首页 > 自考本科 > 自考口语听力怎么训练

自考口语听力怎么训练

发布时间:

自考口语听力怎么训练

科目就是中国近代史纲要,英语,高等几何,常微分方程,初等数论。你可以自己购买一个听力机器,然后自己去进行实习。

众所周知,听力部分在备考四、六级的重点,也是令同学们最头痛的,所以需要长时间积累,在备考的基础阶段,就要将听力部分提上日程。 英文口语中有很多口语化的词汇是英语课本中没见过的,但是在听力中经常出现,这就要求大家平时要积极一些,注意积累。真题仍旧是最为重要的练习材料。 建议大家把历年真题中出现的口语化语言积累起来以方便记忆。你需要准备英语历年听力真题。根据自身具体情况,制定每天的学习计划。比如早上或晚上某个时间段进行听力练习。到考试前,真题全部都认真听过了。在听的过程中,将没听清楚、不能确定、没及时反应出来的地方标出来反复听,对照参考答案认真分析。 建议大家至少进和三轮的听力备考: 第一轮:将没有听清楚和明白的地方标注出来。 第二轮:第一轮中标注的地方仔细听,直到听懂,修改第一轮的答案。然后对照标准答案,错误地方的认真分析,标注。 第三轮:边听边写下内容,可以先尝试短对话,再写写长对话,写完后对照原文,查漏补缺。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

买4级英语资料做就行

【导读】其实在英语学习过程中,一般涉及到的内容就是词汇、听力、语法、口语、写作等等,听力和口语是有联系的,听力不好,口语自然就不好了,当然它们是可以通过训练来提升的,其实总的说来,自考英语学习都是需要结合一些方法,进行对应的练习才可以的,那么自考英语学习方法有哪些?如何有效进行备考呢?

自考英语学习方法

1、听力不好,口语就很差,我们应该跟着语音大声读出来,多读,培养起英语语感,然后再进行对话练习就好多了。

2、在听力和单词都很熟练的情况下,语法的构成及运用也是很重要的,如要不会运用语法,就会导致在与人交流和写作时遇到瓶颈。一旦作文写不好,学习英语就不知道综合掌握运用自如,成绩就会难有突破;即使掌握了听力、语法,阅读题还是有可能会做错,所以在我们的学习过程中,随便哪个专项薄弱,都不能取得好成绩。

3、语言重点,所谓语言重点就是口语学习初级和中级阶段的重点。以听说实践为主。目标是掌握大量的生活用语、固定表达法。学会交流。在选材时尽量选择生活会话教材。教材内的题材越熟悉,学习的效率就会越高。

自考英语备考建议

1、精读精练

学生用书的内容与考试联系紧密,建议大家买一本同步辅导作为辅助。一定要是官方且正规的书籍。同步辅导和课文的12个Module是对应的,在课文前增加了词语准备的部分,并指出学习重点,提供课文翻译和参考答案,做好了标注也能节约很多的学习时间。

2、做笔记

做笔记是一个恒古不变的话题,但是还是很多人不知道从何下手,我建议大家准备1到2本笔记本,一本用来记重点词汇和句型,另一本用来记错题和答题要点,这样方便复习。有所区分也能节约后期的复习时间,大家一定要根据自身情况有针对性地记笔记,切忌盲目记录,避免因为笔记拖慢学习进度,适得其反。笔记做好之后也要抽时间来查看和温习,才会有效果。

以上就是自考英语备考建议以及学习方法,希望对大家能有所帮助,自考英语的学习最重要的就是针对薄弱点,及时的查漏补缺,提高单词量的掌握,才是提高英语学习成绩的最好方法,当然对于词汇语法学习,自然要总结一些自考英语词汇语法答题技巧,听力和口语学习也是一样的,更多相关资讯,欢迎及时关注!

自考口语听力怎么练

1、必须准确的发音。发音准确通常在听力上是占很大比重的,计算机或者老师识别会更加清晰,我们的分数才可能提高。更者,当我们在英美时,准确的发音可以得到别人认可,交流会更顺畅,可以避免因听不清楚而多说的几次。

2、坚持长期的训练。人要把有限的精力投入到最有可能带来效益的事情上去,你要是特别能吃苦,可以天天学英语十几个小时,并且坚持下来的话,在刻苦练习的过程中自己也会总结出很多学习方法和规律。

3、精听与泛听。听实时广播是泛听,看电视是泛听,泛听的目的是让自己习惯外国人交流的正常语速是怎样的,只关注语速、连续、略音等说话中带有的。精听是让自己尽可能记录最大化的信息。精听和泛听其实同时都需要,看你要锻炼哪方面的能力所以,我们在说英语的时候,随时随地纠正(自己纠正自己或者让别人纠正自己)的发音,发音与听力是其实是相互进行的。

4、听力训练与工具。对于入门的人来说,每天精听纯英文的听力材料是必不可少的。听力材料有很多,一般有VOA、CNN等等,全过程必须专心听,因为认真专心听懂一段比你囫囵吞枣听十段的效果都要好。

口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。听力理解能力的提高主要在于多听。除了熟悉教材的内容和反复聆听教材所配的磁带,要养成每天听英语广播、看电视英语节目的习惯,提高对英语的敏感性。要每天收听收视世界上主要媒体如BBC、VOA、CNN、CCTV-9等的播音播放节目。收听收视要注意方法,讲求实效,根据不同的材料决定精听和泛听。精听的内容最好有录音原文的文字稿,采用先看后听、边看边听、先听后看等方法,对照学习,弄清楚哪些没听懂及没听懂的原因,采取针对性的措施,反复练习,逐步地提高听力水平。

科目就是中国近代史纲要,英语,高等几何,常微分方程,初等数论。你可以自己购买一个听力机器,然后自己去进行实习。

众所周知,听力部分在备考四、六级的重点,也是令同学们最头痛的,所以需要长时间积累,在备考的基础阶段,就要将听力部分提上日程。 英文口语中有很多口语化的词汇是英语课本中没见过的,但是在听力中经常出现,这就要求大家平时要积极一些,注意积累。真题仍旧是最为重要的练习材料。 建议大家把历年真题中出现的口语化语言积累起来以方便记忆。你需要准备英语历年听力真题。根据自身具体情况,制定每天的学习计划。比如早上或晚上某个时间段进行听力练习。到考试前,真题全部都认真听过了。在听的过程中,将没听清楚、不能确定、没及时反应出来的地方标出来反复听,对照参考答案认真分析。 建议大家至少进和三轮的听力备考: 第一轮:将没有听清楚和明白的地方标注出来。 第二轮:第一轮中标注的地方仔细听,直到听懂,修改第一轮的答案。然后对照标准答案,错误地方的认真分析,标注。 第三轮:边听边写下内容,可以先尝试短对话,再写写长对话,写完后对照原文,查漏补缺。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

自考口译与听力应考训练听力分册

我是北京科技大学的,那么教材必须看透,复习时注意多引词汇,在不同语境中记忆!

在复习时,从内容上来说,尽量选择与课文关系密切的内容来复习。这样,不仅完成课文的的复习任务,而且可以有助于自己形成迁移的能力。另外,每次复习的内容不要太多,量要适当,要注意语文、数学等学科之间的交错进行,尽量不要针对一门学科集中较长时间进行复习,否则容易引起疲劳,复习效果也不太理想

学口译 考生要做到“过耳不忘” 英语作为一门语言,要想学好非一日之功,自考英语专业本科段有口译与听力课程,口译是其中较难的一部分,要求考生较熟练地运用语言、技巧和背景知识,完成涉及文化、科技、金融等各方面内容的中英文口头转换。新英达培训学校韩刚老师说,学好口译,考生要从听力训练、强化短期记忆、扩增知识面三方面努力,做到“过耳不忘”。精听与泛听结合听力是学口译的基础,只有听懂了说话人的意思才能进行翻译。韩老师指出,考生在练习听力时精听与泛听要结合,要付出更多的耐心。精听时考生对每一个词、短语都不能有任何疏漏和不理解,对所遇到的陌生词必须逐一解决。精听与泛听相辅相成,泛听要求考生在听力练习中以掌握文章的整体意思为目的,只要不影响对整体文章的理解,一个词一个短语甚至是一个句子听不懂也没关系。这也提醒考生不要一味沉浸在解决某一个难懂的词汇或语句中,而要适时跳出来,理解整篇文章的主要内容。强化短期记忆英语学习用几个字概括起来就是听、说、读、写、译,由此也可看出,译排在最后,是英语学习中较难的一部分,做翻译时要在听到某一段话后能够很快辨别出其中主要意思,并能用另一种语言完整表述出来。因此,韩老师说,口译不要求长期记忆,但要强化短期记忆。有的人可能连续说好几分钟,翻译必许将这些内容记住并即时翻译出来。考生可先从记简单的几句话开始,然后一点点增加记忆较长的内容。这个内容学习没有捷径可走,考生必须踏踏实实才能学好。扩大知识面口译与口语不同,如果说口语是说自己的话,口译则是说别人的话。而别人在说话时可能涉及文化、金融、科技等各方面内容。另外,口译带有鲜明的时代特点,随着社会发展,新词、新表达法不断涌现,如和谐社会、建设社会主义新农村等,还有一些专业术语、诗句、成语、俚语、俗语等要灵活处理,译成对方文化易于接受和理解的词句。因此,老师指出,考生学好口译,做到过耳不忘必须扩大知识面,不断学习新知识。考生平时可多听广播、看报纸,如中国日报、环球时报等,从中了解社会发展各方面内容。阅读同一篇新闻的中英文版,学习他们如何进行翻译。良好的汉语基础是学好英语的关键,韩老师说,有些考生汉语表达都不清楚,阅读能力差,找不出一篇文章或小说的主题,不能很好总结、提炼文章反映的思想。写作水平不高,文章逻辑混乱,试想,这样又怎能用英文进行写作、表述呢

英语自考口译与听力真题训练

你好南京师范大学,口译和听力考试,你看你想帮助的轮廓00602口译与听力(实践)的代码,南京师范大学,江苏省,高等教育自学考试委员会办公室一,课程目标和要求口译和听力自学英语本科段是一个重要的语言实践课程。考生平时自学和实践,以及条件允许在听课堂学习,考生应该能够了解基本的英语国家新闻媒体的新闻报道和相关的社会活动,经济发展,科学技术的发展领域,如一般程序和一个简短的书面总结,解释,要求考生更熟练的使用英语能力,翻译技能和知识背景完成,包括外事接待,国际事务中,中国的国情和文化等许多其他方面,包括中国英语语言材料两种语言之间的口语转换。 二,考试 1。听力考试1)高级听力考试能力测试考试的考生听录音带,而标题。受访者的问题和答题纸两部分。考试总长度约70分钟,前60分钟的时间倾听和回答考生(特定价值主体的实际长度的记录)。考生有10分钟的录音结束后,抄写在答题纸上的答案。 2)考题听力考试有四个部分(段)。其中前两个分为客观题的形式单一选择,即A,B,C,D四个选择。经过两年在以书面答复的形式,分为主观题。总的得分是50分。说明3)各类问题第一部分简要新闻的理解(14分)这七个段落组成部分,提供了一个简短的新闻(简明新闻)组成。一般来说主要的国际英文媒体,如BBC,VOA,CNN,NPR,MSNBC和其他简短的新闻报道。每一条消息,相应的两个选择题。记录每按一次玩两次,然后,考生有30秒钟的回答。 详细报告理解的第二部分(10)该部分由两部分较长的记录。形式不一,一般主要国际英文媒体报道的新闻事件(详细新闻),也可能是外国电台和电视台的英语节目摘录。对应于各分部报告五个选择题。每个报告的录音播放两次,然后,考生有一分钟的时间回答。 第三部分详细报告摘要(20分)这部分包括两段长时间录音,性质相同的第二部分。鉴于考试将在每个部分的录音,一本书的开头两个或三个关键短语和关键短语,要求考生写他们听什么相关信息记录的内容。录音离开的考生将答案写在一分钟后再次打两次。 听写第四部分(6分)在本节中,考生会听到录音150-200字。卷面印上的文字记录,6个空白,要求考生在下面的空白处文字听写。每个空字的文字量。录制不间断播放三次。 2。口译考试1)解释考试能力测试。形式的考官专访。考试客观公正的评价,每名候选人必须接受至少两名监考。预先录制在磁带上的内容的解释,然后为考生发挥,考生做交替传译。 2)解释的考试程序,考试分为两部分,中国人对英语和英语中国。 英语翻译部分英语翻译部分有两个阶段。 第一阶段是一个单句的解释,共15分。考生会听到4个句子,每个句子中国约30万字。内容涉及日常生活,外事安排,中国的国情,中国的文化。考生应该在30秒内播放的记录后,翻译句子。 段解释,10点。考生会听到约1分钟的讲话录音。录音播出两次。首先通过不间断的从开始到结束,第二次录像回放,考生有30秒的播放器后,翻译句子。这一阶段的考生可以记笔记。 英国对中国部分英国对中国部分有两个阶段。 第一阶段是一个单句的解释,共15分。考生会听到4个句子,每个句子大约30个英语单词。日常生活中,生活在中国的外国人的内容,国际事务。考生应该在30秒内播放的记录后,翻译句子。 段解释,10点。考生会听到约1分钟的讲话录音。录音播出两次。首先通过不间断的从开始到结束,第二次录像回放,考生有30秒的播放器后,翻译句子。这一阶段的考生可以记笔记。 3)一般要求全部或绝大部分的信息被翻译解释,翻译的准确和正确,准确的翻译关键词,真实的声音,语言的畅通,基本上一次,允许有少自然停顿。 学习方法,由于客观条件的限制,再加上与广大自考生不能有大量的时间投入到国外的语言实践,学习口译和听力“为他们的相当大的难度。口译和听觉学习者需要有大量的语言输入和语言实践中,单纯依靠教科书,显然是不够的,课本是为学生提供一个学习的框架,要真正提高水平,依靠平时的自我。为了提高听力,首先要保证有大量输入的语言材料。本科段高级听力的候选人提出了更高的要求,无论是在实践层面 - 听的真材实料,考生都不会获准来看看只盯在教科书中,讲课用胶带以上和超过再没有增长。应该可以说,在中国使用的英语是仍然相当笼统的限制,但今天的改革和对外开放和信息社会英语无处不在。全球主要媒体,如BBC,VOA,CNN,NPR,CCTV-9和其他广播节目可能会被获得通过电视或互联网。“华盛顿邮报”等各大报纸的英语为母语的国家,纽约时报都可以在互联网上新闻节目或视频观看服务。国内种类繁多的英语原声杂志,英文原版电影DVD光盘阵列,这些都是练习听力的好材料,在练习听力,要注意,压力有效练习听力材料,保证定期定量地把握难易程度,取决于材料的性能决定罚款和泛听的请求的信息,保持兴趣和兴奋。最佳录音逐字听,这样你就可以控制检查,分析不明白其中的道理,并逐步提高听力水平。,解释的学习,考生需要付出更多的努力。口译是一种复杂的语言技能,知识,能力和心理素质共同参与。实践译员瞩目的几个方面。首先,英语文化解读可以说,几乎所有的语言技能,包括一个全面的技能。通常解释的机会很少,学习者可以做一些翻译练习,打下了坚实的外语基础随着社会的发展,新词汇语言技能。始终注意英文的表达,即使在文化心态上的差异,并逐步摆脱中式英语朝着地道的英语口译工作具有鲜明的时代特征。和新的表现形式不断涌现,这就要求学生平时的观察和积累,收集对同一事件中英文报道,对照学习,这是一个好办法。三,我们要注意自己的口译工作的特点,及时和独立口译员,口译员必须完成,这意味着,准确性和灵活性相结合的掌握。实质性的内容必须是准准的正确翻译的诗句,成语,俚语,口语化的语言,个人习惯,将有要灵活,易于理解的内容翻译成对方的文化。4。自学材料听到:“英语听力七莘路外语教学研究出版社,2002年。 解读:“高级口译教程,德明编辑由上海外语教育出版社,2006年。

今天教务老师给大家收集整理了自考口译与听力教材翻译,自考英语阅读一教材翻译的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!请问英语自考听力与口译教材翻译口译与听力是全国高等教育自学考试英语专业本科段一门重要的实践课程,是基础科段中口语和听力两门课的综合与继续。本课程将在巩固基础科段所掌握的听说技能的基础上,进一步提高本科段考生的听力、口语及口译能力,以适应和满足实际工作需要。本课程从实际应用出发,紧密结合当今社会与经济发展,重点就政治、经济、社会、环境、文化等方面的内容进行训练,并在此基础上,学习常见的口译技巧和常用的难点处理方法。语言习得一般强调五种技能,即听、说、读、写、译。五种技能中最难掌握的是“译”,因为“译”不仅对一个人的综合技能提出要求,还会对一个人的综合知识面提出挑战。口译又不同于笔译,口译不仅对翻译质量有要求,对信息转达的速度也有要求。另外,笔译与口译相比,口译对考生的词汇量和反映能力要求更高,因为在口译过程中不允许译者有更多的时间思考,更没有时间去询问同行或是老师,当然也不会有时间去查阅词典或其他参考文献,因此,词汇量和知识面至关重要。所以说口译与听力是一门难度较大的课程。由于本课程是体现语言综合素质的一门课程,因此又可以说,口译与听力是与其他英语专业课程相辅相成的。作为一门实践课程,口译与听力有赖于其他如综合英语、高级英语、口语、听力、英语国家概况、大学语文等课程的基本功。只有在掌握一定的词汇量、一定的知识面和较好的综合语言技能的前提下,才有可能具备口译的条件和能力。本课程的目的在于通过对该课程的系统学习,并通过大量的课堂训练和不间断的社会实践,使考生了解口译的性质,掌握基本的口译技巧,能够担任一般的汉英和英汉口译任务。自考英语本科口译与听力我也是九月份要考。网上都有题型,还有课本听力。我已经下载来听了。我们老师有给我们划重点,主考院校就是我们学校。不过我是福建的。不知道重点会不会一样。A.听力样卷1.True/FalseQuestionsQuestions1to10arebasedonthefollowinglecture.Attheendofthelectureyouwillbegiven100secondstoanswerthefollowing10questions.MarkFifthestatementisfalse.Tifitistrue.RemembertomarkyouranswersontheANSWERSHEETprovided.1.ThelatestfigureofCanadianpopulationis27million.2.NearlyhalfoftheCanadianlandiscoveredbyforest.3.Youdon’treallyneedaheavycoatinVancouvereveninwinter.4.TheGerman-speakingpopulationinCanadaislargerthantheUkrainian-speakingpopulation.5.ThelessfortunateinCanadacan’taffordtogotoarestaurant.II.Multiple-choiceQuestions(3options)Questions1to5refertothetalkinthissection.Attheendofthetalk,youwillbegiven75secondstoanswerthefollowingfivequestions.RemembertomarkyouranswersontheANSWERSHEETprovided.1.Whatisthemaintopicofthepresentation?A.LanguageandlearningB.Artificialintelligence.C.Thehumanbrain.2.WhatisthemodelforArtificialIntelligencesystems?A.Intelligentbehavior.B.Amachine.C.Thehumanbrain.3.WhatisanArtificialIntelligencesystembetterthanthehumanbrain?A.Whenthereisalotofinformationtorememberandprocess.B.Whenquestionsneedtobeanswered.C.Whenintelligentbehaviorisneeded.III.Multiple-choiceQuestions(4options)Questions1to5refertotheinterviewinthissection.Attheendoftheinterview,youwillbegiven75secondstoanswerthefollowingfivequestions.RemembertomarkyouranswersontheANSERSHEETprovided.1.WhichofthefollowingstatementsaboutProfessorPaulsonistrue?A.heisasocialist.B.Hehaswrittenmanybooksonsocialclasses.C.HehasnevervisitedanyothercountryoutsideNorthAmerica.D.Heiswell-knowninhisfield.2.Whydidhestarthislecturewithanaccountofhistory?A.Tohelplistenerunderstandbetter.B.Toshowthathehasdonesomehomeworkforthelecture.C.Toillustratethatheisahistory.D.Tomakeclearthatpeopleinthepastbehaveddifferently.3.Whatdoesthephrase“timeoff”mean?A.Nomoretimeleft.B.Aperiodoftimeforrest.C.Unemployment.D.Timesetasideforcelebration.4.WhatdoesthespeakerwanttoillustratebytheRomanexample?A.TheRomansworkedhard.B.AncientRomanswereeagertobeleaders.C.Evenpeopleinthefifthcenturywerekeenonhavingholidays.D.Romancivilizationreachedthesummitinthefifthcentury.IV.CompoundDictation.20%Directions:Inthissection,youwillhearapassagethreetimes.Whenthepassageisreadforthefirsttime,youshouldlistencarefullyforitsgeneralidea.Thenlistentothepassageagain.Whenthepassageisreadforthesecondtime,youarerequiredtofillintheblanksnumberedfrom1to7with4wordsyouhavejustheard.Forblanksnumberedfrom8to9youarerequiredtofillin6wordsyouhavejustheard.Finally,you’llhearthewholepassageagaintocheckwhatyou’vewrittendown.PleasewriteontheAnswerSheet.Savingmoneyisafirststeptowardwealth.(1)_____________________thefuturealsosupportsthebankingsystem.Banksneed(2)_____________________toprovidemoneyforloans.IntheUnitedStates,peoplewhowantto(3)_____________________havemanychoices.Banks,savingsinloansandcreditunionsaretraditionalplaces(4)_____________________.Creditunionsarecooperativeforpeoplewhoare(5)_____________________.Forexample,themembersmay(6)_____________________oragovernmentagency.Mostcreditunionsarenon-profitorganizations.Savingsareprotected(7)_____________________ifafederallyguaranteedbank,savingsassociationsorcreditunioneverfails.Savershavetheirmoneyguaranteedupto100,000dollars.Banksandotherfinancialorganizationspayinterestonsavingsaccounts.Buttheinterestratesarelow.Certificatesofthedepositareanotherwaytosave.Theypayhigherinterestrates.Withacertificateofdeposit,apersonagreesnot(8)__________________________________foraperiodoftime.Thetermcouldbethreemonthsoritcouldbeseveralyears.(9)__________________________________higherinterest.Peoplecanwithdrawtheirmoneyearlybutatacost.V.AnswertheFollowingQuestions.10%Directions:Givebriefanswerstothefollowingquestionsaccordingtowhatyouhearonthetape.Youwilllistentothisitemtwice.1.Howmanypeoplehavebeenkilledinthebombattack?2.Whathadthenineinjuredpolicemenbeencalledtodo?3.Whathappenedtothesecondbomb?4.Whatdidthedoctorstreatingtheinjuredsay?5.Whohasclaimedresponsibilityfortheblast?B.口译样卷福建省高等教育自学考试英语专业200×年9月口译试卷注意事项:1、考生不得接触试卷;2、考官先读全文1遍,再按篇章中的“//”划分句群让考生口译;3、考生要在考官读完句群后10秒钟内开始口译。一、英译汉:Whenpeoplebuystock,mostdosothroughoneofthesecuritiesexchangesormarketplacesforstocksandbonds.//Thesemarketplacesarecommonlycalled“stockexchange”andtheyprovideameetingplaceforboththebuyerandseller.//Tounderstandwhysuchsecuritiesorstockexchangesareimportantinthepurchaseandsaleofstocksandbonds,considerwhatwouldhappenifyou,andeveryonewhowantedtobuyorsellsecurities,hadtofindyourownbuyerorseller.//Theseexchangesarenothingmorethanlocationswherestocksareboughtandsold.Andsincethereisacommonmeetingplaceforthesetransactions,peopleinterestedinbuyingandsellinggothereorsendtheirrepresentatives.//Theresultisaverysystematicmarketprocess,wheretransactionsarehandledinanorderlymannerandtheoperationsarebothsupervisedandregulatedbylaw.//Inthisway,thebuyerorsellerisensuredthatthebestpriceissecuredandtheyarenotshortchangedorcheatedinanyway.//二、汉译英:中国最后一个封建王朝清朝在承德营建了规模宏大的离宫——避暑山庄,在山庄外围又修建了12座佛教寺庙。//清王朝前期的几个皇帝经常在这里消夏避暑,处理国家大事,进行一些重大的政治活动。因此,它实际上是清王朝的第二政治中心。//山庄的万树园景点充满了自然野趣,园中佳木馥郁,旁衬开阔的草地。//当年清帝常在万树园一带设野宴款待少数民族王公贵族。//宴会后还要组织摔跤等活动,在粗犷、朴野的自然景观中显示武士的力和美。//在避暑山庄西北240公里处有一片水草丰茂的大草原,这就是木兰围场。这里夏季适于避暑,秋季适于狩猎。//围场东西、南北均为150公里,周长600公里,是闻名世界的皇家猎苑。//福建省高等教育自学考试英语专业200×年9月口译试卷参考答案一、英译汉:人们大多是通过证券交易所或股票和债券市场购买股票的,//这些市场通常被称作“股票交易所”,它们为买卖双方提供了一个交易场所。//为了弄清这些证券或股票交易所在股票和债券买卖中的重要性,可以设想一下,如果每个想要买或卖股票的人都必须自己去寻找卖方或买方,那将会是怎样的情形。//这些交易所不过是股票买卖的场所。这些交易自从有了公共场所之后,对买卖证券的人就自己到场或委托其代理人前往交易。//一个十分系统的市场体系就形成了,在这里,交易可有序地进行,操作过程可依法得到监督管理。//这样,买方或卖方可以确保得到最好的价格,无论如何都不会遭受欺。//二、汉译英:QingDynasty,thelastfeudaldynastyinChina,constructedagrandtemporaryabodeforemperorsinChengde——theImperialResort,outsidewhich12Buddhisttempleswerebuilt.//EmperorsoftheearlyperiodofQingDynastyoftenspentsummersheretoescapetheheat,dealwithstateaffairsandorganizesomeimportantpoliticalactivities.Therefore,itwasactuallythesecondpoliticalcenterofQingDynasty.//TheGardenofTrees,ascenicspotintheImperialResort,isfullofnaturalwildinterestwithfinefragranttreesandwidemeadows.//TheemperorsofQingDynastyoftengavepicnicfeastsneartheGardeninhonorofthenobilityoftheminoritynationalities.//Afterthefeasts,suchactivitiesaswrestlingwereheld,displayingthestrengthandbeautyofthewarriorsinarough,plainnaturallandscape.//TheMulanImperialHuntingParkisapieceofbroadlushgrassland240kmnorthwestoftheImperialResort.Itfitsforescapingtheheatinsummerandhuntinginautumn.//Itis15kmlongbothfromeasttowestandfromsouthtonorth,and600kminperimeter.TheResortisaworld-famousImperialHuntingPark.//参考资料:A.听力样卷自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

自学考试英语专业本科口译与听力考试大纲 一、课程目的与要求 口译与听力是教师系列自学考试英语专业本科阶段的一门语言实践课程。通过考生自学和实践以及相关助学单位的辅导,在口译方面,考生应能较为熟练地运用综合语言运用能力、口译技巧和背景知识,对一般难度的语言材料用汉英两种语言较为准确流畅地进行口译;在听力方面,考生应能基本听懂VOA、BBC、CNN、CCTV-9等英语新闻节目中有关政治、经济、文教、科技等方面的新闻报道和有关社会经济发展、科技动态、语言文化等领域的一般性节目以及同样题材的电视短片和电视短剧,并能作简要的笔头摘要。 二、考试内容 考试内容包括两大部分:第一部分听力,占总分的50%;第二部分口译,占总分的50%,其中英译汉和汉译英各占25%。试题难易程度分部为:较高难度题约占20%,中等难度题约占50%,较易题约占30%三、学习方法 考生自学与教师助学相结合。口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。 听力理解能力的提高主要在于多听。除了熟悉教材的内容和反复聆听教材所配的磁带,要养成每天听英语广播、看电视英语节目的习惯,提高对英语的敏感性。要每天收听收视世界上主要媒体如BBC、VOA、CNN、CCTV-9等的播音播放节目。收听收视要注意方法,讲求实效,根据不同的材料决定精听和泛听。精听的内容最好有录音原文的文字稿,采用先看后听、边看边听、先听后看等方法,对照学习,弄清楚哪些没听懂及没听懂的原因,采取针对性的措施,反复练习,逐步地提高听力水平。 口译能力的提高在于多实践。和笔译工作者一样,口译者要具备厚实的语言功底、较大的词汇量、较丰富的语汇和较强的口头语言表达能力。考生要夯实语言基本功,优化自己的语音语调,学会用较地道的英语传递各类信息;要做有心人,善于从日常阅读书报和收听收视广播电视节目中搜集有用的、具有时代特征的表达方式并在口语交际中加以应用;要养成将两种语言互相翻译的习惯,抓住一切机会练习口译,不断琢磨英汉互译的技巧,提高翻译的准确性和灵活性;要比较和分析英汉两种语言和文化的差异,培养得体地用英语进行交际的能力。

我昨天在自考书店买的书是《高级口译教程》和《高级听力教程》,老板跟我讲,就是这两本书!不知道到底对不对啊???求解答!

自考专科英语听力口语怎么练好

众所周知,听力部分在备考四、六级的重点,也是令同学们最头痛的,所以需要长时间积累,在备考的基础阶段,就要将听力部分提上日程。 英文口语中有很多口语化的词汇是英语课本中没见过的,但是在听力中经常出现,这就要求大家平时要积极一些,注意积累。真题仍旧是最为重要的练习材料。 建议大家把历年真题中出现的口语化语言积累起来以方便记忆。你需要准备英语历年听力真题。根据自身具体情况,制定每天的学习计划。比如早上或晚上某个时间段进行听力练习。到考试前,真题全部都认真听过了。在听的过程中,将没听清楚、不能确定、没及时反应出来的地方标出来反复听,对照参考答案认真分析。 建议大家至少进和三轮的听力备考: 第一轮:将没有听清楚和明白的地方标注出来。 第二轮:第一轮中标注的地方仔细听,直到听懂,修改第一轮的答案。然后对照标准答案,错误地方的认真分析,标注。 第三轮:边听边写下内容,可以先尝试短对话,再写写长对话,写完后对照原文,查漏补缺。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

1、积极主动倾听,而非被动

在听英语听力的过程中有两种形式倾听:主动听跟被动听。积极听是集中精力试图真正理解所说的背后含义,被动聆听只是涉及到听到所说的内容,而不是真正试图理解每个单词背后的含义。

2、观看英语电视剧和带双语字幕的电影

在看美剧的时候注意先把字幕关了或者挡住,然后遇到自己不理解的内容时,倒放一下通过字幕中快速找到听到不熟悉单词的含义。这样不仅能对提高英语听力很有帮助,还可以提高中文跟英语口语的匹配能力。

3、借助单词app软件提高英语听力

目前这类单词软件很多,挑选个人用过觉得比较好用的单词app。可以根据自己不同情况选择合适自己的单词软件来辅助自己提高听力。

4、从对话的背景中猜出对方表达的内容。

英语听力要想提高并不是短期就能见效,需要长期的积累练习!当不能完全听懂一段话的同时,可以用上下文联系方法来理解这段听力需要表达的内容。

5、多跟人用英语交流。

跟使用英语沟通。这样更容易让明白英语的表达方式,特别是跟“不同类型”的人说英语,能提高听到可能以各种方式发音的英语单词的能力。这可能是成为一个流利的英语听众的最佳方式。

【导读】英语作为一门语言,要想学好非一日之功,自考英语专业本科段有口译与听力课程,口译是其中较难的一部分,要求考生较熟练地运用语言、技巧和背景知识,完成涉及文化、科技、金融等各方面内容的中英文口头转换。想要进行自考英语口译能力培养,考生要从听力训练、强化短期记忆、扩增知识面三方面努力,做到“过耳不忘”。

1、扩大知识面

口译与口语不同,如果说口语是说自己的话,口译则是说别人的话。而别人在说话时可能涉及文化、金融、科技等各方面内容。另外,口译带有鲜明的时代特点,随着社会发展,新词、新表达法不断涌现,如和谐社会、建设社会主义新农村等,还有一些专业术语、诗句、成语、俚语、俗语等要灵活处理,译成对方文化易于接受和理解的词句。因此,考生学好口译,做到过耳不忘必须扩大知识面,不断学习新知识。考生平时可多听广播、看报纸,如中国日报、环球时报等,从中了解社会发展各方面内容。阅读同一篇新闻的中英文版,学习他们如何进行翻译。

2、强化短期记忆

自考英语学习用几个字概括起来就是听、说、读、写、译,由此也可看出,译排在最后,是英语学习中较难的一部分,做翻译时要在听到某一段话后能够很快辨别出其中主要意思,并能用另一种语言完整表述出来。因此,口译不要求长期记忆,但要强化短期记忆。有的人可能连续说好几分钟,翻译必许将这些内容记住并即时翻译出来。考生可先从记简单的几句话开始,然后一点点增加记忆较长的内容。这个内容学习没有捷径可走,考生必须踏踏实实才能学好。

3、精听与泛听结合

听力是学口译的基础,只有听懂了说话人的意思才能进行翻译。考生在练习听力时精听与泛听要结合,要付出更多的耐心。精听时考生对每一个词、短语都不能有任何疏漏和不理解,对所遇到的陌生词必须逐一解决。精听与泛听相辅相成,泛听要求考生在听力练习中以掌握文章的整体意思为目的,只要不影响对整体文章的理解,一个词一个短语甚至是一个句子听不懂也没关系。这也提醒考生不要一味沉浸在解决某一个难懂的词汇或语句中,而要适时跳出来,理解整篇文章的主要内容。

自考英语听力训练、口译能力培养不是一朝一夕就可以,在学习的时候,我们也要注意汉语基础的提升,良好的汉语基础是学好英语的关键,有些考生汉语表达都不清楚,阅读能力差,找不出一篇文章或小说的主题,不能很好总结、提炼文章反映的思想。写作水平不高,文章逻辑混乱,试想,这样又怎能用英文进行写作、表述呢?2020年备考的考生,一定要重视起来,找到适合自己的2020年自考英语备考方法,然后进行按部就班的学习吧!

  • 索引序列
  • 自考口语听力怎么训练
  • 自考口语听力怎么练
  • 自考口译与听力应考训练听力分册
  • 英语自考口译与听力真题训练
  • 自考专科英语听力口语怎么练好
  • 返回顶部