首页 > 自考本科 > 自考日语翻译真题答案汇总

自考日语翻译真题答案汇总

发布时间:

自考日语翻译真题答案汇总

2013日语专四答案21~25DADDA 26~30CABCB31~35DABBC 36~40DDBAC 41~45CBADC 46~50DCDBA51~55ACBAC 56~60BABDC 61~65CABAD 66~70DDADB71~75BCCBD 76~80DCDCC 81~85BABAD 1素人(しろうと) 2顾(かえり)みる 3潜(ひそ)む 4芝生(しばふ) 5为替(かわせ) 6富(と)む 7问题をと(解)く 8崇拝(すうはい) 9预け(あずけ)る 10定(さだ)める11强い体质に(改善)していく基本的な方向 12残念ながら(见当)がついていない 13ルールを守らない者 14头によい(クイズ)番组 15駅から(やや)远いから 16意见が(まちまち)で 17派手なデザインのとても(はなやか)衣装だった。 18健康上からも(好ましい)こととは言えない 19物事の道理に(明るい) 10英语が(得意)なお客様なら分かる 21日本语が(なめらか) 22カレンダーを(めくる) 23秘密を(漏らした) 24彼女は(恵まれた)环境に育ち 25大人だって(口が重く)なるではありませんか 26性格が暗い(から)ではないでしょうか 27无能な上司(に)毎日振り回されては困る 28 3月10日(までに) 29 タクシー(にでも)乗って行こうか 30検讨した(うえで)お返事します 31できる(かぎりの)ことをしますから 32学校に来る(とちゅう) 33日本语は暧昧で误解しやすい言语と(されている34一割程度(にすぎない) 35性格も分かるという(もの)だ 36心配(でならない) 37(出来るのかと思う) 38闻いて(くれる) 39电话を(させます) 40(お出かけですか)1 てほしい 2でも 3そう 4これ 5だから 6どんな 7知らなかった まま 8だが 9まだまだ 10比べて1これは(育儿`介护休业法の改正) 2日本の状态(子育てに协力的な男性が増えている) 3本を読んでいる时出てくる分からない単语 4理解できない単语をすぐ调べないこと 5 知らない単语を五回目に调べたので复习のチャンスを四回もなくしたという意味 6その本性において(その本来の意欲において) 7究极の真理を求め、绝対の幸福を完成させようとするという意味 8何もはじめから求めることをしないという仕方 9生きているだけに満足する 10 よりよいのを目指す生活 11 商品のことをいろいろ闻き(ながら)买わない人が多い 12 日常茶饭事に见いだす幸福に満足し、よりよい生活を求めない人间は哀れなものだ 13 たとえ 14 日常的生活に満足感を覚える一方で、さらに常によりよい生活を常に求めていくのが人间的幸福である 15 幸福についてお金が无いので、买おうにも(いかない)。 私は今度の事件に一切(関系ありません)。 知らない などはだめ。“に”のためだ。 彼女は文句だけ言っても何も(役に立てなかった)。 空が真っ暗になったかと思うと、(いきなり雨が降ってきた)そんなひどい言い方をすれば、だれだって(怒るでしょう)。 私は冗谈のつもりだったのに、(彼に怒られてしまった)。 そんなにテレビばかり见ていては、(目に悪いですよ)。 何も大学生だからといって、(必ず英语が上手だとは限らない)。 うちで我慢するよりむしろ(外に游びに行こう)。 指示したとおりにやっていれば、(失败しなかったのに)。最后一句比较难,如果有按照指示做的话,就„„(要有不好的结果,惋惜的语气)。真题网址:

新世界日语注重听、说、读、写、译全方位的培养,互动的教学模式及实战训练模式,让学员掌握口译、笔译、考试技巧。

专业代码:C050208 本专业由上海外国语大学主考,面向社会开考。 基础科段(专科段)基本要求:掌握专业基本知识和基础理论;认知词汇4000以上;掌握3000以上;具有一定的日语听、说、读、写、译能力;较广泛地了解日本社会和背景;具备利用日语从事实际工作的基本技能。 本科段基本要求:掌握日语的基础理论和基础知识;认识词汇8000以上,掌握5000以上;具有坚实的日语语言基础和较熟练的听、说、写、译能力;具备用日语从事教学、科研、外事等工作的技能。序号 课程代码 课程名称 教材名称 学分 备注1 3707 毛泽东思想、邓小平理论和‘三个代表’重要思想概论 毛泽东思想、邓小平理论和‘三个代表’重要思想概论 4 2 3706 思想道德修养与法律基础 思想道德修养与法律基础 2 4 4729 大学语文 大学语文 4 5 0605 基础日语(一) 新编日语1 新编日语2新编日语3新编日语4 8 6 0843 日语阅读(一) 新编日语阅读文选(1) 6 7 0607 日语语法 新编日语语法教程 日语语法 6 8 0608 日本国概况 日本概况(中文版)(油印)/(日文版) 4 9 0606 基础日语(二) 日语(第5册) 日语(第6册) 8 10 0844 日语阅读(二) 新编日语阅读文选(2)新编日语阅读文选(3)(参考) 6 11 7063 7064 日语听说(听力) 日语听说(口语) 新编日语新闻听力教程 新编日语会话 3 3 12 7008 日语报刊文选 日语报刊文选 6 13 7009 日语翻译(一) 新编日汉翻译教程 6 合计 68 说 明: 1、凡国家承认学历的各类高校(含自考)日语专业专科毕业生可直接参加本科段课程考试,无需加考课程。 2、非日语专业专科及以上毕业生报考本专业本科段,必须加考基础日语(二)(0606)、日语阅读(二)(0844)、日语听说(听力)(7063)和日语听说(口语)(7064)等四门课程。 3、考生考完全部课程后,还需撰写毕业论文并通过论文答辩。 4、8号,课程代码0608,日本国概况,《日本概况(日文版)》,姜三真,吉林教育,1986年版。 5、12号,课程代码7008,日语报刊文选,《日语报刊文选》,季林根,(上外自编),2002年2月版。

1马克思主义哲学原理; 2邓小平理论概论; 3法律基础与思想道德修养; 4大学语文(本); 5基础日语(一); 6基础日语(二); 7日语阅读(一); 8日语阅读(二); 9日语语法; 10日本国概况; 11日语听说(听力、口语); 12日语报刊文选; 13日语翻译(一). 我是上海的,以上是上海自考日语的全部科目,我日语没有基础,所以特别是5—13项科目怎样报读即能读得懂又能考的快点。比如阅读和语法能不能一起读怎样搭配我也是自考日语,就我现在考的看来,5跟6跟9可以一起学,其它嘛,嗯,最好分开学,不过,不过如果你语法很好的话全混在一起学也没有什么问题,就是有些很难罢了,另,9。10。11。12。13考试有点难,所以最好先考简单的,另最好一次不要报太多,因为有时你会发现复习不过来。公共课来说,我认为3最简单很好过,就像小学学的那个思想品德,1和2有点难,我没有考过1,2到是考过,听同学说1和2有些内容很像,所以个人认为1和2一起学应该可以

自考日语翻译真题及答案汇总

上海外国语大学历年考研真题

链接: 

提取码: sw5c

若资源有问题欢迎追问

1马克思主义哲学原理; 2邓小平理论概论; 3法律基础与思想道德修养; 4大学语文(本); 5基础日语(一); 6基础日语(二); 7日语阅读(一); 8日语阅读(二); 9日语语法; 10日本国概况; 11日语听说(听力、口语); 12日语报刊文选; 13日语翻译(一). 我是上海的,以上是上海自考日语的全部科目,我日语没有基础,所以特别是5—13项科目怎样报读即能读得懂又能考的快点。比如阅读和语法能不能一起读怎样搭配我也是自考日语,就我现在考的看来,5跟6跟9可以一起学,其它嘛,嗯,最好分开学,不过,不过如果你语法很好的话全混在一起学也没有什么问题,就是有些很难罢了,另,9。10。11。12。13考试有点难,所以最好先考简单的,另最好一次不要报太多,因为有时你会发现复习不过来。公共课来说,我认为3最简单很好过,就像小学学的那个思想品德,1和2有点难,我没有考过1,2到是考过,听同学说1和2有些内容很像,所以个人认为1和2一起学应该可以

百度网盘高清资源免费在线观看

链接:

上海外国语大学历年考研真题

楼主,你考得怎么样了,我也准备自考2019年4月的日语专科。

自考翻译真题及答案汇总

网上这些是没有的,主管部门也不公布的,我也找了很久,也咨询过很多人,得出结论就是:自己看书吧,好好努力考试!祝你好运!自考的孩子伤不起啊!!!

考生注意:1. 答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。2. 考试时间150分钟。I. Multiple Choices (20 points, 2 points for each)1. It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.A. 在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。B. 不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。C. 此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。D. 在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A. 假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。B. 若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C. 若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。D. 假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.A. 中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。B. 新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。C. 新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。D. 中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。4. Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A. 自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。B. 20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。C. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。D. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。5.The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。B. 金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。C. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。D. 金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。6.Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent .That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A. 失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C. 失业率在美国达5.25%,超出历届比率,但整体不严重。D. 1990年年中美国失业高达5.25%。比过去计划的比例高。没有达到充分就业。但这并不严重。7. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A. 国家将通常生产和出口那些产品,他们最有竞争力的,进口那些最无竞争力的产品。B. 国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。C. 各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。D. 各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。8.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A. 本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。B. 这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。C. 本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。D. 本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。 9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。D. 跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.A. 举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。B. 举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。C. 举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。D. 举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入.Ⅱ. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)11. Canton Fair 12. Discount for cash 13. Commission sale 14. CIF net15. Actual price 16. Beat the price down17. Decline an offer18. Initial payment19. Accessory risk20. Cargo in drum21. Bale packaging22. Master package23. Shipping advice24. over shipment25. Partials shipment26. Demand bill27. Aggregate amount28. Advising bank29. Amount in figures30. Circular creditⅢ. Translation Improvement from English to Chinese .For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided .Please write the whole of your improved version in the space provided. (20 points, 2 points for each)31. 原文:If a firm anticipates the future imposition of quotas, its strategy will be to gain as much market share as possible regardless of profitability. 译文:如果公司预计未来会对配额征税,该公司就会不考虑赢利性而是尽可能实施拓宽市场的策略。 改进的译文:32. 原文:The corporate charter also authorizes the corporation to issue and shares of stock, or ownership in the corporation, to enable the corporation to raise money. 译文:公司营业执照授权公司发行和销售股票,认购公司的所有权为公司筹措资金。 改进的译文:33. 原文:The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and descriptions required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract. 译文:卖方交付的货物必须与合同所规定的数量、质量和描述一致,并按照合同的方式装箱或包装。 改进的译文:34. 原文:The financing of the sale often involves bills of exchange and documentary credits. 译文:商品销售的金融状况包括:汇票和跟单信用证。 改进的译文:35. 原文:Over the period from 1978 to 1996, many of the distortions and rigidities of the former central planning system were eliminated and market forces came to play an increasingly important role in economic decision making. 译文:自1978到1996年这段时间里,在中央计划经济体制下过去的扭曲和死板被抛弃了,市场力量在经济决策中起了越来越重要的作用. 改进的译文:36. 原文: All services in business —such as gift wrapping ,delivery ,and credit —have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by higher prices. 译文: 商业中所有的服务—--诸如礼品包装、送货以及帐----都有相应的成本,而这些成本要靠较高的价格来覆盖. 改进的译文:37. 原文: The United State systems work by means of a series of closely tabulated favors and obligations carefully doled out where they will do the most good. 译文:美国的制度是在一系列周密安排的恩惠和义务的基础上来运行的,而且施予恩惠和承担义务都必须以获取最大的利益为前提. 改进的译文:38. 原文:A developing economy with an impressive development plan requires large imports of capital goods, technology, raw materials and other inputs and consumer goods to carry out the plan effectively. 译文:一个具有宏伟发展计划的发展中国国家,为了有效地实施其发展计划,可能需要大量进口资本货物、技术、原材料,消费品和其它输入品。 改进的译文:39. 原文:International trade occurs when a country does not have enough of a particular item to meet its needs. 译文:国际贸易发生在一个国家没有足够的特定项目满足自己的需求。 改进的译文:40. 原文:A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth. 译文:一个公司在产品出口中卷入各不相同,从最低程度的参与一直到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。 改进的译文: 改进的译文:Ⅳ. Business Letter Translation from English to Chinese (20 points)第一套试卷41. Dear Sirs, We have just bought from the producers a large quantity of high quality rugs and carpets at low prices. As you are one of our regular customers, we would like you to share in the excellent opportunities our purchase provides. We can offer you woolen carpets with traditional patterns in a variety of colors at prices ranging from $100 to $150 per square foot .These prices are 5% below current wholesale prices. This is an exceptional opportunity for you to buy a stock of high quality products at prices we cannot repeat and we hope you will take full advantage of it. If you are interested, please contact our representative in Shanghai, not later than next Friday, March of 6th. Sincerely yours,

一单选 一单选( 以下英文给的是选项的内容,请参照作答,文字万能版本,防止题支选项顺序调换)1 routine --habit 2 rate 3 denied 4 for 5 points 6 additional 7 in place of 8 with 9 Rich as she is 10 Much as 1、 Elderly ……A 2、 It is ……A 3、 Unexpectedly ……C 4、 A good manager ……C 5、 Everything ……C 6、 Besides ……B 7、 The biologist ……B 8、 Scientists ……A 9、 ——,jane is ……D 10、——I admire ……D 二、完型 Courage is an essential attribute in、learning a foreign language。…… 11-----20 DABCB, ABDCB 三、阅读 段落一 Karen was 14,depressed and not doing well at school。…… 21------25 CDBDD 段落二 the amount of time kids spend online is a source of frustration for many parents。…… 26------30 AABCD 段落三 American scientist have found that some birds are more intelligent than believed。…… 31-----35 AAABD 四、单词翻译 36、古代的、古老的ancient 37、生涯、经历career 38、毁坏、损伤damage 39、特别、尤其especially 40、渐渐的、逐步的gradually 41、车库garage 42、诚实的、正直的honest 43、保险、保险金insurance 44、汁、液juice 45、商人merchant 46、谈判、协商negotiate 47、发生、出现our 48、停止、放弃quit 49、包围、环绕surround 50、薪金、薪水salary 51、治疗、对待treatment 52、技术、技巧technique 53、美德virtue 54、值得做的worth 55、屈服、屈从yield 五、变换格式 56、(bee)bee 57、(curious)curiosity 58、(watch)watching 59、(be)was 60、(expect)expectation 61、(agree)agreeable 62、(crowd)crowded 63、(rich)Enrich 64、(praise) has been praised 65、(appear) appeared 五、翻译 66、我们都被大自然的美深深的吸引住了we are deeply impressed with the beauty of nature 67、如果想省钱,你就不要买那块昂贵的表。If you want to save money ,do not buy the expensive watch 68、那篇小说是她创作时心情的真实反映。The novel really reflects his mood when he wrote it 69、应歌迷要求,年轻歌手又唱了一首民歌。The young singer sang a folk song again at the fans request 70、一些科学家认为需要有更多的资料才能证明这一事实。Some scientists believe that more data car prove the reality. 六、翻译短文 每种文化都有自已的理想行为,美国也不例外。在那里,孩子们被鼓励要开放、直接。美国人认为开放是诚实的表现,他们对于 沉默和保守提出怀疑。他们觉得你一定在隐藏什么如果你没说出来。他们觉得由于沉默而受威胁,这一点他们不相信也不理解。 然而,许多其它文化并不看重开放和直接。事实上,他们不喜欢这些品质因为对它们而言,开放和直接孩子好像很粗鲁。 在它信眼里不像成人的行为。那么并不令人吃惊的是许多种文化的误解也由于开放和直接所致

1.DCBAC 6.ADBAD 11.CADBA 16.CBABB 21.BACDA 26.DDBCC 31.DACCA 36.ability 37.boast 38.cancel 39.dangerous 40.excessive 41.facility 42.graze 43.hardly 44.involve 45.lawyer 46.major 47.national 48.operation 49.perate 50.refuse 51.survival 52.technique 53.upstairs 54.veteran 55.winner 56.careless 57.frightened 58.explosive 59.are finding 60.strength 61.is covered 62.were 63.planned 64.asleep 65.paint 66.Computer can help solve many problems in scientific research. 67.Good books is the result of hard work. 68.The problem is whether she can overe these difficulties by herself. 69.Everybody who heard that news jumped in excitement. 70.You will sueed as long as you don't lose heart. 每个人都赞成孩子的语言学习是从听开始的。当然,每个孩子在开始讲话前所听的数量是有很大不同的,会说话比较晚的孩子都是听的比较长的时间。大多数孩子在他们能够说话前都是顺从一段时间语言指示。在他们会说话前,很多孩子都是通过手势或者噪音来问问题。事实证明他们喜欢做噪音,在前几个月一两种噪音被认为是高兴,失望,交往等等的特别指示。但是三个以上的噪音就不能被认为是孩子要交往,他们几乎不会被认为是语言的早期形式。大家一致同意孩子们从三个月开始,就会用声音来表达开心,六个月的时候就能在他们的语言中增加一些新的声音。这种自我模仿都会导致孩子们故意模仿对他们发出的声音或者话语。这些模仿能被认为是说话吗?

答案在网上是找不到的 你可以买本北大燕园的测试卷做下 上面也有例年的试卷及答案的

43223 34123 41422 21333 24414 23141 13234 36abroad37adverse38enpire39cerenony40density42april43outlook44tighten45consume46mixture47fruitful48vision49nitrogen50unixersal51license52intention53sufficient55vertical 五.完型填空 56.signin57.earlier 58.colorful 59.to speak 60have seen 61.taken 62.conversation 63.harmful64.carefully 65.consume 六.汉译英 66.People pay more and more attention to the quality of life 67.You should speak politely, naturally even if you are angry 68.Many people oppose to building a new reseaurant in the center of the city because of the high cost 69.He knows little about insurance 70.They are unconscious that they have pleted a great scientific discovery 七,将短文译成汉语 据说有一个有趣的希望实验。说的是科学家把小白鼠放进一个金鱼缸里面,直至淹死。第一次实验:100只小白鼠平均挣扎的时间是8分钟。第二次实验:重将100只小白鼠放入金鱼缸中,8分钟后科学家放下一块木版,“救”了100只小白鼠。过了几天再把这救活的100只小白鼠再放进水缸,这次平均挣扎的时间竟然是24分钟。因为它们被救了一次,它们有了希望,有了求生的欲望

如果有那都是假的。只能靠你自己!

一、单选题: 1、It took a few seconds for her eye to ( ) to the darkness. A:allocate B:adopt C:adjust D:apply 2、Tt is strongly held that new ( ) must be introduced to protect the light of the immigrants. A:constructions B:concessions C:meastures D:statistics 3、He was specially asked to write a play that would be ( ) to the local munity. A:flexible B:capable C:responsible D:aessible 4、The volunteers would rather go by train than ( ). A:drive B:to drive C:to be driven D:driven 5、Never before ( ) so rapidly developing as it is today. A:has been our country B:our country been has C:has our country been D:our country has been 6、Country life is better than city life ( ) it offers frash air and noiseless encironment. A:so that B:in that C:as for D:in which 7、Opposition leaders will be watching carefully to see how the Prine Minister ( ) the crisis. A:handles B:conducts C:observes D:directs 二、单词 1、拥有者n.o 2、拥有、具有vt.p 3、相反的.adj c 4、下定义、解释vt.d 5、网路n.n 6、明显的adj. e 7、社会学 n. s 8、身份、统一 i 9、种族的 adj.r 10、令人厌烦的adj.b 11、和谐、协调 n.h 12、总结、概括 v.s 13、谦虚的、adj.m 14、旅行、旅程 n.j 15、八月 n. A 三、变形 1.for the (secure) of passengers,all hand bagage is carefully checked. 2.untrained and nervous,she is neverth eless (pride) and determined. 3 studies show that if workers have short but frequent breaks,they will bee more (product) 4.it is best to write abought things you have experienced (person) 5.their new advertising campaign has been very (suess) 6.the government is planning to (simple) the tax laws 7.the minister was under great (press) to resign 8.this is an (exception) case, I have never seen anything like it before. 四、翻译 1、 这就是我们去年开会的地方。 2、 由于发生了地震,这个地区的交通中断了。 3、 只有这样你才能找到一份高薪水的工作。 4、 为了通过英语考试,她不得不熬夜复习。 五、翻译、 Many people think that only child is luckly because of the material goods and attention the he or she receives.But only children have their problems ,too. For one thing ,they have no privacy .Parents always feel entitled to know everything that’s going on in an only child’s life.Also only children never have the opportuning to put the blame on a brother or sister for something they have done wrong 参考答案 1-10 B C A C B C D B A C 11-20 A B B B B C A B D C 21-25D C A B D 26-30 B D A C A 31-35B A D C D 36.使活动,使起作用vt activate 37.令人厌烦的adj boring 38.总结,概述v summary 39.讨论 discuss 40.相反的adj converse 41.网路n. neork 42.明显的adj evident 43.褪色 fade 44.种族歧视 racial 45.和谐 harmony 46.满意 satisfaction 47.身份-n identity 48.下定义,解释vt define 49.采访 interview 50.社会学 sociology 51.适度 modest 52.旅行,行程n journey 53.拥有者n owner 54.描绘 portray 55.拥有,具有vt possess 56suessful 57security 58resolving 59proud 60personally 61simplify 62aeptableed 63productable 64pressure 65exceptional 66.由于发生了强烈的地震,这个地区的交通中断了 As a result of the strong earthquake, the region's traffic has been disrupted 67.只有这样你才能找到一份高薪的工作。 This is place where our last meeting has taken place. 68. 如果我不是忙着找工作,我可能已经看到你 If I was not busy looking for work, I might have e to see you 69.为了通过英语考试,他不得不熬夜复习 In order to test the adoption of English, he had to stay up all night to review 70.只有这样你才能找到一份高薪的工作 So long as can you get a job of higher salary 71许多人认为独生子女幸运的。因为她/他享受优越的生活环境和细心的照顾。但是,独生子女也有困扰,首先,他们没有私人空间。父母总感觉有义务知道孩子所发生的一切,其次,只有一个孩子则当他们做错事情时,不能把责任推卸给姐和哥。再次,独生子女会没有哥姐的陪伴,他们可能孤单,而且他们在以后的生活中可能因交朋友产生困扰。因为他们不能学到和兄妹很好的交往 由于独生子女享有的物质和受到的观注,很多人认为他们很幸运.但是独生子女也有他们自己的问题.其中一个就是他们没有隐私.父母总是觉得有权利知道孩子发生的任何事情.同时,独生子女也没有机会在他们做错事的时候,把责备推到兄妹身上.第三,独生子女没有兄妹的陪伴.他们可能会很孤独,他们在以后的生活中可能也会在交朋友方面遇到麻烦,因为他们从来没有学会怎么与兄妹很好的交往.

试题有很多呀,百度一下

成绩还没出来呀,我也不知道的。你就耐心等待吧,我也是一样的,我就只差这一科了呀。

你知道吗?阅读二的阅读理解这个难啊!竟然是英语6级的原题1999年左右的!我这只有阅读理解后3篇的答案, 11—15 BDABD 16—20 DBCAC 21—25 ABCBA

全部的答案只有最新版的燕园模拟试题后面的 历年真题(2008的)才有!资源有限!

教育在线上的历年所有科目自考试题年7月全国自考《英语翻译》试题及答案全国2008年7月高等教育自学考试课程代码:0087请将答案填在答题纸相应位置上I. Multiple Choice Questions (30 points, 2 points for each)A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness.1. The image of a sudden wall of dark water carrying the man and his car away in an instant is still imprinted on my mind.A. 突然浑浊的雨水像一面墙一样压了下来,一下子就连人带车都冲走了。这情景直到现在还印在我的脑海里。B. 突然浑浊的雨水像一面墙一样压了下来,一下子就连人带车都冲走了的情景直到现在还印在我的脑海里。C. 突然浑浊的雨水像一面墙一下子就连人带车都冲走了。这情景直到现在还印在我的脑海里。D. 突然浑浊的雨水像一面墙一下子就连人带车都冲走了的情景直到现在还印在我的脑海里。2. He occasionally gave a smart nod, as if in confirmation of some opinion, though he was not thinking of anything in particular.A. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是对某一个意见表示赞成似的,其实他心里头可并没。B. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是对某一个意见表示赞成似的,其实他心里头可并没想什么特别的事儿。C. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是肯定了某一个意见,其实他心里头可并没。D. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是肯定了某一个意见,其实他心里头可并没想什么特别的事儿。3. In the winter of wet years the streams ran full-freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer.A. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,它就成了祸害。B. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。C. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。D. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,河有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。4. When the whale is killed, the blubber is stripped off and boiled down, either on board ship or on shore.A. 鲸鱼被杀死之后,鲸脂被剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。B. 鲸鱼杀死之后,鲸脂剥下来被熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。C. 鲸鱼杀死之后,把鲸脂剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。D. 鲸鱼被杀死之后,把鲸脂剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。5. While we cannot close the gulf between us, we can try to bridge it so that we may be able to talk across it.A. 虽然我们不能缩短双方之间的鸿沟,我们却能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。B. 在我们不能弥合双方之间的鸿沟的同时,我们能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。C. 既然我们不能弥合双方之间的鸿沟,我们就能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。D. 虽然我们不能弥合双方之间的鸿沟,我们却能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。6. 我最恨那些欺名盗世、欺读者的谎言。A. That I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.B. Whatever I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.C. What I hate most are those glory-seeking writers they deceive the public with their lies.D. What I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.7. 虽然还没有中国共产党,但是已经有了大批的赞成俄国革命的具有初步共产主义思想的知识分子。A. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, but there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.B. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.C. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals they approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.D. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals whom approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.8. 北海公园原是历代封建帝王的“御花园”,总面积共有68.2公顷。A. Bei Hai (North Lake) Park, covers an area of 68.2 hectares, was the imperial garden in the feudal dynasties.B. Bei Hai (North Lake) Park, covers an area of 68.2 hectares, being the imperial garden in the feudal dynasties.C. Bei Hai (North Lake) Park, covering an area of 68.2 hectares, which was the imperial garden in the feudal dynasties.D. Bei Hai (North Lake) Park, covering an area of 68.2 hectares, was the imperial garden in the feudal dynasties.9. 中国山区面积占国土总面积的70%。A. Mountainous areas account for 70 percent of China’s total territory.B. Mountainous areas account of 70 percent of China’s total territory.C. Mountainous areas count for 70 percent of China’s total territory.D. Mountainous areas count of 70 percent of China’s total territory.10. 鼓励合营企业向中国境外销售产品。A. An equity joint venture shall encourage to market its products outside China.B. An equity joint venture shall encourage its products sold outside China.C. An equity joint venture shall be encouraged to market its products outside China.D. An equity joint venture shall be encouraged to market its products over China.B. Directions: This part consists of five unfinished statements, each followed by four choices marked A, B, C and D. Choose the one that best completes each statement.11. 著名的“信、达、雅”翻译标准是我国近代翻译家______提出来的。A. 林纾B. 周煦良C. 钱钟书D. 严复12. 关于语序的论述,下列说法中正确的是______。A. 英语有时态,可以通过动词的变化显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是时间顺序和逻辑顺序。B. 英语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是时间顺序和逻辑顺序;而汉语有时态,可以通过动词的变化显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句。C. 英语有时态,可以通过时间顺序和逻辑顺序显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是动词的使用。D. 英语有时态,可以通过并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是动词的使用显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠时间顺序和逻辑顺序。13. 傅雷的翻译主张是______。A. 重形似不重神似B. 既重形似也重神似C. 重神似不重形似D. 既不重形似也不重神似 14. 下面关于Saint Jerome的翻译观点,正确的是______。A. I have always aimed at translating sense, not words.B. I have always aimed at translating words, not sense.C. I have always aimed at translating both sense and words.D. I have always aimed at translating neither sense nor words. 15. 原文:“I have seventy-two grandchildren, and if I were sad each time I parted from one of them, I should have a dismal existence!” “Madre snaturale,” he replied.译文:“我的孙子孙女有七十二个,要是每离开一个都要难过,我的生活可就太痛苦了。”听了这话,老先生竟说,“这个做母亲的真怪呀!”本句中画线部分运用的主要翻译方法是:______.A. 反译B. 减词C. 增词D. 省略II. Words and phrases translation(20 points,1 point for each)A. Directions: Put the following words and phrases into Chinese.16. VIP17. arteries of communication 18. annual flood 19. global economy 20. maternal grandmother 21. Gone with the Wind 22. in one’s early teens 23. the Arctic Ocean 24. to enact legislation 25. magnificent dinner B. Directions: Put the following words and phrases into English.26. 大思想家 27. 第一次世界大战 28. 文物 29. 宜农荒地 30. 儿童文学 31. 初冬 32. 中国大戏院 33. 可持续发展战略 34. 平等互利原则 35. 归根到底 III. Translation Revision(20 points,2 points for each)A. Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.Example:原文:Adelaide enjoys a Mediterranean climate.译文:阿德莱德享有地中海气候。改译:阿德莱德属地中海气候。36. 原文:The school education at the time could only dull an inventive mind.译文:当时的学校教育只能让创造的心灵愚钝。 37. 原文: On behalf of all of your American guests, I wish to thank you for the incomparable hospitality.译文:代表你们的所有美国客人,我向你们表示感谢,感谢你们的无可比拟的盛情款待。38. 原文:When he had climbed the hill above the field he looked back. He could see the white shapes of the girls dancing on the grass.译文:只要他爬上小山,就回头向下看。似乎能看到姑娘们的白色身影在草地上舞动。39. 原文:The liver oil is given to those people who need certain vitamins.译文:鱼肝油是给那些缺乏维生素的人服用的。40. 原文:More than eight years have passed since Vice Premier Deng Xiaoping and I joined hands to establish full diplomatic relations between our two nations.译文:自从邓小平副总理和我共同建立我们两国之间的圆满外交关系以来,已经八年多了。B. Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.Example:原文:中国在任何情况之下决不首先使用核武器。译文:At no time China will be the first to use nuclear weapons.改译:At no time will China be the first to use nuclear weapons.41. 原文:孟母靠织布来维持生计。译文:Meng’s mother lived on weaving.42. 原文:祈年殿于1545年改建为一座镏金宝顶的三重檐圆殿。译文:The Hall of Prayer for Good Harvest was rebuilt into round-shaped hall with triple eaves and gilded ball on the top in 1545.43. 原文:我坐在宫门台阶上,欣赏宫门口那一座大花坛,花坛里栽的是红、黄、白、紫四色分明的盛开的郁金香。译文:I sat on the steps at the entrance of the palace, enjoying the big flower beds near the gate filled with blooming tulips of distinctive red, yellow, white and purple.44. 原文:我从头到脚淋成个落汤鸡了。译文:I was drenched from head to foot like a wet chick.45. 原文:合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国法律,法令和有关条例规定。译文:All activities of a joint venture should comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the People’s Republic of China. IV. Paragraph Translation (30 points)A. Directions: Translate the following passage into Chinese. (15 points)46.President Clinton realized — as all of us must — that today’s economy is global. We live in an era in which information, goods and capital speed around the globe, every hour of every day. Whether we like it or not, all of our fortunes are tied together. We are truly interdependent.America supports international trade because we believe fundamentally that trade will enrich those nations who embrace its discipline. The great promise of trade is its potential to promote mutual prosperity — and to strengthen the bonds between sovereign nations.The U. S. and China both demonstrate the potential of trade to improve the lives of our people. You know better than I the great achievements of the Chinese economy over the past two decades.B. Directions: Translate the following passage into English. (15 points)47.生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一个美丽的黄昏。一个生命到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留恋,惆怅。但人类的生命是永不止息的。地球不停地绕着太阳自转。

自考00601日语翻译真题汇总

很多小伙伴问,关于江西自考院校有哪些?江西自考可以报哪些学校的相关问题,今天本站编辑就给大家整理了关于江西自考院校有哪些?江西自考可以报哪些学校全部问题,希望对你有帮助!江西自考院校有哪些?【免费定制个人学历提升方案和复习资料:tg/?bdlk 】江西自考本科院校有:江西科技学院、赣南师范大学、江西警察学院、江西科技学院、江西理工大学、九江学院、南昌大学、南昌理工学院、上饶师范学院、新余学院、宜春学院;江西自考大专院校有:赣西科技职业学院、江西服装学院、江西工程学院、江西科技学院、江西旅游商贸职业学院、江西应用科技学院、南昌理工学院、南昌市职工科技大学、上饶师范学院、上饶职业技术学院、新余学院.自考院校自考院校选择下方免费学历提升方案介绍: 2018年04月自考00601日语翻译真题试卷 格式:PDF大小:210.88KB 2019年10月自考06090人员素质测评理论与方法真题试卷 格式:PDF大小:269.17KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:tg/?bdlk自考广告学本科学校有哪些?南昌自考大专全日制学校有哪些?广告学专业招生院校有宜春学院、九江学院、南昌理工学院、江西服装学院。南昌自考大专全日制学校有南昌大学,南昌航空大学、江西财经大学,江西师范大学,东华理工大学江西自考都有哪些大学?【免费定制个人学历提升方案和复习资料:tg/?bdlk 】江西自考学校有江西科技学院、赣南师范大学、江西警察学院、江西科技学院、九江学院、南昌大学、南昌理工学院、上饶师范学院、新余学院、宜春学院。下方免费学历提升方案介绍: 2016年04月自考00277行政管理学真题试卷 格式:PDF大小:374.7KB 201610自考03706思想道德修养与法律基础真题 格式:PDF大小:375.58KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:tg/?bdlk自考法学本科可以报法律硕士吗你的情况,可以报考法律硕士(法学)专业学位硕士研究生。按照规定你是不能报考法律硕士(非法学)的,如果你以专科同等学力(计算机专业)就可以报考法律硕士(非法学),不过同等学力要求发表论文、英语达到四级水平、复试要加试等情况。具体情况可以咨询你想报考的学校的研招办。在江西,建议报考南昌大学,江西唯一的211重点大学。其次,江西师范大学、江西财经大学也招收法律硕士。江西省周边的湖北、浙江、湖南、福建等省份也有很多学校可以报考,同时江西距离江苏和上海都不是很远,你都可以考虑。江西的学校法学院实力都不是很强,不过周边的像武汉大学、中南财经政法大学法学院都是很好的,在国内实力属于前几名的,周边其他省份的其他一些学校法学院也不错。祝愿你一切顺利,前程似锦!江西自考都有哪些大学?【免费定制个人学历提升方案和复习资料:tg/?bdlk 】江西自考学校有江西科技学院、赣南师范大学、江西警察学院、江西科技学院、九江学院、南昌大学、南昌理工学院、上饶师范学院、新余学院、宜春学院。下方免费学历提升方案介绍: 2016年04月自考00277行政管理学真题试卷 格式:PDF大小:374.7KB 201610自考03706思想道德修养与法律基础真题 格式:PDF大小:375.58KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:tg/?bdlk自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】北京理工大学,一共需要考17门课程(含选修课), 分别为:中国近现代史纲要、马克思主义基本原理概论、英语(二)、证券投资学、税法、管理会计实务、投资项目评估学、投资项目分析、跨国公司理财、市场营销学、财务管理学、企业管理概论、高级财务会计、审计学、战略管理学、会计电算化、财务管理毕业论文。自考考试计划下方免费学历提升方案介绍: 2014年04月自考00595英语阅读(一)真题试卷 格式:PDF大小:237.69KB 2014年10月自考00601日语翻译真题试卷 格式:PDF大小:209.56KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:

【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】南宁师范大学自考艺术设计本科专业一共需要考18门课程(含选修课), 分别为:中国近代史纲要、马克思主义基本原理概论、英语(二)、现代设计史、广告设计、计算机辅助设计基础、计算机辅助设计基础(实践)、装饰色彩(实践)、CI设计、产品包装设计(实践)、字体设计、展示设计、网页设计(实践)、系列书籍装帧设计、艺术设计毕业论文、设计表现技法、Flash动画设计(实践)、图形设计。自考本科专业下方免费学历提升方案介绍: 2014年04月自考00601日语翻译真题试卷 格式:PDF大小:3911.36KB 201804自考00183消费经济学真题试卷 格式:PDF大小:307.99KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:

自考日语真题题型汇总翻译

1.湖北自考英语(本科)日语(二外)题型是怎么样的?你买了相关教材练习册吧 教材练习册后面有真题 就是那个题型2.分数的分布是怎样的?百分制3.复习范围,重点在哪里?你买了书和练习册还不知道重点吗 把书翻到最后 那有考纲那就是重点!

程序编写出版宣传部鸱枭不乘雄

“我想现在说了一样的东西。好不容易的总公司的命令,但拒绝。”小学四年级的女孩子,作文不及格的痛苦(的黑暗),回到家剧薬为饮东西自杀安排了。幸好,急救治疗得救了,理由听着看,“进学不能不体面”的回答了我达尽量趁天还没黑到达目的地的最好车右边的大海一边杂木(哦浮标)的树枝(えだ)下跑去了昨晚到十一时半起床了17奇怪译280自民党和民主党对决选举区,自民党214议席的胜利,民主党推开了御宅族更认真的信用交易提高的事您认为您约履行契约(聪明)。希望。日本赞美和见纷吧(みまがう)日本论层出不穷,日本论警戒,胁威论和纸单。但是在日本,阳掉从稍稍理论性的话的话,“啊,不是也很好吗,我敬您一杯”之类的被欺哟审判长是“被害儿的人间性为无视了激烈(かれつ)的虐待操纵了反抗中,还波及到了(劈)东西,重大的非难值(我)的”。18减訳危险,田中。身体背包了。这孩子还给你,但是那钱我明白亲心让我的感谢给你。北海道(经营移动)工作的本钱也请“水饮已经的时,挖了井的人不要忘记”的言叶有,我们,先驱者(栓くしゃ),大辈方的辉艳丽功绩为永远不能忘记我利用暑假第一次回国的时,两亲的死绝增加了我的住所(きゅうきょ),作为新主人,叔叔丈夫妇替换住了但是,守卫(主要是胁?嘿),同时也非常被轻轻按门铃。因此,偷偷对警方的连络做,帕托罗ルーカー赶到了望采纳!!

  • 索引序列
  • 自考日语翻译真题答案汇总
  • 自考日语翻译真题及答案汇总
  • 自考翻译真题及答案汇总
  • 自考00601日语翻译真题汇总
  • 自考日语真题题型汇总翻译
  • 返回顶部