• 回答数

    5

  • 浏览数

    276

地火燎原
首页 > 英语培训 > 英语童话剧剧本7人

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

曾涛~家居建材

已采纳

可不可以不要演

259 评论

秋秋花花

灰姑娘Once upon a time... there lived an unhappy young girl. Unhappy she was, for her mother was dead, her father had married another woman, a widow with two daughters, and her stepmother didn't like her one little bit. All the nice things, kind thoughts and loving touches were for her own daughters. And not just the kind thoughts and love, but also dresses, shoes, shawls, delicious food, comfy beds, as well as every home comfort. All this was laid on for her daughters. But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters' hand-me-downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No nice rests and comfort. For she had to work hard all day, and only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire, near the cinders. That is how she got her nickname, for everybody called her Cinderella.Cinderella used to spend long hours all alone talking to the cat. The cat said, "Miaow", which really meant, "Cheer up! You have something neither of your stepsisters have and that is beautyCinderellaCinderella sighed at the cat, "Oh dear, I'm so unhappy!" and the cat murmured "Miaow". Suddenly something amazing happened. In the kitchen, where Cinderella was sitting all by herself, there was a burst of light and a fairy appeared. "Don't be alarmed, Cinderella," said the fairy. "The wind blew me your sighs. I know you would love to go to the ball. And so you shall!""How can I, dressed in rags?" Cinderella replied. "The servants will turn me away!"The fairy smiled. With a flick of her magic wand... Cinderella found herself wearing the most beautiful dress, the loveliest ever seen in the realm. "Now that we have settled the matter of the dress," said the fairy, "we'll need to get you a coach. A real lady would never go to a ball on foot! Quick! Get me a pumpkin!" she ordered."Oh of course," said Cinderella, rushing away. Then the fairy turned to the cat. "You, bring me seven mice!""Seven mice!" said the cat. "I didn't know fairies ate mice too!""They're not for eating, silly! Do as you are told!... and, remember they must be alive!"Cinderella soon returned with a fine pumpkin and the cat with seven mice he had caught in the cellar. "Good!" exclaimed the fairy. With a flick of her magic wand... wonder of wonders! The pumpkin turned into a sparkling coach and the mice became six white horses, while the seventh mouse turned into a coachman, in a smart uniform and carrying a whip. Cinderella could hardly believe her eyes."I shall present you at Court. You will soon see that the Prince, in whose honour the ball is being held, will be enchanted by your loveliness. But remember! You must leave the ball at midnight and come home. For that is when the spell ends. Your coach will turn back into a pumpkin, the horses will become mice again and the coachman will turn back into a mouse... and you will be dressed again in rags and wearing clogs instead of these dainty little slippers! Do you understand?" Cinderella smiled and said, "Yes, I understand!"When Cinderella entered the ballroom at the palace, a hush fell. Everyone stopped in mid-sentence to admire her elegance, her beauty and grace. "Who can that be?" people asked each other. The two stepsisters also wondered who the newcomer was, for never in a month of Sundays, would they ever have guessed that the beautiful girl was really poor Cinderella who talked to the cat!When the prince set eyes on Cinderella, he was struck by her beauty. Walking over to her, he bowed deeply and asked her to dance. And to the great disappointment of all the young ladies, he danced with Cinderella all evening. "Who are you, fair maiden?" the Prince kept asking her. But Cinderella only replied: "What does it matter who I am! You will never see me again anyway.""Oh, but I shall, I'm quite certain!" he replied.Cinderella had a wonderful time at the ball... But, all of a sudden, she heard the sound of a clock: the first stroke of midnight! She remembered what the fairy had said, and without a word of goobye she slipped from the Prince's arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her slippers, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up! If the last stroke of midnight were to sound... oh... what a disaster that would be! Out she fled and vanished into the night.The Prince, who was now madly in love with her, picked up her slipper and said to his ministers, "Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be content until I find her!" So the ministers tried the slipper on the foot of all the girls... and on Cinderella's foot as well... Surprise! The slipper fitted perfectly."That awful untidy girl simply cannot have been at the ball," snapped the stepmother. "Tell the Prince he ought to marry one of my two daughters! Can't you see how ugly Cinderella is! Can't you see?"Suddenly she broke off, for the fairy had appeared. "That's enough!" she exclaimed, raising her magic wand.In a flash, Cinderella appeared in a splendid dress,shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in amazement, and the ministers said, "Come with us, fair maiden! The Prince awaits to present you with his engagement ring!" So Cinderella joyfully went with them, and lived happily ever after with her Prince.And as for the cat, he just said "Miaow"!The End灰姑娘(英汉对照)Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda. Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl. "You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say." "You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters. After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes. "There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella." "Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!" Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed. One day, an invitation arrived from the palace. "Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation. "The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make. "Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella. "You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!" "Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!" "You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother. "Oh," said Cinderella, sadly. "We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella." 'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella. The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task. Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother. Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens. "Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire. "What's to stop you?" asked a voice. "Who's that?" asked Cinderella, looking around. "I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going." "But how?" asked Cinderella. "What can you do?" "Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball. She sat down. "Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?" "Yes," said Cinderella, mystified by the request. "Off you go, then." When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside. "Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach. The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach. Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried. "In you get," said her fairy godmother. "But I can't go like this," said Cinderella. "Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me." Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet. "Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?" "By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself." "Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off. Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared. "Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters. The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her. A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?" "Almost midnight," he answered. "Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!" "You can't. Not now," said the Prince. "I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen. The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate. "Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard. "No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered. "I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace. The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball. "Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him." "Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen." The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince." The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball. First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies. He finally arrived at the stepmother's house. "It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on. "Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper." Griselda tried the shoe, but her toes were far too long. "Is there anyone else?" asked the Prince. "There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball." "All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman. Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper. "Oh!" they cried. "It fits!" The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with. Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on. The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.------------------------------------------------------------------------- 从前,有一个富人的妻子得了重病,在临终前,她把自己的独生女儿叫到身边说:“乖女儿,妈去了以后会在九泉之下守护你、保佑你的。”说完她就闭上眼睛死了。她被葬在了花园里,小姑娘是一个虔诚而又善良的女孩,她每天都到她母亲的坟前去哭泣。冬天来了,大雪为她母亲的坟盖上了白色的毛毯。春风吹来,太阳又卸去了坟上的银装素裹。冬去春来,人过境迁,他爸爸又娶了另外一个妻子。 新妻子带着她以前生的两个女儿一起来安家了。她们外表很美丽,但是内心却非常丑陋邪恶。她们到来之时,也就是这个可怜的小姑娘身受苦难之始。她们说:“要这样一个没用的饭桶在厅堂里干什么?谁想吃上面包,谁就得自己去挣得,滚到厨房里做厨房女佣去吧!” 说完又脱去她漂亮的衣裳,给她换上灰色的旧外套,恶作剧似地嘲笑她,把她赶到厨房里去了。她被迫去干艰苦的活儿。每天天不亮就起来担水、生火、做饭、洗衣,而且还要忍受她们姐妹对她的漠视和折磨。到了晚上,她累得筋疲力尽时,连睡觉的床铺也没有,不得不睡在炉灶旁边的灰烬中,这一来她身上都沾满了灰烬,又脏,又难看,由于这个原因她们就叫她灰姑娘。 有一次,父亲要到集市去,他问妻子的两个女儿,要他给她们带什么回来。第一个说:“我要漂亮的衣裳。”第二个叫道:“我要珍珠和钻石。”他又对自己的女儿说:“孩子,你想要什么?”灰姑娘说:“亲爱的爸爸,就把你回家路上碰着你帽子的第一根树枝折给我吧。” 父亲回来时,他为前两个女儿带回了她们想要的漂亮衣服和珍珠钻石。在路上,他穿过一片浓密的矮树林时,有一根榛树枝条碰着了他,几乎把他的帽子都要扫下来了,所以他把这根树枝折下来带上了。回到家里时,他把树枝给了他女儿,她拿着树枝来到母亲的坟前,将它栽到了坟边。她每天都要到坟边哭三次,每次伤心地哭泣时,泪水就会不断地滴落在树枝上,浇灌着它,使树枝很快长成了一棵漂亮的大树。不久,有一只小鸟来树上筑巢,她与小鸟交谈起来。后来她想要什么,小鸟都会给她带来。 国王为了给自己的儿子选择未婚妻,准备举办一个为期三天的盛大宴会,邀请了不少年轻漂亮的姑娘来参加。王子打算从这些参加舞会的姑娘中选一个作自己的新娘。灰姑娘的两个姐姐也被邀请去参加。她们把她叫来说道:“现在来为我们梳好头发,擦亮鞋子,系好腰带,我们要去参加国王举办的舞会。”她按她们的要求给她们收拾打扮完毕后,禁不住哭了起来,因为她自己也想去参加舞会。她苦苦哀求她的继母让她去,可继母说道:“哎哟!灰姑娘,你也想去?你穿什么去呀!你连礼服也没有,甚至连舞也不会跳,你想去参加什么舞会啊?”灰姑娘不停地哀求着,为了摆脱她的纠缠,继母最后说道:“我把这一满盆豌豆倒进灰堆里去,如果你在两小时内把它们都拣出来了,你就可以去参加宴会。”说完,她将一盆碗豆倒进灰烬里,扬长而去。灰姑娘没办法,只好跑出后门来到花园里喊道:"掠过天空的鸽子和斑鸠,飞来吧!飞到这里来吧!快乐的鸟雀朋友们,飞来吧!快快飞到这里来吧!大伙快来帮我忙,快快拣出灰中的碗豆来吧!” 先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都从灰里拣出来放到了一个盘子里面,只用一个小时就拣完了。她向它们道谢后,鸟雀从窗子里飞走了。她怀着兴奋的心情,端着盘子去找继母,以为自己可以去参加宴会了。但她却说道:“不行,不行!你这个邋遢女孩,你没有礼服,不会跳舞,你不能去。”灰姑娘又苦苦地哀求她让她去。继母这次说道:“如果你能在一个小时之内把这样的两盘豌豆从灰堆里拣出来,你就可以去了。”她满以为这次可以摆脱灰姑娘了,说完将两盘豌豆倒进了灰堆里,还搅和了一会,然后得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋后的花园里和前次一样地喊道:"掠过天空的鸽子和斑鸠,飞来吧!飞到这里来吧!快乐的鸟雀朋友们,飞来吧!快快飞到这里来吧!大伙快来帮我忙,快快拣出灰中的豌豆来吧!” 先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都从灰里拣出来放到了盘子里面,这次只用半个小时就拣完了。鸟雀们飞去之后,灰姑娘端着盘子去找继母,怀着极其兴奋的心情,以为自己可以去参加舞会了。但继母却说道:“算了!你别再白费劲了,你是不能去的。你没有礼服,不会跳舞,你只会给我们丢脸。”说完他们夫妻与她自己的两个女儿出发参加宴会去了。 现在,家里的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一个人悲伤地坐在榛树下哭泣:"榛树啊!请你帮帮我,请你摇一摇,为我抖落金银礼服一整套。” 她的朋友小鸟从树上飞出来,为她带了一套金银制成的礼服和一双光亮的丝制舞鞋。收拾打扮、穿上礼服之后,灰姑娘在她两个姐妹之后来到了舞厅。穿上豪华的礼服之后,她看起来是如此高雅、漂亮、美丽动人极了。她们都认不出她,以为她一定是一位陌生的公主,根本就没有想到她就是灰姑娘,她们以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。 王子看到她,很快向她走来,伸出手挽着她,请她跳起舞来。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始终不肯放开她。每当有人来请她跳舞时,王子总是说:“这位女士在与我跳舞。”他们一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道这位美丽的姑娘到底住在哪里,所以说道:“我送你回家去吧。”灰姑娘表面上同意了,但却趁他不注意时,悄悄地溜走,拔腿向家里跑去。王子在后面紧追不舍,她只好跳进鸽子房并把门关上。王子等在外面不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名的姑娘藏进了这间鸽子房。当他们砸开鸽子房门时,里面却已空无一人,他只好失望地回宫去了。父母进屋子时,灰姑娘已经身穿邋遢的衣服躺在灰堆边上了,就像她一直躺在那儿似地,昏暗的小油灯在烟囱柱上的墙洞里摇晃着。实际上,灰姑娘刚才很快穿过鸽子房来到榛树前脱下了漂亮的礼服,将它们放回树上,让小鸟把它们带走,自己则回到屋里坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。 第二天,当舞会又要开始时,她的爸爸、继母和两个姐妹都去了。灰姑娘来到树下说:"榛树啊!请你帮帮我,请你摇一摇,为我抖落金银礼服一整套。” 那只小鸟来了,它带来了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的礼服。当她来到舞会大厅时,她的美丽使所有的人惊讶不已。一直在等待她到来的王子立即上前挽着她的手,请她跳起舞来。每当有人要请她跳舞时,他总是和前一天一样说:“这位女士在与我跳舞。”到了半夜她要回家去的时候,王子也和前一天一样跟着她,以为这样可以看到她进了哪一幢房子。但她还是甩掉了他,并立即跳进了她父亲房子后面的花园里。花园里有一棵很漂亮的大梨树,树上结满了成熟的梨。灰姑娘不知道自己该藏在什么地方,只好爬到了树上。王子没有看到她,他不知道她去了哪儿,只好又一直等到她父亲回来,才走上前对他说:“那个与我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我认为她肯定是跳上梨树去了。”父亲暗想:“难道是灰姑娘吗?”于是,他要人去拿来一柄斧子,把树砍倒了一看,树上根本没有人。当父亲和继母到厨房来看时,灰姑娘和平时一样正躺在灰烬里。原来她跳上梨树后,又从树的另一边溜下来,脱下漂亮的礼服,让榛树上的小鸟带了回去,然后又穿上了她自己的灰色小外套。 第三天,当她父亲、继母和两个姐妹走了以后,她又来到花园里说道:"榛树啊!请你帮帮我,请你摇一摇,为我抖落金银礼服一整套。” 她善良的朋友又带来了一套比第二天那套更加漂亮的礼服和一双纯金编制的舞鞋。当她赶到舞会现场时,大家都被她那无法用语言表达的美给惊呆了。王子只与她一个人跳舞,每当有其他人请她跳舞时,他总是说:“这位女士是我的舞伴。”当午夜快要来临时,她要回家了,王子又要送她回去,并暗暗说道:“这次我可不能让她跑掉了。”然而,灰姑娘还是设法从他身边溜走了。由于走得过于匆忙,她竟把左脚的金舞鞋失落在楼梯上了。 王子将舞鞋拾起,第二天来到他的国王父亲面前说:“我要娶正好能穿上这只金舞鞋的姑娘作我的妻子。”灰姑娘的两个姐妹听到这个消息后非常高兴,因为她们都有一双很漂亮的脚,她们认为自己穿上那只舞鞋是毫无疑问的。姐姐们由她妈妈陪着先到房子里去试穿那只舞鞋,可她的大脚趾却穿不进去,那只鞋对她来说太小了。于是她妈妈拿给她一把刀说:“没关系,把大脚趾切掉!只要你当上了王后,还在乎这脚趾头干嘛,你想到哪儿去根本就不需要用脚了。”大女儿听了,觉得有道理,这傻姑娘忍着痛苦切掉了自己的大脚趾,勉强穿在脚上来到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她当成了新娘,与她并排骑在马上,把她带走了。 但在他们出门回王宫的路上,经过后花园灰姑娘栽的那棵榛树时,停在树枝上的一只小鸽子唱道:"再回去!再回去!快看那只鞋!鞋太小,不是为她做的!王子!王子!再找你的新娘吧,坐在你身边的不是你的新娘!” 王子听见后,下马盯着她的脚看,发现鲜血正从鞋子里流出来,他知道自己被欺,马上掉转马头,把假新娘带回她的家里说道:“这不是真新娘,让另一个妹妹来试试这只鞋子吧。”于是妹妹试着把鞋穿在脚上,脚前面进去了,可脚后跟太大了,就是穿不进去。她妈妈让她削去脚后跟穿进

290 评论

reviveanna

PPT英文话剧——Cinderella 灰姑娘【八人六幕剧】其中一人为旁白,可根据实际需要去掉旁白,则变成七人剧本。 角色分配: •Cinderella •Prince Edward •Fairy Godmother •Stepsister •Stepmother •Soldier •Host•Reader(旁白)幕剧安排:• The scene one: at Cinderella’s house• The scene two: in the kitchen• The scene three: in the palace• The scene four: at Cinderella’s house• The scene five: at Cinderella’s house• The scene six: in the palace PPT文件在 豆丁网 Cinderella 。注意在搜索框输入Cinderella ,再点PPT。搜索的第二个,封面是蓝色的。台词很少,抄下就行了,分配好角色后,每个人抄下自己的对白就可以了。

325 评论

简单已逝

灰姑娘(Cinderella)第一场布景:灰姑娘家 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much. 父亲: Dear daughter! These presents are for your birthday! Do you like them? 灰姑娘: Yeah, thank you, Dad.(开心地接过) 父亲: My lovely daughter, I hope you can be happy forever! 旁白:But one day, her father married a new wife and died unfortunately. Look, her stepmother and her new sisters are COMING. 后妈: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! (四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看) 后妈女儿(1): Yes, and so many fruits.(一个个用手指点) Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them. (吃水果) 后妈女儿(2):(打开衣柜,翻翻看看) Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) 灰姑娘:Oh, no, please, that’s my dress. This new dress is bought by my father(跑过去,想把那条裙子拿过来). 后妈女儿(2): Who are YOU? (把那条裙子藏到一边,厌恶地把灰姑娘的肩膀推了推)Mum, who is she?(退了几步,回头看后妈,用手指指了指灰姑娘) 后妈: She is your little sister. But it doesn't matter. Now! Cinderella, go, clean the room and then cook for us. RIGHT NOW! 灰姑娘: Why? I'm not your servant.(插着腰,皱着眉很生气的样子) 后妈: Yeah.(点头). But from NOW ON you are our servant.(很凶的样子) 后妈女儿(1): Mum, I like this dress. (拽灰姑娘的衣服) 后妈女儿(2):I like her necklace. (抢走她的项链戴在脖子上) 灰姑娘:Oh, no, PLEASE!!! (哭喊)旁白:After that, Cinderella had to been their servant. She worked and worked from morning to night.(Cinderella在洗衣服,扫地,干别的家务活) She had no room to live and she have to sleep in sofa(睡在沙发上); she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty. 第二场布景:灰姑娘家 (士兵在门外敲门) 后妈: Who is it? 士兵: I'm the soldier of the palace. (后妈打开门)Good morning, madam, this letter is from the palace, for you and other girls in this house. Good-bye, madam! 后妈: What is it? (打开信看——欢呼,向后妈女儿(1)(2)招手)Helen, Jenny, good news! There will be a big dancing party in the palace. Prince Edward will select a queen among the young girls in this kingdom. 后妈女儿(1): Hooray! I'll be the queen! 后妈女儿(2): Hey, I will be the queen, not YOU!!后妈: Okay, girls. You must put on your most beautiful dress and make up immediately! 灰姑娘: (小心地走出来问道)Mum, I want to go to the party, too. 两个后妈女儿: You? Look at yourself, so dirty and so ugly. (大笑起来) 灰姑娘(看着在镜子前整理衣服化妆的后妈):Mum,please, can I… 后妈: Girls, are you ready? Let's go. Cinderella, you are so dirty and ugly that you haven’t any excuse to go. And you must do your housework FIRST! Good night!! (后妈和她的女儿很骄傲地走出门外,灰姑娘很伤心地坐到地上哭了。这时,猫、鸽子和狗来了) 灰姑娘: (猛然发现)Oh, my friends. I really want to go. What shall I do? 猫,鸽子,狗: Don't be so sad, Cinderella. At least, we are with you. If we can help you, we will do our best! 灰姑娘:Oh,my friend,thank you very much. But I haven’t any beautiful dresses now! What can I do? WHO can help me? 仙女:(突然跳着舞出现) Poor girl, let ME help you. You need a carriage, you need a coachman, you need some horses, you need a bellboy, and you need a beautiful dress.(挥动魔杖,用南瓜变成马车,用老马变成马车夫,用老鼠变成马,用狗变成侍者,把灰姑娘变得很漂亮) 猫、鸽子和变成侍者的狗:(睁大眼睛,看着灰姑娘)Wow, how beautiful! 猫: You're the most beautiful girl I've EVER seen. 狗: Yes! You will be the most beautiful girl in the party! (拉拉灰姑娘的手) 鸽子: Yes! You will be the most beautiful lady in this party! And Prince Edward will love you at once! (欢快地飞来飞去) 仙女: Now, Cinderella, go to the party and dance with the prince. But remember you must come back before 12 o'clock. REMEMBER, 12 o’ clock! Or you will change back into now. 灰姑娘: Thank you, kind fairy. (冲出门外) 仙女: (对灰姑娘喊)Be careful! Don't forget the time! 灰姑娘: I won't forget. (跳上马车)Good bye, kind fairy and my dear friends!! (挥动手帕,消失在暮色中) 第三场布景:皇宫中大臣(1): Good evening, ladies and gentlemen, welcome to the prince-dancing ball. This night, our worshipful Prince Edward(这时,王子走了出来,向所有来宾鞠躬)will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front, please! (女孩子们走上前) 大臣(2):(将头转向王子)Highness,how are they? Which one do you like? 王子: (皱起眉头)Mmm…I don’t think they are… (Cinderella suddenly comes in) 大臣们: (惊叹)Wow! How beautiful THAT girl is! (众来宾惊恐地回过头) 旁白:She's like a fairy. She's like an Angel. She's so lovely. She's like a princess. How pretty Cinderella is! 王子:(走上前,鞠躬) Pretty lady, may I be honored to dance with you? 灰姑娘: I'd love to.(握住王子的手,开始跳舞) (Music and dance) 旁白:Beautiful Cinderella and handsome Prince Edward are dancing. They fall in love.(12点的钟声猛然敲响了,敲了6下) 灰姑娘: Oh, it's time to go back. I must go now. I am sorry that I cannot dance with you any more, sir! 王子: Wait, miss, please wait! (追上去) 灰姑娘:(急忙地跑,掉了一只鞋)Good bye, sir! 王子: (拿起鞋)Pretty lady! Why are you leaving? I must find you!! Soldiers!! 士兵们: Yes!! 王子: Take this shoe to every house and let all the young girls have a try tomorrow morning. You must find the girl for me. FAST! 士兵们: Yes, highness! 第四场布景:灰姑娘家的花园中灰姑娘:(失去了魔法的帮助,变回了原样)Oh…He was gentle, he was handsome, oh! I cannot forget him… I love him! But I hadn’t found Prince Edward and danced with him yet…鸽子: Cinderella, don’t you know? The man who danced with you was PRINCE EDWARD!! (猫和变回原样的狗点头附和)灰姑娘:REALLY?? My goodness!! (捂住嘴巴,不敢相信的样子) Oops, I am sorry…I haven’t done the housework! Mum, Helen and Jenny will back soon! They will be angry! See you soon, buddies! (哼着小曲跳走了) 第五场布景:灰姑娘家(士兵敲门) 士兵(3):Good morning, madam.后妈: Good morning. What’s the matter, sir? 士兵: Are there any young girls in this house, madam? 士兵(2): The pretty lady lost her shoe in the palace. 士兵(3): The prince wanted to find her and marry her. 后妈:(笑着说)Of course, sir, wait a minute!(往身后招招手,让女儿(1)过来)后妈女儿(1): (急急忙忙跑上前)Let me try. The shoe is mine.(说着把脚伸进鞋子) 士兵: No, It's not yours. It's too small for you.(把鞋子拿开) 后妈女儿(2): (跳着大喊)It's mine. I AM the queen. Let me try it.(说着把脚伸进鞋子) 士兵(2): No, it's not yours; it's too big for you.(再次把鞋子拿开) 后妈: Hey, sir, maybe it's mine. Let me have a try. (急忙想要去穿鞋子) 士兵(3):(马上把鞋子拿走)Oh, please, it couldn't be YOURS. Are there any other girls in this house? 灰姑娘: Good morning, gentlemen, may I try it? (款款走来) 后妈 :You? That’s impossible! (大喊着,做出“快滚”的手势) 后妈女儿(1): Look at yourself, PLEASE! (讥笑) 后妈女儿(2): So dirty and so ugly! Please not to waste the solders’ time! (讽刺) 士兵: Oh, ladies, let her try! Prince Edward said that all the young girls should have a try. Here, young girl, try it on, please! (送上鞋) 灰姑娘:(轻轻把脚伸进去)Thank you! (试鞋,正好合适) 后妈和两个女儿:It couldn’t be Cinderella! It couldn’t be!! Maybe there’s something wrong, sir! (疯了一样大叫)士兵们: Wonderful! It's yours! It fits for you very well! Pretty queen CINDERELLA!! (欢呼雀跃,接走灰姑娘) 第六场布景:皇宫中 士兵: Highness! We have found the beautiful girl. 王子: Really? That's wonderful! I'll come at once. 仙女: My child, happy time is coming. Let me help you the last time. (顷刻间将灰姑娘变美丽) 王子: Oh, my dearest princess, I love you, go with me and be my queen, OK? 灰姑娘:(什么也没说,点点头,拥抱王子,两人跑回宫中) 猫、鸽子和狗: Happy forever, Cinderella! We wish you HAPPY FOREVER!!后妈和后妈女儿们: How did it happen? It is not true!! (昏倒) 旁白:The story finished. Cinderella found her happiness. She and Prince Edward got married! And that brings us to the end of the play. Thank you and let us wish Cinderella and Edward happy forever!

139 评论

蓝天勒蓝天

英语话剧剧本:搞笑英语话剧:三笑三国 (7个人表演)开场介绍: Ladies and gentlemen,let me introduct the actor. The first is zhaoyun,he is the most actor tonight.and his black brother zhangfei ,and there boss liubei .don't forgot the other side Mr cao,and his adviser JiangGan,and the most strong XiaHou Dun.At last,don't forget who behind the scenes ME----the Director. 第一幕:人物,赵云 夏侯惇 曹操 蒋干旁白:就在刚才不久,一个黑大汉从曹操军中救出刘备之子刘阿斗,现在正向这里杀过来,他就是张飞!!!(赵云出场)Not too long ago,a black general saved the son of LiuBei ,Liu A dou.now,he is coming. His name is Zhangfei. 赵云:no!本人姓赵名云,乃常山子龙也! no! my family name is zhao my middle name is yun and my given name is zilong ~ (赵云从背后拿出一坨布,代表阿斗) 赵云:看!这就是主公的最后一点骨血!刘阿斗!我从火场之中把他救出,而我自己的脸却早已……唉……化作焦炭!(顾影自怜状)look! this is the last blood of the boss ! liu e dou . i took him out from the fire ,but my face hane already ...ai ~. (夏侯敦挺着枪呈猫腰状杀出) 夏侯敦:小贼,莫跑,要不然我就大开杀戒了(冲到) Children, stop there or i will kill you (赵云左手抱阿斗,右手与之搏斗) 赵云:可恶!居然敢偷袭我!fuck,!! you bitch dare to attack me ?? (二人装腔作势打斗数招) 赵云:看我九阴白骨爪!!stop!! wait!!! one two three... nine dark white bone fingers!! 夏侯敦:唔!(倒地) oh my gad i'm over 赵云:此地不宜久留,还是快去寻主公!(下)yeah~ bitch i will go to look for my boss , goodbye~ (曹操、蒋干二人上) 曹操:没想到我们初次出兵便杀得敌人望风而逃!真可谓出师未捷身先死。长使英雄泪满襟! I didn't expect that we can beat the enemy with our first attack.It reminds me of a poem, "Dead Before the Ship Even Sank. Long the hero Tearful" 蒋干:丞相,您说这话,真不见得怎么吉利。 Prime minister,It does not sound good about what you have said; (曹操险些被地上的夏侯敦绊倒) 曹操:咦?这是谁扔的西瓜皮?(转身,看见倒在地上的夏侯敦)Huh? Who threw the banana rind? 曹操:是夏侯爱卿。难道他又在搞什么行为艺术??Do not Xiahou Dun?Is he engaged in what is called performance art? (蒋干上前将夏侯敦一顿拍打,二人站起) 曹操:夏侯爱卿为何要在地上装西瓜皮??Why do you want to install banana rind on the ground? 夏侯敦:有一人脸如黑炭 手抱孩子there is a very black people witha baby in his band 蒋干:是敌人的保姆!还带个孩子!!!it Is enemy's maid with a child in his arm. 曹操:那你呢?What did you do? 夏侯敦:i i i…… i rushed to him and fight with him i'mfightting fightting fightting我 我…… 我冲上去与之打斗 打 打 打 曹操:然后呢?What then? 蒋干:丞相,看来是夏侯将军杀退了敌人! Prime minister, it is likely that general Xiahou has defeated the enemy 夏侯敦:唔唔!(手势如下:指指门外,右手作“九”的样子,随即作全身发冷状,然后指向自己的衣服,再指向曹操,作爪击状) 曹操:然后呢? Then what happened? 夏侯敦:no no no I was defeated he used the nine cloud white bone finger ,it's so terrible (曹操、蒋干二人将夏侯敦拉起) 曹操:如此看来,敌人应该还没有走远。咱们乘胜追击!(慷慨状)It seems that the enemy should not go far. Let's run after them. 蒋干:有时候我真的很佩服丞相您这乐观的心理……(赞同状) Sometimes I really admires prime minister very much about your optimistic psychology ...... 夏侯敦:唔!唔唔唔~!(抡起两拳,作欲与敌人搏斗状)(三人下)第二幕:人物:刘备 张飞 诸葛亮 赵云(刘备、张飞、诸葛亮三人上)旁白:这是的刘备一行人正在军营外观看敌情~~~LiuBei and his team are looking something out of his military camp.、(诸葛亮走在前面,张飞、刘备二人紧跟其后) 诸葛亮:(转头)主公啊,按理说是您走先啦!(恭敬状)old liu ah,you should walk in front of us! Is not it?刘备:不啦,军师您身后有好大块荫凉,躲在这里避避暑也不错。No,it's very cool that I stand just behind you,I can avoid summer heat 诸葛亮:(眺望状)主公,如果我所料不错,现在马上就要下雨了!liu ah,come here! I tell you a secret! I think it is about to rain! 刘备:先生神算!人所不及!不知先生如何知道将要下雨?great prediction!No one can compare with you!just wonder how do you know it's going to rain? 诸葛亮:首先,天气预报说今天有雨;其次,(以手指前方)看天,那边有一块黑云来了!First,the weather report told us it is going to rain today;second,look at the sky,so many dark clouds are coming! (赵云上) 张飞:哇!那就是子龙啊,想不到这一会不见子龙就换了个新桌面啊!Ha! That is person who called long ah, I could not believe that you have changd a new tabletop without a minute! (张飞迎上) 张飞:子龙! long 赵云:翼德救我! help!!! brother three. (张飞下) 赵云:主公!云殊死力战,方保得小主人在此!只是这许久不见啼哭,怕是已经……(悲愤状,取出布包,打开并捧着) boss, i have trid my best to protect the little boss. but it have a long time to hear nothing. i am afraid... 赵云:kao!这小没良心的,居然还能睡的着!就跟他爹一样!! oh ~ shit.how can the son of bitch get in asleep.just like his father 刘备:咳咳!(赵云转身面向刘备) 诸葛亮:子龙,不是我说你,你嘴上就是少个把门儿的,总不能啥实话都往外说啊!?Zilong,not I tell you, although it is true,you should not say it out!(刘备怒视诸葛亮,诸葛亮恍如不知,赵云上前,将阿斗递给刘备,刘备捧着阿斗) 刘备:为了你这倒楣孩子,几乎损我一员大将啊!我还留着你赶什么啊,我摔死你吧!!because of you,I almost lose a brave general!Why do I keep you alive,let me kill you!!(阿斗摔下)(赵云上前,对准阿斗狂踹数脚,诸葛亮上前拉住,赵云始终作势欲踢,诸葛亮用身体压住赵云后,走上前去一脚将阿斗踢飞) 旁白:从今以后,阿斗的智力便出现了明显的发育迟缓……This is why liu a dou is so foolish that lost his country. 赵云:咦?怎么不见关二哥呢? yi ~~ where is brothe two GuanYu? 刘备:二弟昨天为军师摆下一个八卦阵去,不过在冲出去撞马的时候闪着腰了,现在还在休养呢!:He layout the BaGuaZhen for military adviser yesterday, but when he rushed out , he get his waist twisted, now he stay in bed. 诸葛亮:哎,太糟糕了,看我,多健康,多健壮!告诉他,多喝三鹿奶粉!(自恋状)!Oh,It is so bad! Look at me,so healthy,so strong!tell him to drink more sanlu milk powder! 赵云:就给这孩子喝成这样儿了!!!(走上前,抚摸诸葛亮,做怜惜状) so you drink to be a foolish? 曹操(在台下):啊~!!!(惨烈地)刘备:难道三弟又重操旧业了?咱们快去看看!Did zhangfei return to one's former career ?Go to see what happen?(三人下)第三幕: 人物 张飞 曹操 夏侯 蒋干 刘备 诸葛亮旁白:时间拨回到三分钟之前,张飞大战长坂坡……Go back to three minutes before the time set aside,zhangfei fight with caocao's army on changbanpo (张飞上,在台上转一圈后,如京剧拿柱般亮相,定格) 曹操和蒋干:嘿嘿嘿嘿!(奸笑中) 夏侯敦:唔唔唔唔……(奸笑中) (三人奸笑上台)代写剧本 张飞:哇!火腿肠你回来拉!! Wa!You, The hot dog, come back ! 夏侯敦:我靠,又一个黑人,黑人都是很牛x的,我怕了。。。 black man come again , Blacks are very powerful,i'm afaid 曹操:阁下是何人,何以竟有如此美妙的声音!Excuse me. May I know your name? What a wonderful voice you have! 张飞:我便是那燕(yān)人张翼德!(咬牙)I am Zhang Yide from jingdu! (clenches teeth) 曹操:阉人??原来只是一个太监……夏侯敦,上去解决他!You are the so called coward,aren't you?xiahou,beat it! (夏侯敦低头猫腰冲出) 夏侯敦:唔!唔~唔! (二人打在一起)(定格)蒋干:丞相,这一仗咱们必输,一会还有桥断水倒流呢!快叫夏侯将军下来吧。 Prime minister, we must have lose this Campaign , the bridge will also cut off the water soon!Let's call Xiahou general to get down quickly曹操:你怎么知道?How dou you know it? 蒋干:《真三国无双叁》,长坂的任务啊!! "Really,it is the game's duty of Three countries Unparalleled Three"!! 曹操:干啊,我看你是太沉迷于网络游戏了。这样既浪费时间又上海身体,你还是听为丞相的一句话吧!珍爱生命,远离三俗啊!I think you are too addicted to online games. What a waste of time, and It's harmful,listen to me ,You must take good care of yourself. (张飞与夏侯敦二人继续,张飞一枪击中夏侯敦) 夏侯敦:oh my gad i am over again又被打败了 (蒋干上前将夏侯敦拖回) 曹操:唉,如今这世道变了,太监都这么厉害啦!?Why does that coward become so brave?张飞:曹贼听着!今日汝等必不能生过此桥! cao ,stops talking! Today you all can't pass this bridge with a live one! 曹操:汝休得猖狂!今日要不是我手下典韦身死,许诸拉稀,于禁肺炎,李典麻疹,文聘肝癌,张辽痔疮,才不会输给你!shut up!If general dianwei was still alive,We would not be defeated! 张飞:你手下终究无人可用!啊,面对此景次请,我真想赋诗一首——Nobody may go to battle for you ,Facing this scenery,i really want to sing a song.er, on ......On ......(音乐起)only you ~~~~~only……you…… (夏侯敦跃起) 夏侯敦:唔唔唔……(以手捂耳,跑下) 曹操:啊!(惨厉的叫声,并以手捂耳) 蒋干:啊!(惨厉的叫声,并以手捂耳) 曹操:这难道就是传说中的门得尔松的c大调《鬼叫》协奏曲!何以如此震撼!(惊惶状)Why is this so shocking!蒋干:(一手指张飞)快看!丞相!桥断了!水也开始倒流啦!!(转过身去,以手捂耳) Look, Prime minister! The bridge broke! The water also starts to flow backwards(音效:山崩地裂之声) 曹操:aaaaaaaaaa(痛苦吐血状)(定格) (诸葛亮、刘备、赵云三人上)诸葛亮:别唱啦!再唱下去就把曹操给唱死啦!Do not sing more,ok?if you go on singing,CaoCao will die because of your song!刘备:三弟快打住!!(以手捂耳)Stop,stop!!(以手捂耳) 张飞:only you ~~~~~only……you……(余音不绝) 刘备:子龙,快把三弟扛回去。Zilong,carry zhangfei back quickly。 赵云:好的! ok (赵云上前,以手捂住张飞的嘴,扛走,张飞依旧唱个不停) (张飞、赵云二人下)旁白:从此以后有一首歌传唱至今 经久不衰,叫做:only you~~~~ since then, a song becomevery very famous.The name is《Only You》.(歌声再次响起,众人谢幕~~)。

341 评论

相关问答

  • 童话英语话剧剧本

    英语话剧剧本推荐:《威尼斯商人》、《俄狄浦斯王》、《第十二夜》、《被缚的普罗米修斯》、《鸟》。 1、《威尼斯商人》 《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏

    玩儿泥巴小姐 5人参与回答 2024-06-04
  • 英文童话剧本话剧

    英语短剧:三只小猪领衔主演:M:猪妈妈 P1:猪哥哥 P2:小猪 P3:猪弟弟 W:老狼 主要演员:T:树1 T2: 树2 B1:小鸟1 B2: 小鸟2 故事内

    日光浴的懒猫 7人参与回答 2024-06-05
  • 英语话剧剧本7个人

    Cinderella(灰姑娘),我们曾经排过这个话剧.最好是用反串的角色去演义效果会比较好.角色有王子,侍者,天使,灰姑娘和她两个姐姐,后妈,车夫等等

    panda熊猫陈 3人参与回答 2024-06-05
  • 英语童话剧剧本7人

    可不可以不要演

    地火燎原 5人参与回答 2024-06-05
  • 英语童话剧剧本

    悟空:师傅,是不是太累了?休息一下再走吧。Master, are you tired? Let’s have a rest.唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到

    搁小浅671 4人参与回答 2024-06-04