首页 > 自考本科 > 自考英汉互译视频教学软件

自考英汉互译视频教学软件

发布时间:

自考英汉互译视频教学软件

英汉互译软件推荐如下:

1、Google翻译

Google 翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供103 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高越好。

2、云译客

由传神翻译公司研发出品的。是一款集术语管理、 查词、术语共享、在线翻译、在线社区、实时交流等翻译辅助功能于一体的免费云端翻译软件,较同类产品相比,提供更为丰富更专业的查词结果、多更全的术语资源和更简单更方便的术语标注,为译员、语言专业师生、行业白领等用户轻松提高工作与学习的效率。

3、ICAT辅助翻译工具

ICAT辅助翻译I具是一款基于 翻译记忆库以及云存储的计算机辅助免费翻译软件。曾在中国软件博览会上荣获金奖,经过多年用户体验的反复锤炼, ICAT已经变的极易使用了,仅仅需要5分钟的时间便能上手开始翻译。目前已和全国上百所高校进行合作,使用ICAT翻译软件做为辅助翻译教学的工具。

4、爱词霸

爱词霸,同于山词霸,它集词典、短句、翻译等众多在线工具于一体,致力于英语学习交流以及及时反馈英语相关问题的社区。

5、百度词典

百度词典是由百度公司推出的,有着强大的英汉互译功能的免费翻译软件。它还包含中文成语的智能翻译,非常实用。支持全面的英汉词典、汉英词典、汉语字典、汉语词典、汉语成语词典的功能,粗支持强大的中英文自动翻译功能。

"可以英汉互译的软件",哪些软件是我们想要的呢,下面深空小编就跟您推荐几款比较合适的软件或者app给您参考。1. 英汉互译软件 软件类型:安卓APP 软件介绍:英汉互译app是一款学习词典类运用,可以更快的帮你寻找相匹配的英语或中文,其英语和中文的英语词汇量基本上所有包括,应用它可以让您增加学习快乐哦!2. 英汉在线互译 软件类型:安卓APP 软件介绍:英汉在线互译app是一款英汉有声翻译运用,英汉在线互译app为客户出示方便快捷的英文单词翻译作用,为客户学习培训工作中产生便捷。3. 英汉互译词典 软件类型:安卓APP 软件介绍:英汉互译词典app是为用户出示的一款翻译词典,用户能够运用这款软件开展英汉互译,软件为用户出示了十分便捷的翻译功能。4. 英汉互译大师 软件类型:电脑软件 软件介绍:英汉互译器APP是一个强劲应用的智能化中英互译运用,英汉互译翻译器APP地道英语翻译,适用多种多样应用情景,是您的手机翻译好帮手。

《网易有道词典》。这款软件在世界知名度很高,它可以使用离线翻译,方便我们在任何时候观看,可以用来翻译需要标注日期,是实用性很强的词典。还带有拍照翻译功能,大家可以将不熟悉的字词拍照记录在软件上,有了翻译后,我们遇到不懂的字词可以直接拍照翻译。

目前市面上自考app软件有很多,在选择的时候一定要选择适合自己的。新里程教学APP充分实现学生的碎片化时间高效学习,成功实现“一个学生、一部手机,就可以学习”!还有免费课程,加量助考!

新里程拥有30-45岁黄金教龄的名师授课团队,专注自考辅导研究十余年,帮助学生顺利通过考试,个性化辅导针对不同类型的学生,研究出不同的教学方式,在读学生与上班族的时间有所区别,教法也不同,让考生可以轻松高效完成学习任务,考取理想分数。手机软件在工作之余就可以利用碎片化时间打卡高效学习,掌握关键知识,突破考试大关。

新里程全网首创手把手教你做真题,名师陪伴式教学,学练考完美闭环。 不会的题再也不会找不到人问,老师帮你梳理知识、确定核心词、串联成图,掌握清晰的学习思路;独家记忆口诀,用最短的时间记住最有效的知识点;海量VIP题库, 考点精准预测,让你告别盲目做题,刷题也要刷到“点”上

4.线上有直播、点播模式+线下授课有面试模式;师生互动便捷高效,课后回放多次学习

随时随地,利用碎片时间学习;线上多端口课程播放端:PC端新里程网校,移动端新里程网校APP都可以用。面授时可实现学生与名师面对面答疑解惑,提供个性化、定制化辅导。

新里程拥有学历教育领域十数年的辅导经验和中国海洋大学、山东财经大学、哈尔滨工程大学等30余座重点高校的深度合作,为考生提供各种职业规划、学校选择、专业推荐、课程咨询、导学督学、就业指导等全程教育支持服务并且有各种加分、助学政策,帮助众多的学生完成学业,顺利毕业,取得了心仪的学位证书。

自考英汉互译视频教学

你可以到 找到英语本科自考的英语词汇学网上教学全部视频

参加一个英语的培训班,然后配合教材辅导。。高等教育自学考试是针对自学者进行的以学历教育考试为主的高等教育国家考试,是个人自学、社会助学和国家考试相结合的高等教育形式。直接报名参加所报考专业科目进行考试,所有科目成绩合格(>或=60分)即可申请毕业。如果考生自己有足够的精力及专业知识基础可以选择在当地自考办【所报考省教育考试院或地方自考官网先查看】报名,流程:自考报名选考科目——预订或买教材(书)——拿到书,自己看书学习——按期参加考试——全部课程考出——申请毕业——拿到毕业证书学历。这样学习形式的自考的费用相对低廉的(从2012年12月起,自考报考费由38元/科调整为48元/科),加上购买教材费用。考试难度较大。如果考生因为工作上原因继续毕业证书学历,可以参加自考助学班【如高等学校的继续教育学院,民办学院,教育机构......】培训方式各不相同,有些有视频教学,一般会对报名考生全权负责管理,费用都是各助学单位按照物价局标准规定收取,在考试难度上较自考办报名容易很多。如果回答对您有用,请不要忘记及时认真的对您的提问作出采纳,望打造出一个高品质、高效率的知道平台,谢谢!

2015成考专科(视频)百度网盘资源免费下载

链接:

2015成考专科(视频)|2015(成考语文74节大课)|2015(成考英语63节大课)|2015(成考数学84节大课)|高起点数学(3精品串讲)|高起点数学(2强化学习)|高起点数学(1基础辅导)|文理科相同部分(文理科生都看)|文理科不同部分(理科生看)|数学专题辅导(更新)补充理科第4节.flv|数学专题辅导(更新)补充理科第3节.flv|数学专题辅导(更新)补充理科第2节.flv|数学专题辅导(更新)补充理科第1节.flv|第一段.flv|第五段.flv

2022考研翻译硕士SVIP

链接:

若资源有问题欢迎追问~

自考英汉互译教程视频

自考英语专业本科时候会碰到英语翻译这门课程,对于自考本科英语翻译这门课,你是如何学习和备考?小编给大家整理了一些复习小窍门,供大家参考。一、语法过关翻译讲求“信、达、雅”,而“信”是基石。从这个方面讲,语法的重要性甚于词汇。书面翻译几乎是所有科目里最要求准确把握语法结构的,在学习翻译前语法一定要掌握牢固,否则翻译出来会结构混乱、不合原文。建议语法基础不强的人学习语法教程(书本视频皆可,效果第一)。二、课本和资料的利用课本(《英汉互译教程》)的内容在试卷上占分并不多,第一题单词短语翻译占一半,第二题翻译修改、第三题语句翻译会有少量涉及,第四题段落翻译则完全不会出原文,属于开放题。总体占分有20分左右,绝大部分是对比赏析,也就是课文的内容,课后的翻译实践几乎不会出题,时间有限者可忽略(楼主就没看)。课文的主要功能是介绍正确的翻译方法,即如何做到“达、雅”,以避免不符合译入语尤其是汉语的翻译腔。这是翻译非常忌讳的一点,没有系统学习过翻译的人很容易发生。同时课本内容的占比对于想冲击学位的人也很重要,课本上有很多的政治、经济、文化等专有名词,是单词短语翻译的常考点,需记忆。翻译资料和大部分科目一样,是一考通题库和自考通全真模拟。这两本书建议用于考前冲刺练习,熟悉考试风格结构。需要重点关注翻译修改题,熟悉各种常见题型,例如用词错误、语法错误、不符合译入语规范等。三、尽量掌握一些翻译的技巧翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,或是像雅思,托福等考试那样去如何猜题。所以,每个老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要,每个老师在表达翻译技巧时也有不同的方法和方式,实际上内容是完全一样的。比如说增词减词、词型转换、从大到小的译法、偏正短语的主谓译法等等,这都需要大家在最后阶段复习的时候能够拿出来用一用的技巧。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。四、关注时事主要针对单词短语翻译。例如10月“Brexittalks”——英国脱欧谈判,便是典型的时事题。平时可以多看看一些有中英对照的新闻网站,比如中国日报(ChinaDaily)。

自考 没有培训视频。 就算有 也是收费的。 你就这虚拟的分不行,要人民币。

马原自考本科教学视频教程可以在网上找到。作为专门的在线教育平台,的自考网课栏目专门收录有自考各门课程的教学视频,还有备考的知识点指导,登录网址()即可观看学习。 自考的复习方法 首先,应通读教材,对整个理论的概貌有所了解。 1、网上下载历年试卷和考试大纲,把答案在教材书上找出来。因为自考试题是从题库中出来的,往往会反复考到,只要把这些题目都背下来,一般及格没有问题。 2、根据大纲复习,要求识记和掌握的重点背下来,就可以有好的成绩。 自考诀窍 第一,要正确选择资料,特别是选对教材 一般是一本教材和一本预测试卷,外加一本带讲解的同步过关资料也可。千万不要以为资料买得越多越好,这样势必会浪费大量的时间和金钱。 第二,教材为主 自考不像其他考试,它考的全部是教材上的东西。只要把教材上的知识理解领悟透了,考试也会不攻自破。有的同学不看教材或者一目十行走马观花的浏览一二遍就开始做大量的预测试卷,舍本逐末,实不可取。看书时可以先看一看目录看这本书每一章节大概讲的是什么内容,各章节之间有没有什么联系,然后看书时做到有的放矢,并经常做一下读书笔记和一些各章节的复习总结。 第三,考前一个月做一下预测试卷 预测试卷是对这种门课程起一个模拟测试的作用,通过测试了解自己对这门课程的掌握程度,摸一摸自己的米桶,以便对没有复习到位的知识点及时查漏补缺。另外还要做一下近几年的真题,通过真题,可以把握住考试的题型,以及常考的和重要的知识点,哪些题目今年已经考过,对考试的题目做一个估计和预测,对可能要考的题目将做重点复习,该背的要背,该记的要记,不要认为这个知识点已经考过,不会再考,存在侥幸心理,有好多同学等到考试结果出来时五十多分才后悔莫及,因为同一个知识点可以变换不同的题型,这就是差之毫厘,失之千里的结果。 第四,自考贵在坚持,要有恒心和毅力,不要三天打鱼,二天晒网。 看书时要有恒心,俗话说:冰冻三尺,非一日之寒,看一遍,二遍,三遍甚至多遍,一遍比一遍细腻,直到摸清了本书的主干以及章节具体讲的是什么内容为止。这样在做预测试卷时遇到不懂的就可以快速准确的翻到哪一章节,不要在做试卷时连这个知识点在哪一章哪一节都不知道。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

今天教务老师给大家收集整理了自考教材完全视频教程的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!自考:高等数学(工本)视频教程好啊,我要!我也想要,能给我一份么自考本科课程视屏百度云自考的课程比较建议是跟着老师一起学习,由于自考课程内容较多,需要识记的也会比较多,自己看视频的效果并不好,而现在直播课也都可以有回放的。自考的课程这边有存,可以试试 网盘Hhilaryhappy自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

自考英汉互译视频教程

我也是自学通过CATTI三级笔译的,其实没有什么秘诀,关键是要多读好书。给你推荐一本英语自考的翻译教材《英汉翻译教程》(庄绎传主编),这本书非常适合自学,因为里面每一篇课文都讲解得非常细致。另外,综合能力的官方指定教材出得并不好,只有习题和答案,做错的题目也搞不明白为什么是错的。给你推荐《薄冰点通大学英语语法》和《英语备考词汇全攻略3级》,一本语法一本词汇就足以应付综合能力了,因为大部分人都是栽到实务上。实务还要看看纽约时报和中国日报。

我有各科的,我网盘是qingicy

你可以到 找到英语本科自考的英语词汇学网上教学全部视频

以下书是我看过的,很常用的,但有些书不好买========《新编英汉翻译教程》* 孙致礼 上海外语教育出版社《英汉翻译教程》*(全国自考教材) 庄绎传 外语教学于研究出版社《英汉互译实用教程》* 郭著章、李庆生 武汉大学出版社《实用翻译教程》*(英汉互译) 冯庆华 上海外语教育出版社 《汉英翻译基础》 陈宏薇 上海外语教育出版社《英汉翻译基础》 古今明 海外语教育出版社《汉英翻译教程》 喻云根 陕西人民出版社《大学汉英翻译教程》 王治奎 山东大学出版社 《英语茶座:英汉翻译技巧示例》 毛荣贵 上海交通大学出版社 ------------- 以下是网友推荐1 汉英词语翻译探微 杨全红 汉语大词典出版社 12.00 2 英汉汉英段落翻译与实践 蔡基刚 复旦大学出版社 15.00 3 中级英语笔译模拟试题精解 齐乃政 中国对外翻译出版公司 22.00 4 汉译英口译教程 吴 冰 外语教学与研究出版社 19.90 5 实用英汉翻译教程 申雨平 戴宁 外语教学与研究出版社 13.90 6 英美文化与英汉翻译 汪福祥 伏力 外文出版社 11.00 7 汉译英实用技能训练 孙海晨 外文出版社 16.80 8 高级翻译评析 王大伟 孙艳 上海交通大学出版社 14.50 9 同声口译金话筒 侯国金 大连理工大学出版社 12.00 10 英汉口译实用教程 宋天锡 国防工业出版社 26.00 11 英汉翻译技巧示例 毛荣贵 范武邱 上海交通大学出版社 16.50 12 实用英语口译(英汉)新编 崔永禄 等 南开大学出版社 10.00 13 汉英时文翻译 贾文波 中国对外翻译出版公司 11.00 14 现代汉英翻译技巧 王大伟 世界图书出版公司 21.60 15 汉英语篇翻译强化训练 居祖纯 清华大学出版社 14.00 16 英语口译教程 吴守谦 哈尔滨工程大学出版社 17.00 17 按实例学英语 刘慎军 等 北京工业大学出版社 11.00 18 汉英口译入门 李长栓 外语教学与研究出版社 17.90 19 中国时尚热点新词速译 朱诗向 对外经济贸易大学出版社 20.00 20 英汉翻译综合教程 王宏印 辽宁师范大学出版社 19.00 21 实用科技英语翻译讲评 范武邱 外文出版社 13.00 22 实用口译手册 钟述孔 中国对外翻译出版公司 12.00 23 英汉翻译基础 古今明 上海外语教育出版社 16.50 24 教你如何掌握汉译英技巧 陈文伯 世界知识出版社 17.00 25 英汉翻译手册 惆西 董乐山 等 商务印书馆国际有限公司 18.00 26 英汉同声传译 张维为 中国对外翻译出版公司 12.00 27 高级口译教程 梅德明 上海外语教育出版社 26.30 28 高级翻译教程 孙万彪 王恩铭 上海外语教育出版社 21.00 29 常用英语习语翻译与应用 李军 韩晓玲 青岛海洋大学出版社 32.00 30 研究生英语翻译 陶友兰 查国生 复旦大学出版社 28.00 31 高级汉英/英汉口译教程(上下册) 王桂珍 华南理工大学出版社 50.00 32 实用英语口译教程 冯建忠 译林出版社 39.50 33 (名字忘了,我复印的) 庄绎传 不祥 不祥 34 英汉口译实练 冯建忠 译林出版社 37.00 35 英汉翻译练习集(绝版) 庄绎传 中国对外翻译出版公司 0.80 36 汉英政治经济词汇 内部资料 37最新汉英外交政治词汇 内部资料 38英汉翻译教程(自考教材) 庄绎传 外语教学与研究出版 17.90 39口译与听力(自考教材) 杨俊峰 辽宁大学出版社 13.00 40英汉互译实践与技巧 许建平 清华大学出版社 20.00

自考英汉互译视频

虽然有些答非所问,但是英语自考个人感觉重在词汇,单词背到尾,自考英语翻译不是一般的简单,屌丝英语二,八十几的飘过(当年我英语压根就没学,背了一整本英语四级词汇,过了)补充,你可以去淘宝看看,那里估计有

不难 比四级简单多了去了

有自考英语二视频课程,视频网盘Hhilaryhappy

自考英语(二)不难。根据免考政策,通过大学生英语四级的考生就可以免考英语(二)。这样对比,英语(二)要比英语四级简单。大部分省市自考一年有两次考期,每次最多可以报考4门。如果所选专业选考+必考共15门科目,选考英语(二),就可以减为12门科目,只需一年半就能完成考试。但选择用3门课抵,14门科目需要2年考完。因此点击查看报名成人大专的要求,从拿证时间来看,想要早点拿到毕业证,建议选择英语(二)。考试内容:试题分四部分,共48题,包括英语知识运用、阅读理解、英译汉和写作。考查目标:考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1、语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识,其中包括:名词、代词的数和格的构成及其用法动词时点击查看自考专升本态、语态的构成及其用法形容词与副词的比较级和最高级的构成及其用法常用连接词的词义及其用法非谓语动词(不定式、动名词、分词)的构成及其用法虚拟语气的构成及其用法各类从句(定语从句、主语从句、表语从句等)及强调句型的结构及其用法倒装句、插入语的结构及其用法2、词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关词组。点击了解成人自考一般去哪里报名考生应能根据具体语境、句子结构或上下文理解一些非常用词的词义。(二)语言技能1、阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料。题材包括经济、管理、社会、文化、科普等,体裁包括说明文、议论文和记叙文等。根据阅读材料考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解语篇的结构及上下文的逻辑关系;4) 根据上下文推断重要生词或词组的含义;5)进行一定的判断和推理;6)理解作者的意图、观点或态度;2、写作考生应能根据所给的提纲、情景或要求完成相应的短文写作。短文应中心思想明确、切中题意、结构清晰、条理清楚、用词恰当、无明显语言错误。要想了解更多关于学历提升的相关信息,推荐咨询春华教育。春华教育不仅有成人大专学历,而且有本科学历等学历证书、上班族必备职业证书,还是在职备考的好选择,证书高含金量,学信网可查。

  • 索引序列
  • 自考英汉互译视频教学软件
  • 自考英汉互译视频教学
  • 自考英汉互译教程视频
  • 自考英汉互译视频教程
  • 自考英汉互译视频
  • 返回顶部