书目翻译硕士参考书目:英语翻译基础《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛……
2024-06-07 07:23:32 − 大家好,我是今年刚考上的,本科是武汉理工的,感觉武大这两年题目变化比较大。所以,希望大家多熟悉了解,多做一些真题。根据我的分析,武汉大学百科知识部分比较侧重考察平教授的翻译理论方面。具体考试侧重点可以参考育明考研视频课程。1-《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英……
2024-06-06 11:51:39 − 你是考武大的英语专业的研究生吗?还是非英语专业涉及的英语考试?非英语专业的研究生英语好像是全国统一的吧,这个就不是很清楚了。武大外语学院招收攻读专业学位硕士研究生考试参考书目翻译硕士参考书目:英语翻译基础《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛……
2024-06-06 11:35:49 − 我是一名英语在读研究生,本科在武汉上学,对这两个学校还是有些了解的。从楼主的意思看,考研是为了学习而不是工作,那么我推荐你考湖大,因为湖大的英语专业在湖北省还是很好的。地大虽然是211,但毕竟是个偏理工的大学,在那里学习人文会很纠结,我自己现在就在一所211工科大学,非常别扭。专业方面的话,推荐楼主……
2024-06-08 01:13:52 − 大家好,我是今年刚考上的,本科是武汉理工的,感觉武大这两年题目变化比较大。所以,希望大家多熟悉了解,多做一些真题。根据我的分析,武汉大学百科知识部分比较侧重考察平教授的翻译理论方面。具体考试侧重点可以参考育明考研视频课程。1-《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英……
2024-06-08 01:13:52 − 大家好,我是今年刚考上的,本科是武汉理工的,感觉武大这两年题目变化比较大。所以,希望大家多熟悉了解,多做一些真题。根据我的分析,武汉大学百科知识部分比较侧重考察平教授的翻译理论方面。具体考试侧重点可以参考育明考研视频课程。1-《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英……