首页 > 自考本科 > 自考高级英语课文分析句子

自考高级英语课文分析句子

发布时间:

自考高级英语课文分析句子

高等教育自学考试

主句:Here hobbled a bitterly disillusioned cripple, a man 1、此处是倒装语序,正常语序应该是 a bitterly disillusioned cripple hobbled here 2、副词 bitterly 修饰形容词性过去分词 disillusioned,意思是“痛苦地醒悟过来的(瘸子)” 3、a man 是 disillusioned cripple 的同位语。由于同位语后面带有定语从句(见下面的分析),如果用正常语序,势必要用下面的句子表示: * A bitterly disillusioned cripple, a man who held ..., hobbled here. ——主语部分太长,句子显得头重脚轻 * A bitterly disillusioned cripple hobbled here, a man who held .... ——同位语距离核心词太远。定语从句:who held on to his sanity and his wife and his home and his job because of 14 miserable steps leading up to the back door from his garage. 1、从句的结构 关系代词:who —— 指代先行词 a man 并在从句中作主语 短语动词:held on to (坚持、.拉住、抓牢、不离弃、埋头于) 并列宾语:his sanity and his wife and his home and his job 原因状语:because of 14 miserable steps 后置定语:leading up to the back door from his garage. —— 修饰 steps(从车库一直通到后门的【距离】) 2、动宾谓语部分 held on to his sanity and his wife and his home and his job 由于 held on to 后不同性质的宾语,应该把他们分开理解如下: held on to his sanity 保持神志清醒 held on to his wife 不离开妻子 held on to his home 不离开家 held on to his job 不撒手工作参考译文 直译:蹒跚走过来一个痛苦地从梦想中醒悟过来的瘸子,即一个由于从车库一直通往后门的可怜的 14 步距离而保持着清醒头脑、不远离妻子和家庭并坚持工作的人。 变通翻译:一个痛苦地从梦想中醒悟过来的瘸子蹒跚而至,由于从车库一直通往住所后门只需要走寥寥无几的14 步,因此他只是一个信守自知之明的、不远离妻子和家庭的并埋头干活儿的人。

首先你要懂得每种词 例如 什么是动词 什么是名词 什么是形容词等等这些成分 再者你要积累词汇量 最后你要懂得怎么翻译才是我们平时所说的信达雅 其实 学英语没必要老是去注重句子成分 有时候 你多看多背多读 培养语感 你就可以学好英语了 加油 希望这些可以帮得到你

没必要 可以去百度查你们英语重点要发现的知识点,然后认真的背下来,这样子就可以了, 望采纳

自考高级英语课文分析句子类型

英语中有五种基本结构:1. 主语+系动词(表示状态、性质、定义等)+表语2. 主语+谓语动词(不及物,符号为 vi)+状语(时间、地点、原因、方式等)3. 主语+谓语动词(及物动词,符号为 vt)+宾语(动作的承受者)4. 主语+谓语动词(及物动词,符号为 vt)+某人+某物5. 主语+谓语动词(及物动词,符号为 vt)+宾语+宾语补语(说明宾语的状态、动作、特征等,不可缺少,否则句意不完整)注:1)任何正式语句都会符合这句型之一 2)各种句型里的动词都是各自独立的,不是说可以把任一个动词随便用在一个句型里,动词都有固定的用法,这要下功夫记忆,还有就是在语境中观察 3)分析复杂长句首先就是确定句型种类,关键是要敲定谓语动词,然后一一对应即可 4)长句、复杂句中每一个成分可能都不是单纯的词构成,这就需要长期的语言素养来辅助分析。Enjoy reading and learning!

教务老师,听见很多自考的同学在问自考高级英语怎么准备(自考高级英语课文)相关问题,那么今天教务老师来告诉同学们这些问题的解答!自考本科英语中的高级英语,该怎么学?先背教材上的精彩文章段落,直到能默写下来的程度,背得越多越好。然后大量的积累单词,单词量需要达到五千以上。英语说白了和汉语差不多,基本的句型记住之后就成往里填单词了,单词也记住了就行了。我自考英语还剩一门高级英语,还有20天时间就考试了,不知道怎么复习,谁考过了,说一下复习方法,谢谢找到或者买高级英语的课本,每天大声朗读并狂背单词200个,其他时间学课本,做习题,做真题,错的改。第二天将学过的200词再复习一遍,然后再学200个新的,如果能坚持练习20天后定能考过。多背吧,买本参考书直接照着复习我英语不好,别指望我了自考高级英语都考什么?要考听力吗?不要考,都是笔试内容自考高级英语,还有一本书没看完,怎么学有感而发,先说点题外话,既然是自考就要坚持下去,有恒心有毅力才行! 本人在学校时,也曾报过自考,但是考了两门就没坚持下去。现在毕业好几年了,想起来都挺后悔当时为什么没有坚持下去。因为能拿下自考来,无论对你以后的深造,还是就业都挺有帮助的。据我所知和我一块报考的同学,也绝大部分没坚持到最后。说这些话,是希望你不要重蹈覆辙哦! 另外,不知你所说的中日交流标准日本语是初级还是中级,不过既然是考试,考点就应该是平均分布的,不会按照上下册来分吧,除非考纲另有标明是考上册还是下册。 再者,就语法和单词的关系问题。个人认为备考时应该是单词优先,兼顾语法。因为单词是基础。语法知道的很多,不明白单词什么意思,你就没法正确选择答案。当然了,这也不是说放下语法不管了。不懂得语法,除了语法考题答不对外,做读解题时也没法正确分析文章的意思。 最后,整张试卷就分值而言,单词占10分左右,语法占的多一点,20分左右吧。我当时自考的日语本科,两门中考了一门日语,印象是这样的。稳妥起见,最好看一下往年的试题,一般自考书店都有卖的。祝你考试成功! 今天去书店时碰巧看到了几份自考日语的模拟真题试卷,感觉上册占的知识点比重大一些,当然下册也不容忽视呦。其实标日上下两册都挺简单的,下册也只达到日语国际能力测试的3级水平;如果你有基础(一点基础没有就另当别论了),上下两册一共48篇文章吧,而且大部分是对话,花两周的时间多看看教材,考60分应该是不成问题的。 如果有时间,2楼的建议可以斟酌一下哦!自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

首先你要懂得每种词 例如 什么是动词 什么是名词 什么是形容词等等这些成分 再者你要积累词汇量 最后你要懂得怎么翻译才是我们平时所说的信达雅 其实 学英语没必要老是去注重句子成分 有时候 你多看多背多读 培养语感 你就可以学好英语了 加油 希望这些可以帮得到你

这是'Fourteen Steps'中的一小段,《英语沙龙》曾收录过这篇文章。我先把整句话翻译一下:这里行走的是一个痛苦地失去理想的一瘸一拐的跛子, 一个因为那从车库通向后门的折磨人的14级台阶才保持心智健全,并且留住他的妻子、保留他的房子和工作的人。这句话主干是:Here hobbled a bitterly disillusioned cripple,因为有here,所以全句采用倒装结构,正确的语序是A bitterly disillusioned cripple hobbled here(这里行走的是一个痛苦地失去理想的一瘸一拐的跛子)。后面a man...至句尾是同位语,来修饰cripple(跛子)的。a man之后紧跟一个定语从句,然后定语从句里面又包含一个原因状语从句。我把定语从句还原一下,即:A man held on to his sanity and his wife and his home and his job because of 14 miserable steps leading up to the back door from his garage.(一个因为那从车库通向后门的折磨人的14级台阶才保持心智健全,并且留住他的妻子、保留他的房子和工作的人。)注意这句话中held on to是谓语动词,后面的his sanity and his wife and his home and his job是并列宾语。状语从句because of 14 miserable steps leading up to the back door from his garage,中间使用里现在分词做后置定语,即:leading up to the back door from his garage(从车库通向后门的)现在分词短语修饰steps。英语句子结构分析,不是分析一两段话就能搞定的,请多看几本语法书,推荐薄冰的《高级英语语法》以及《21世纪英美文法》。多看、多分析,水平自然上来啦!

自考高级英语课文分析句子结构

语法结构

【注】They are driven to perform 是被动语态,改为主动语态是 drive them to perform(to perform 是them 的宾补,所以在被动语态中成为主补或保留宾语。

参考译文:他们被促使全神贯注地去完成工作任务,与此同时全身投入到这些浩瀚的知识海洋并尽力弄懂它们。

英语属于结构性语言。英语的 句子 成分要按照特定的顺序(句子结构)来组织。特定的句子成分要用特定的词性或语法结构来充当,特定的词性或语法结构只能充当特定的成分。下面给大家带来一些关于英语句子结构分析,希望对大家有所帮助。

一.相关概念

1. 词性的英文缩写

在 英语学习 中,掌握单词词性非常重要。如果我们在记单词的时只记拼写、读音而不记词性的话,我们就不知道如何使用它们,所以我们在记单词时一定要把单词词性记准记牢。

缩写字母原词代表词性

n. noun 名词v.verb动词vt. transitive verb及物动词vi. intransitive verb不及物动词modal v.modal verb 情态动词aux. v.auxiliary verb助动词adj. adjective形容词adv. adverb 副词num.numeral数词interj.interjection感叹词pron. pronoun 代词prep.preposition介词art.article冠词conjconjunction连词

口诀:n.为名,v.为动;adv.副adj.形;prep.借,pron.代;num.数art.冠,conj.连interj.感叹

2. 及物动词和不及物动词

实义动词后面跟宾语时,这个动词是及物动词。实义动词后面不跟宾语时,此时这个动词是不及物动词。

The door opened. (open后面没跟宾语,此时,open是不及物动词。)He opened the door.(open后面有宾语the door, 此时,open是及物动词。)

注意:

3. 实义动词、助动词与情态动词

实义动词和助动词是根据动词在句子中的含义和作用来划分的。实义动词也叫行为动词。

实义动词

指的是那些意义完全且能够独立作谓语的动词。

英语中一个动词是及物动词还是不及物动词,关键是看它用在句中时后面是否跟宾语。

助动词

助动词的“助”是“帮助”之意。因此,助动词是指那些用来帮助构成时态、语态、虚拟语气、疑问句、否定句、倒装句和帮助强调的词。这些词本身无词汇意义或意义不完全,不能单独作谓语。常见的助动词为do, be, have,它们为基本助动词。一个词既可以作实义动词也可以作助动词,具体是哪一种,主要看它们在句中的功能。

情态动词

情态动词同助动词一样,不能单独作谓语,要和实义动词一起作谓语。因此,情态动词也称为情态助动词。情态动词同基本助动词的区别在于,基本助动词本身无意义,而情态动词有自己的意义。

二.句子成分

英语的句子成分主要有六种:即主语、谓语、宾语、定语、状语和补语。(可以熟记为:主谓宾,定状补)除了这六种主要成分之外,还有“表语”和“同位语”的说法。但表语和系动词一起作谓语,因此划分成分时,划分在谓语上。同位语分为主语同位语和宾语同位语,属于主语或宾语的一部分。

1. 主语

主语是一个句子所叙述的主体,一般位于句首,通常由名词性的词来充当。

2. 谓语

谓语由动词充当,说明主语所做的动作或具有的特征和状态。

3. 表语

表语多是形容词,用以说明主语的身份、特征和状态,它一般位于系动词(如be, become, get, look, grow, turn, seem等)之后。表语一般由名词、代词、形容词、分词、数词、不定式、动名词、介词 短语 、副词及表语从句表示。

4. 宾语

宾语由名词性的词充当,表示动作的对象或承受者,一般位于及物动词和介词后面。

5. 宾语补足语

宾语补足语和宾语构成逻辑上的主谓关系。换句话说,在意思上,宾语相当于宾补的主语。

带有宾语补足语的一般句型为:某些及物动词(如make等)+宾语+宾补。宾补可由名词、形容词、副词、不定式、分词、介词短语和从句充当。

6. 主补

对主语的补充。含有宾语补足语的句子在变成被动语态,宾语作主语时,原来的宾补就成了主语补足语。

7. 定语

定语是对名词或代词起修饰、限定作用的词、短语或句子,汉语中常用“……的”表示。定语通常位于被修饰的成分前。

8. 状语

修饰动词、形容词、副词或整个句子, 说明动作或状态特征的句子成分,叫作状语。

9. 同位语

同位语是在名词或代词之后的并列名词或代词,对前者加以说明,近乎于后置定语。

英语句子结构分析归纳相关 文章 :

★ 关于英语句子结构分析

★ 英语语法句子成分分析

★ 英语语法句子结构讲解

★ 英语句型、此类、句子成分详细解析

★ 英语句子成分的三个层次词组的讲解

★ 英语句子成分大全与巧记方法

★ 英语句子结构类型

★ 英语语句语法结构句型

★ 初中英语句子结构:5种常见句型

★ 简单的英语句子解释及分析

1、要分析句子结构,先了解英语句子成分:英语常见的句子成分主要有:主语谓语宾语表语定语状语同位语宾语补足语主语补足语2、英语常用句子结构:简单句并列句复合句3、英语动词简单句的五种基本类型①主系表结构【I 主语】【am 谓语】【 a sports fan表语】.【It 主语】【 gets谓语】【 colder 表语】【 in winter 时间状语】.②主 谓结构They left.③主谓宾结构【I 】【need】【 your help】【It 】【depends on 】【the weather】④主谓双宾语(间接宾语+直接宾语)结构【He 主语】【 gave谓语】【 me 间接宾语 】【 the book 直接宾语 】【yesterday 时间状语】.⑤主谓复合宾语(宾语+宾语补足语)结构【We主语】【 made谓语】【 him宾语】【 monitor宾语补足语】【 of our class.定语】4、句子成分划分举例:【I 主语】【live in 谓语】【Shijiazhuang 宾语】,【a city 同位语】【not far from Beijing 形容词短语, 后置定语】. 【简单句】【The teachers 主语】【are 谓语】【enthusiastic and friendly表语】 and 【the class rooms 主语】【 are 谓语 】【amazing表语】.and 连接的【并列句】【I 主语】【don't think 谓语】【( that )I will be bored in Ms Shen's class 宾语从句】.宾语从句成分【I 主语】【will be 谓语】【 bored 表语 】【in Ms Shen's class 介词短语,状语】【The teacher主语】【 is 谓语】【a very enthusiastic定语】【 woman.表语】 另外,建议你:最好看看语法书。在高考之前,将所有的语法好好看一遍,并能够做一些针对性练习,很有助于巩固语法知识。当然,结合老师复习内容,及时加些时间学习对应语法,效果最好。 当然,要整体高学习成绩,还需要【从朗读、阅读入手】。结合朗读,输入更多正确语言表达形式,培养语感;结合阅读,复习高考高频词汇、常用短语、句型结构,为写作积累要使用的基本词句。同时,扩大词汇量,增强阅读和理解能力,提高阅读水平,增强运用英语语言知识解决问题的能力。 手工逐字敲打,希望有助于你。如果还有具体问题,可以百度Hi直接联系。祝你开心如意!是否可以解决您的问题?

都可理解为作伴随状语,一个是with伴随状语,一个是分词作伴随状语。跟确切地说,之后的分词我个人倾向于理解为解释perform的内容。extended concentration可以向你说的那样解释,当然如果实在文章中的话应该分析上下文。但diving into准确地说应该是devote oneself into的意思,不但是做某事,应该是埋头认真地做某事。(从字面意思“潜入其中”也可进行引申)

自考高级英语课文分析句子翻译

1.他相信一个有很很多钱的人,更多拥有的的是麻烦而不是其他的东西。2.以同样的方式,人们用口语沟通,当然他们也用他们的不用说出来的语言来表达感情。intheway是状语,that后面的是定语从句(可以省略,起到修饰作用)!3.这种行动并不能说是不好或者是坏的,它只是在文化发展的途径。in which cultures have developed也是从句。用完成时表示这种情况已经发生,而且有继续发生保持的趋势!4.我们常常是错误的以为自己了解对方,所以如果我们能相互理解的话,那将是一件很让人兴奋的事情。 你的句子怎么那么拗口啊,累死了有时候句子翻译是不用那么看重的,心里明白就好了毕竟英语和汉语不一样

我为什么写作 Lesson 12: Why I Write 从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。 From a very early age, perhaps the age of five or six, I knew that when I grew up I should be a writer. 从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books. 三个孩子中,我是老二。老大和老三与我相隔五岁。8岁以前,我很少见到我爸爸。由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。 I was the middle child of three, but there was a gap of five years on either side, and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays. 我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。我觉得,从一开始,我的文学志向就与一种孤独寂寞、被人冷落的感觉联系在一起。我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I had the lonely child's habit of making up stories and holding conversations with imaginary persons, and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. 我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts, and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure 还是一个小孩子的时候,我就总爱把自己想像成惊险传奇中的主人公,例如罗宾汉。但不久,我的故事不再是粗糙简单的自我欣赏了。它开始趋向描写我的行动和我所见所闻的人和事。 。 . As a very small child I used to imagine that I was, say, Robin Hood, and picture myself as the hero of thrilling adventures, but quite soon my “story” ceased to be narcissistic in a crude way and became more and more a mere description of what I was doing and the things I saw. 一连几分钟,我脑子里常会有类似这样的描述:“他推开门,走进屋,一缕黄昏的阳光,透过薄纱窗帘,斜照在桌上。桌上有一个火柴盒,半开着,在墨水瓶旁边,他右手插在兜里,朝窗户走去。街心处一只龟甲猫正在追逐着一片败叶。”等等,等等。 For minutes at a time this kind of thing would be running through my head: “He pushed the door open and entered the room. A yellow beam of sunlight, filtering through the muslin curtains, slanted on to the table, where a matchbox, half open, lay beside the inkpot. With his right hand in his pocket he moved across to the window. Down in the street a tortoiseshell cat was chasing a dead leaf,” etc., etc. 我在差不多25岁真正从事文学创作之前,一直保持着这种描述习惯。虽然我必须搜寻,而且也的确在寻觅恰如其分的字眼。可这种描述似乎是不由自主的,是迫于一种外界的压力。 This habit continued till I was about twenty-five, right through my non-literary years. Although I had to search, and did search, for the right words, I seemed to be making this descriptive effort almost against my will, under a kind of compulsion from outside. 我在不同时期崇仰风格各异的作家。我想,从这些“故事”一定能看出这些作家的文笔风格的痕迹。但是我记得,这些描述又总是一样地细致入微,纤毫毕现。 The “story” must, I suppose, have reflected the styles of the various writers I admired at different ages, but so far as I remember it always had the same meticulous descriptive quality. 16岁那年,我突然发现词语本身即词的音响和词的连缀就能给人以愉悦。《失乐园》中有这样一段诗行: 他负载着困难和辛劳 挺进着:负着困难辛劳的他—— When I was about sixteen I suddenly discovered the joy of mere words, i, e. the sounds and associations of words. The lines from Paradise Lost — “So hee with difficulty and labour hard Moved on: with difficulty and labour hee,“ 现在看来这并没有什么了不得,可当时却使我心灵震颤。而用hee的拼写代替he,更增加了愉悦。 which do not now seem to me so very wonderful, sent shivers down my backbone; and the spelling “hee” for “he” was an added pleasure. 至于写景物的必要,我那时已深有领悟。如果说当时我有志著书的话,我会写什么样的书是显而易见的。 As for the need to describe things, I knew all about it already. So it is clear what kind of books I wanted to write, in so far as I could be said to want to write books at that time. 我想写大部头的自然主义小说,以悲剧结局,充满细致的描写和惊人的比喻,而且不乏文才斐然的段落,字词的使用部分要求其音响效果。 I wanted to write enormous naturalistic novels with unhappy endings, full of detailed descriptions and arresting similes, and also full of purple passages in which words were used partly for the sake of their sound. 事实上,我的第一部小说,《缅甸岁月》就属于这一类书,那是我早已构思但30岁时才写成的作品。 And in fact my first completed novel, Burmese Days, which I wrote when I was thirty but projected much earlier, is rather that kind of book. 我介绍这些背景情况是因为我认为要判定一个作家的写作动机,就得对其早年的经历有所了解。 I give all this background information because I do not think one can assess a writer's motives without knowing something of his early development. 作家的题材总是由他所处的时代决定的,至少在我们这个动荡不安的时代是如此。但他在提笔著文之前,总会养成一种在后来的创作中永远不能彻底磨灭的情感倾向 His subject matter will be determined by the age he lives in —at least this is true in tumultuous, revolutionary ages like our own—but before he ever begins to write he will have acquired an emotional attitude from which he will never completely escape. 毫无疑问,作家有责任控制自己的禀性,使之不至于沉溺于那种幼稚的阶段,或陷于违反常理的心境中。但如果他从早年的熏染和志趣中脱胎换骨,他就会虐杀自己的写作热情。 It is his job, no doubt, to discipline his temperament and avoid getting stuck at some immature stage, or in some perverse mood: but if he escapes from his early influences altogether, he will have killed his impulse to write. 除去以写作为谋生之计不谈,我认为写作有四种动机,至少小说和散文写作是如此。 Putting aside the need to earn a living, I think there are four great motives for writing, at any rate for writing prose. 这四种动机或多或少地存在于每个作家身上,在某一个作家身上,它们会因时代的不同和生活环境的不同而变化。它们是: They exist in different degrees in every writer, and in any one writer the proportions will vary from time to time, according to the atmosphere in which he is living. They are: 一、纯粹的自我主义。想显示自己的聪明;想成为人们的议论中心;想身后留名;想报复那些小时候压制、指责过自己的成年人等等。不承认这是动机,是一种强烈的动机,完全是自欺欺人。 (1) Sheer egoism. Desire to seem clever, to be talked about, to be remembered after death, to get your own back on grown-ups who snubbed you in childhood, etc. , etc. It is humbug to pretend that this is not a motive, and a strong one. . . 二、对美的狂热。能感觉身外世界的美,或者词语及其妙语连珠的美。对一个读音作用于另一个读音的音响效果,对充实缜密的行文或一篇小说的结构,感到乐趣无穷,赏心悦目。有心与人们分享一种认为有价值、不应忽略的经历。 (2) Aesthetic enthusiasm. Perception of beauty in the external world, or, on the other hand, in words and their right arrangement. Pleasure in the impact of one sound on another, in the firmness of good prose or the rhythm of a good story. Desire to share an experience which one feels is valuable and ought not to be missed… 三、历史感。有志按事物的原貌来观察理解事物;有心寻找确凿的事实,收集储存以飨后人。 (3) Historical impulse. Desire to see things, as they are, to find out true facts and store them up for the use of posterity. 四、政治上的目的。这里指的是最广泛意义的政治:有志推动世界向某个方向前进;改造人们的观念,劝勉人们追求某种理想社会。就像美感因素一样,没有一本书能真正消除政治倾向。那种认为艺术与政治不相干的论点本身就是一种政治态度。 (4) Political purpose —using the word “political” in the widest possible sense. Desire to push the world in a certain direction, to ater other people's idea of the kind of society that they should strive after. Once again, no book is genuinely free from political bias. The opinion that art should have nothing to do with politics is itself a political attitude. 可以看出,这些不同的动机会互相抵触,会因人因时发生变化。 It can be seen how these various impulses must war against one another, and how they must fluctuate from person to person and from time to time. 由于我的天性——“天性”这里指刚成年时的状态,在我身上前三种动机远远超过第四种。 By nature —taking your “nature” to be the state you have attained when you are first adult—I am a person in whom the first three motives would outweigh the fourth. 在和平年代,我或许会写些词藻华美或专写事物写景的书,几乎意识不到我政治上的取舍。 In a peaceful age! might have written ornate or merely descriptive books, and might have remained almost unaware of my political loyalties. 可结果我却不得不成了一个写小册子的作家。 As it is I have been forced into becoming a sort of pamphleteer. 最初,我在一个很不合适的职业中度过了5年,那是在缅甸的印度帝国警察署。随后,我经历了贫困,体会到穷困窘迫是何滋味。这使我对权势的本能的嫉妒变得更强烈,我开始意识到劳动阶级的存在,缅甸的职业使我对帝国主义的本质有所了解,但这一切并不足以赋予我明确的政治倾向。 First I spent five years in an unsuitable profession (the Indian Imperial Police, in Burma), and then I underwent poverty and the sense of failure. This increased my natural hatred of authority and made me for the firs t time fully aware of the existence of the working classes, and the job in Burma had given me some understanding of the nature of imperialism; but these experiences were not enough to give me an accurate political orientation. 接着*出现了,西班牙战争爆发了,各种事件频频发生。 Then came Hitler, the Spanish Civil War, etc. 到1935年底,我仍没有能决定何去何从。西班牙内战以及1936至1937年之间的其他事件扭转了这种状况,从此我认准了我的立场。 By the end of 1935 I had still failed to reach a firm decision. The Spanish war and other events in 1936 - 1937 turned the scale and thereafter I know where I stood. 1936年以来,我的严肃作品中的每一行都是为间接或直接地反对极权主义,拥护我所理解的民主社会主义而写的。 Every line of serious work that I have written since 1936 has been written, directly or indirectly, against totalitarianism and for democratic socialism, as I understand it. 认为在我们这样的年代,作家可以回避这种题材,在我看来是无稽之谈。 It seems to me nonsense, in a period like our own, to think that one can avoid writing of such subjects. 每个人都以这样那样的方式写这个题材。 Everyone writes of them in one guise or another. 这其实就是站在哪一边,取什么态度的问题。 It is simply a question of which side one takes and what approach one follows. 一个人越是意识到自己的政治态度,他越是有可能按政治行事而又不牺牲自己在美感和心智方面的追求。 And the more one is conscious of one's political bias, the more chance one has of acting politically without sacrificing one's aesthetic and intellectual integrity. 在过去的十年中,我的愿望是把政治色彩的写作变成艺术创造。 What I have most wanted to do throughout the past ten years is to make political writing into an art. 我的出发点总是一种党派意识,一种对非正义的敏感。 My starting point is always a feeling of partisanship, a sense of injustice. 我坐下来写书时,不会自语道:“现在我要创造一个艺术作品了。” When I sit down to write a book I do not say to myself, “I am going to produce a work of art. ” 写作是为了揭发某种谎言,为了让人们重视某些事实。我的初衷总是向读者披露心声,赢得听众。 I write it because there is some lie that I want to expose, some fact to which I want to draw attention, and my initial concern is to get a hearing. 然而,写作必须同时又是一种美感经验。否则,我就无法完成著书的工作,甚至连一篇长篇的报刊文章都写不成。 But I could not do the work of writing a book, or even a long magazine article, if it were not also an aesthetic experience. 任何一位有心细读我的作品的读者都会发现,即使作品是直截了当的宣传鼓励,也包含着许多职业政客视为节外生枝的点缀。 Anyone who cares to examine my work will see that even when it is downright propaganda it contains much that a full-time politician would consider irrelevant. 我不能,也不愿意完全放弃我在童年时养成的世界观。 I am not able, and I do not want, completely to abandon the world-view that I acquired in childhood. 只要我还活着,我仍会继续讲究文笔风格,热爱大地的山川胜景,对琐细的物品和无用的传闻感到欣悦。 So long as I remain alive and well I shall continue to feel strongly about prose style, to love the surface of the earth, and to take a pleasure in solid objects and scraps of useless information. 要抑制我这方面的本能是无济于事的。我的任务是把个人根深蒂固的好恶与时代强加于我们大家的政治活动协调起来。 It is no use trying to suppress that side of myself. The job is to reconcile my ingrained likes and dislikes with the essentially public, non-individual activities that this age forces on all of us. 这并不容易。这会产生构思及语言的问题。而真实性也以新的方式出现了疑问。 It is not easy. It raises problems of construction and of language, and it raises in a new way the problem of truthfulness. . . 这个问题以各种各样的形态出现。 In one form or another this problem comes up again. 语言则是个更微妙的问题,得花费很大的工夫讨论。 The problem of language is subtler and would take too long to discuss. 这里我只能说,近几年来,我竭力减少生动形象的描写,尽量写得更谨严简练。 I will only say that of late years I have tried to write less picturesquely and more exactly. 我发现一位作家一旦使某种文笔风格臻于完善,他也就已经超越了这种风格。 In any case I find that by the time you have perfected any style of writing, you have always outgrown it. 《动物庄园》一书便是我在有意识有计划地把政治目的和艺术追求结合为一体的尝试。 Animal Farm was the first book in which I tried, with full consciousness of what I was doing, to fuse political purpose and artistic purpose into one whole. 我已经7年没写小说了,但我希望不久能写一部。 I have not written a novel for seven years, but I hope to write another fairly soon. 这部小说注定会成败笔,每次完成的作品都觉得处处是败笔,但我清楚地知道我要写什么样的书。 It is bound to be a failure, every book is a failure, but I do know with some clarity what kind of book I want to write. 写作是一场可怕的劳心伤神的斗争,犹如一场恶病长时间发作。 …Writing a book is a horrible, exhausting struggle, like a long bout of some painful illness. 要不是被一种既不可抗拒又不可理喻的鬼怪驱使,没人愿意从事写作。 One would never undertake such a thing if one were not driven on by some demon whom one can neither resist nor understand. 这种魔怪不外乎是婴儿嚎啕以引起人注意的本能。 For all one knows that demon is simply the same instinct that makes a baby squall for attention. 但话又说回来,作家若不能努力隐去自己的个性,他便写不出什么值得一读的东西。 And yet it is also true that one can write nothing readable unless one constantly struggles to efface one's own personality. 好文章是一块透亮的窗玻璃。 Good prose is like a window pane. 我不能肯定地说我的哪一种动机,但我知道哪一个目标我必须遵循。 I cannot say with certainty which of my motives are the strongest, but I know which of them deserve to be followed. 回顾我的创作,我发现,什么时候缺乏政治目的,什么时候我就会写出毫无生气的书,就会坠入华而不实的篇章,写出毫无意义的句子,卖弄矫饰的形容词和堆砌一大堆空话废话。 And looking back through my work, I see that it is invariably where I lacked a political purpose that I wrote lifeless books and was betrayed into purple passages, sentences without meaninmeaning, decorative adjectives and humbug generally.

1. 我先把你的句子简单化:he +believes +that从句,译为“他认为……”。你的句子就是一个主+谓+宾的简单句,但是这里宾语是由句子充当,所以我们把这个that从句叫宾语从句。 再接着,虽然是从句,但是它也是个句子,是句子就符合主+谓+宾或主+系+表的结构,我再把从句简单化:a(……的) person + has + (……的)troubles,,它也是一个主+谓+宾的结构。 最后,我们把黑体字括号里的部分译出来。根据中国人语言习惯,如:蓝蓝的大海,挺拔的高山,我们习惯把形容词放在名词前面修饰它们,但是句中:with too much money 偏偏是介词短语做后置定语(即后置形容词)放在了person的后面,我们先把这个后置定语译成形容词:有很多钱的,再把意思放在person 前面,即:a(有很多钱的) person + has + (……的)troubles,;接着第二个括号里的内容,由more,rather than fewer 这几个单词内容来填充,more 和fewer都是形容词,译为“更多的”和“更少的”,rather than 是词组,译为“而不是”,所以:more,rather than fewer 译成:更多的而不是更少的,放进括号后,这个从句为:a(有很多钱的) person + has + (更多的而不是更少的的) troubles。这时,整个句子意思就形成:事实上,他认为:一个有很多钱的人会有更多而不是更少的麻烦。 2. 首先In the same way 引导的是方式状语从句,何为状语从句,先从状语开始解释,例如:通过努力,我取得了优异的成绩。这个中文句子中,作者主要想表达自己取得了优异的成绩,但是前提状况是:通过努力。所以是在“通过努力”这样的情况下,才产生了另一件事,也就是“取得优异成绩”得以实现,那么“通过努力”在整个句子中,就是一个状语。 同样的道理,在你的句子中,作者主要想表达“they also express their feelings using unspoken language,”,在英文里我们把这个句子叫做:主句,而这个方式状语从句就是在告诉我们,主句是在怎样的情况下发生的。In the same way that引导词译为:与……(方式)一样,从句内容恰是在表达这个方式,所以叫做方式状语。第一步:简译该从句In the same way that people communicate with spoken language为:与people communicate with spoken language(方式)一样。第二步:简译“people + communicate + with spoken language 是“主+不及物动词”的结构,with spoken language是介词短做了方式状语修饰谓语动词communicate,译为:用口语,同样,按中国人习惯,我们把状语译在动词前面即:people + (with spoken language)communicate: 人们用口语交流。整个从句译为:与人们用口语交流一样。然后翻译主句they + (also )express + their feelings (using unspoken language) ,这是个主+谓+宾结构的句子, 括号内的(also )是副词,(using unspoken language) 是分词做方式状语,都是用来修饰谓语动词express ,所以都放在动词前译成中文。主句译为:they + (also ) (using unspoken language)express + their feelings :他们也用无声语言表达他们的感情。最终,整个句子意思形成,就是与从句行为发生的方式一样,主句也就这样发生了:与人们用口语交流一样,他们也用无声语言表达他们的感情。 3.先这是which引导的一个定语从句。整个大句子可以简化成:his actions + are not + good or bad,but are simply (……的)ways主句是个由“but"连接的并列句,This actions + are not + good or bad,but are simply ways 是主+系+表结构,译为:这些行为不算好也不算坏,而是一种简单的方式。定语从句: in which cultures have developed.,译为:(……的)。which就是指代先行词词“ways",从句可变为:in ways cultures have developed.,“in ways”意为:在这样的方式中,做方式状语,放在动词前翻译,所以整个定从译成:文化在这样的方式中得以发展。因为句子做定语,我们译成:……的,修饰先行词:ways,所以进一步译成:文化得以发展的。这个句子可以译成:这些行为不算好也不算坏,却是一些简单的文化得以发展的方式。注:have developed这是一个现在完成时态的谓语动词,表示文化已经得到发展,因为发展是从过去就开始,一直到现在你又提及这个事情,并且这个动作也已经完成了,所以不能用过去时,或一般现在时态。 4.这是一个主语从句,it + is+ an amazing thing that we understand each other as well as we do. 这是一个主系表结构,it 是形式主语,that从句是真正的主语,翻译只要将真正的主语放在it 位置上就可以,所以整个句子译成:我们经常误解彼此,所以我们能够像自己了解自己一样了解对方是一件很了不起的事情。As+adj+as+从句:象……一样(……adj)的

1.或许爱上的不是你,而是恋爱的感觉罢了. Maybe I didin't fall in love with you, it is just the feeling of being in love2.许多人都这样对我说 Many people told me this.3.我很想保护你,但是又无法在你身边,或许我们只是有缘无份. I want to protect you, but I can't stay beside you. Maybe we are not destine to be.4.爱情对我来说,只是麻醉剂. To me, love is just Anesthetic5.感谢你曾经给我的回忆和快乐. Thank you for all the memories and happiness that you brought to me6.我有了很多朋友,缺少了爱情我想我也可以活得很快乐. I have many friends, even without love I think I can also be happy.7.我想你会对我说:对不起,我不是有意伤害你的. 不,在爱情上不存在谁对得起谁,谁对不起谁,更没有对错. I think you will say to me: I am sorry, I didn't meant to hurt you.No, in love there is no such thing as who is not sorry for who, who is sorry for who, there is no wrong or right.8.你知道么?我可以因为你的一句话,一个动作.开心一整天,、. Do you know? Because of you every word and every movement I can be happy all day9.爱得死去活来,反而把自己变得渺小. When fall in love too deeply, oneself will seem insignificant10.放过你,也就是放过自己..Maybe letting you go is also letting myself go...

自考高级英语课文重点句子句型

高级英语语法讲解比起初级语法来相对来说比较深入剖析。下面是我给大家整理的高级英语语法,供大家参阅!

一 、定语从句的回顾

定语从句两种连接词:关系代词&关系副词

关系代词:that、which、who 关系副词:when、where、why(一般不可省略)

eg. Fruit that contains vitamin C can relieve a cold.(that充当主语)

eg. The man who we met yesterday is a famous psychologist. (who充当宾语)

eg. This is the right/very() book that you are looking for. (that充当宾语)

关系代词在从句中只能充当主语或宾语

二、关系词充当宾语的时候:可以直接省略,而从句不发生任何形式的改变

三、关系词充当主语

(1)谓语结构为实词:关系代词进行省略,从句中实词要发生形式的改变。若原从句是主动语态,则动词直接变成ing形式,若原从句谓语动词是被动语态,则可以直接保留过去的分词。

eg. Fruit that contains vitamin C can relieve a cold.= Fruit containing vitamin C can relieve a cold.

eg. I have a dog which is called King.= I have a dog called King.

(2)谓语结构为be + 名词:可将be动词同时省略,将后面的名词和前面从句所修饰的名词构成同位语结构。

eg. I know YU Minhong who is the president of New Oriental School.

= I know YU Minhong, the president of New Oriental School.

四、先行词为the way,后边的关系代词可以使that,in which或者不加任何关系代词。

eg. I like the way you talk.

一、主句和从句的助于保持一致,称为分词作状语。

(1)条件:状语从句,前后主语一致

(2)形式:分词作状语在句首+分词作状语在句后

(3)省略方式:省略从句的主语,关系词(可保留)+动词形式变化(主动语态-ing/被动语态-ed)

(一)时间状语从句:when、after、as soon as

eg. When the mouse saw the cat, it ran off = (when) Seeing the cat , the mouse ran off.

(二)原因状语从句

eg. As she was very weak, she couldn’t move. = Being very weak , she couldn’t move.

(三)条件状语从句

eg. If you work hard, you will succeed. = Working hard , you will succeed.

eg. If we are united, we stand; if we divided, we fall. = United, we stand; divided, we fall.

(四)让步状语从句

eg. Although he lived miles away, he attended the course. = Although living miles away=Living miles away

(五)伴随状语从句

eg. He sat in the chair reading a newspaper.

eg. He came in, followed by his wife.

(六)方式状语从句

eg. He came as we expected. =He came as (he was) expected.

(七)结果状语从句 eg. He fired and killed one of the passers-by. = He fired, killing one of the passers-by.

若前后主语不一致,则成为独立主格结构。

1、构成:分词短语的逻辑主语和句子主语不一致。独立结构只能作状语,多用于书面语言。

(1)名词/代词+分词(现在分词&过去分词)

eg. The boy ran quickly, his father following.(表伴随情况,父亲主动跟随)

eg. He lay on his back, his hands acrossed under his head.(one’s hands be acrossed)

(2)名词/代词+形容词

eg. They started home, theirs minds full of plans for increasing production.

eg. He was silent for a moment, his lips tight.

(3)名词/代词+副词

eg. He put on his socks, wrong side out.(表示补充说明)

eg. The war over, all the Chinese people’s volunteers came back to China.

(4)名词/代词+介词(短语)

eg. She came in, a baby in her arms.

eg. He went off, gun in hand.

2、句中的作用

(1)表示时间

eg. His homework done, Jim decided to go and see the play.

= After his homework was done, he decided to go and see the play.

(2)表示原因

eg. The last bus having gone, we had to walk home.

=Because the last bus having gone, we had to walk home.

(3)表示原因

eg. (with) Weather permitting, we’ll go for outing tomorrow.

=If weather permitting, we’ll go for outing tomorrow.

(4)表示伴随情况

eg. They walked though the forest, (with) an old hunter leading the way.

(5)表示补充说明

eg. He lived in a wooden house with two rooms, one being a bedroom and the other being an office.

=He lived in a wooden house with two rooms, one was a bedroom, the other was an office.

3、独立主格的变化

在带有逻辑主语的分词及其短语前加“with”

虚拟语气

【1】if 引导的虚拟语气(与事实相反,过去&现在&将来)

if—如果(可能发生&不可能发生)

If it rains tomorrow, I will stay at home.(主将从现)

(1)表示与过去事实相反时,从句中应使用had+过去分词,主句中用would,could,might +have+过去分词

eg. If you had got there earlier, you would have caught the bus.

(2)表示与现在事实相反时,从句中所有的be都有were,动词都要用过去式,主句中用would,could,might +动词原形 eg. If there were no air, people would die.

eg. If I had wings, I would fly over the sea to see you.

(3)表示与将来事实相反时,从句中be变成were,动词变成should+动词原形,主句中用would,could,might +动词原形 eg. If it were Sunday tomorrow, we would not have an examination.

错综虚拟语气:eg. If you had followed my advice yesterday, you would know how to do it now.

倒装形式的虚拟语气:从句中出现助动词do或were,可以将if省略,将do或were提前

eg. Had you got there earlier yesterday(=if you had got…), you could have caught the bus.

eg. Were I you(=if I were you), I would help him.

【2】馒头面条原理

当句子中出现建议、命令、要求这三个单词的时候,不管它是什么词性,也不管其后接何种从句,从句中的动词都应使用should+动词原形,should可以省略。

注:虽为虚拟语气的一种用法,但后面的句子并不表示与事实相反。

常见表示建议、命令、要求的单词:advice, suggest, propose, recommend; order, command; demand, require, insist, urge

eg. He suggested that we (should) go to tomorrow’s exhibition together.

eg. Mike’s uncle insisted that he (should) not live in this hotel.

注:suggest表“表明”义时不使用虚拟语气。

eg. Her face suggested that she was ill. So I suggested that she (should) be sent to the nearest hospital immediately.

【3】固定句型

1、It is time that ...

It is time that sb. did sth.早该做某事了

It is (high/about) time that…

eg. It is time that you worked hard on English.

eg. It is already 5 o’clock now, don’t you think it is time we went home?

eg. I think it is high time that she made up her mind.

2、Would rather that .....

只要是与现在或过去相反,从句中be动词变成were,动词变为过去式。如果与过去相反,则用had+过去分词。

eg. I would rather he came tomorrow than today.

eg.John would rather that she had not gone to the party yesterday evening.

eg. I would rather everything hadn' t happened in the past.

3、“It is (was)+形容词(或过去分词)+that+ (should) do……”结构中的虚拟语气

eg. It is necessary that we (should)have a walk now.

eg. It was necessary that we (should) make everything ready ahead of time.

eg. It is required that nobody (should) smoke here.

eg. It is important that every pupil (should) be able to understand the rule of school.

4、as if,wish等后使用虚拟语气

Although it is summer, it seems as if it were spring.

He wished we would go there with him.

(wish表示不可能实现的愿望,hope表示可以实现的愿望)

倒装

全部倒装:主谓宾构成了正常的语序,把谓语动词提到了动词的前面,谓语动词直接发生在主语之前,那么就是全部倒装。

1、当首句为方位或时间副词,谓语动词为go,come等时通常用全部倒装。如果是进行时态的话,倒装后要改为一般现在时。 eg. The bus is coming here. Here comes the bus.

进行时态在变为倒装的时候要变为一般现在时。

eg. Students went away. Away went students.

eg. The boy rushed out. Out rushed the boy.

here/away/out/ 在英语当中称作方位副词或时间副词。

eg. Then came the hour we had been looking forward to. 方位副词或时间副词置于句首

2、如果句首出现了地点状语,句子也可以进行全部倒装。

eg. The old man lives in the city center. In the city center lives the old man.

eg. A temple stands on the mountain. On the mountain stands a temple.

3、当句子当中出现分词结构的时候,可以把现在分词或过去分词和地点状语联系在一起放在句首,把be 动词留在中间当作谓语动词,主语放在后面。

eg. Lying on the floor was a boy aged about 18. On the floor lies a boy aged about 18.

eg. Sitted on the ground are a group of young people.

eg. 访问北京的是300名日本青年。/ 300名日本青年正在访问北京。

300 Japanese young people are visiting Beijing.

Visiting Beijing are 300 Japanese young people.

部分倒装:主谓宾保持原来的形式,谓语动词的助动词放到主语的前面。

1、当句首状语为否定词或带有否定意义的词语时,这个句子就需要部分倒装

这类词语有hardly, scarcely, rarely, seldom, never, few, little, less, at no time, by no means, in no case, under no circumstance, in no way, on no account, on no consideration, no longer, not only等。

eg. He never smokes. 他从来不抽烟。Never does he smoke.

eg. Not only did the customer complain about the food, he also refused to pay for it.

这位顾客不仅仅 抱怨食物不好,还拒绝付费。

eg. Under no circumstance do I trust you.在任何情况下我都不会相信你。

2、当句首为only加状语的时候,这个句子需要部分倒装。

eg. Only with you can I feel happy.

eg. Only when you come, can we start the meeting.

只有当你来了这,我们才可以开始会议。

3、so......that 结构中的so位于句首时,常引起部分倒装

eg. He runs so fast that I can't catch up with him.

他跑得实在是太快了,以致于我都没有办法追上他。

So fast does he run that I can't catch up with him.

eg. The moon was so bright that the flowers bright as by day.

皓月当空,花朵就像白天那样的鲜艳。

So bright was the moon that the flowers bright as by day.

4、句子开头的as 处在第二个单词的位置上,表示虽然的意思。(表让步)

eg. Although I am young, I can live by myself. 虽然我很小但是我却能养活自己了。

Young as I am, I can live by myself.

eg. Although she is a girl, she can support the whole family.

虽然她是个女孩,但是她却可以养活整个家庭的人。

Girl as she is, she can support the whole family.

eg. Although I like music very much,.... Much as I like music,.....

5、常见的固定搭配结构中需要用倒装的情况。

(1)hardly/ scarcely.....when.... 一......就......

hardly,scarcely 后面一定要用过去完成时,when 后面用一般过去时。

eg. Hardly had he seen me when he ran away. 他一看到我就跑开了。

eg. Hardly had the baby cried when his mother rushed to carry him.

婴儿一哭,他妈妈就跑去抱他。

(2)no sooner....than..... 一......就......

no sooner 后面一定要用过去完成时,than 的后面用一般过去时。

eg. No sooner had they reached home than it rained more and more heavily. 他们一到家,雨就越下越大起来。

(3)the more ......the more... 越....越....

eg. The harder you work, the happier you feel. 你工作越努力,就越觉得快乐。

总结:倒装分为全部倒装和部分倒装。

全部倒装:

①当首句为方位或时间副词,谓语动词为go,come等时通常用全部倒装。

② 如果句首出现了地点状语,句子也可以进行全部倒装。 ③ 当句子当中出现分词结构的时候,可以把现在分词或过去分词和地点状语联系在一起放在句首,

把be 动词留在中间当作谓语动词,主语放在后面。

部分倒装:

1、当句首状语为否定词或带有否定意义的词语时,这个句子就需要部分倒装 。

2、当句首为only加状语的时候,这个句子需要部分倒装。

3、so......that 结构中的so位于句首时,常引起部分倒装 。

4、句子开头的as 处在第二个单词的位置上,表示虽然的意思。

5、常见的固定搭配结构中需要用倒装的情况。

hardly.....when....; scarcely .....when..... ;no sooner....than.....: hardly,scarcely,no sooner 后面一定要用过去完成时,when 后面用一般过去时;the more ......the more... 越....越.... ;

否定:

eg. All the birds can not fly.

Not all the birds can fly. 不是所有的鸟都会飞。

1. 部分否定

eg. All the birds can not fly. 并非所有的鸟都会飞。

None of the birds can fly. 所有的鸟都不会飞。

表示全部意思的代词或副词如all, both, every, everybody, every day, everyone, everything, everywhere等与not搭配使用时,无论not在前还是在后,都表示部分否定,意思为“并非都是"等。

eg. All is not gold that glitters. = Not all is gold that glitters. 发光的并非都是金子。

2. 全部否定

英语中常用not, none, nobody, nothing, nowhere, neither, never等表示全部否定的概念。

eg. Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it. 世上无难事,只怕有心人。

双重否定:

1.在一个句子中出现两个否定词:not, never, hardly, scarcely, rarely, seldom, few, little, none等,双重否定表示肯定的概念。 eg. No one can command others who cannot command himself.

A person can command others who command himself. 正人先正己。

eg. Without the ability to think critically, to defend their ideas and understand the ideas of others, they can not fully participate in our democracy.

如果没有能力进行批判性思维,维护自己的观点,并理解他人的观点,他们就不能充分的参与我们的民主政治中来。

2.形式否定,意义肯定

eg. A man can never have too many ties. 一个男人可以拥有很多的领带。

A woman can never have too many dresses. 一个女人拥有再多的衣服也不为过。

eg. We can hardly praise his achievement too much. 对他的成就我们无论怎样赞扬也不过分。

eg. A mother can never be patient enough with her child. 一个母亲对她的孩子再怎么耐心也不为过。

A teacher can never be strict enough with his students. 一个老师对他的学生再怎么严格也不为过。

3. 形式肯定,意义否定

①more A than B 意思为“A不是B;与其说是B,不如说是A”

eg. The book seems to be more a dictionary than a grammar. 这本书看起来与其说是一本语法书,不如说是一本词典。

He is more a composer than a singer. 与其说他是一个歌唱家不如说他是一个创作者。

② anything but 意思为“一点都不是,根本不是,绝对不是”

eg. I am anything but a teacher. 我一定不是一个老师。

eg. I will do anything but that. 我决不干那件事。

③ no more ...than 与 not more ....than

no more ...than意为“两者都不....” not more....than 意为“两者都肯定,前者不如后者”

eg. This book is no more interesting than that one. 这本书和那本书一样特别没趣。

eg. This book is not more interesting than that one. 这本书不如那本书有趣。

eg. This boy is not more honest than that one. 这两男孩都很诚实,前面的男孩不如后面的男孩诚实。

This boy is no more honest than that one. 这两个男孩都不诚实。

④ no more than与 not more than

no more than 强调“少”,译作“只有、不过、仅仅” not more than 是客观叙述,意为“不超过”。

eg. He said no more than we had expected. 他只是说了我们所预料的而已。

eg. Though they think it takes no more than three days to fulfill the mission, I believe it takes not less than six days. 虽然他们认为完成这任务只需三天,但我却认为至少需要六天。

eg. He has not more than five dollars on him. 他身上带的钱不超过五美元。

eg. He is not more than 10 years old. 他最多不超过10岁。

总结:

1. 部分否定

2. 全部否定

3. 双重否定:①在一个句子中出现两个否定词;②形式否定,意义肯定

4. 形式肯定,意义否定

5. no more .... than与 not more ....than ;no more than与 not more than

我现在上的E x say英语,ABC添下英与,Ekoyu口语也挺.好.,外教1对1课程,上下来英语整体水平以及口语的部份进步都挺大的,他们是快速英语速成教材,一对一家教式教学, 还使我拥有了美国人的思维,而且纠正了我的发音,推荐去听下他们的轻松试听课程,货比三家嘛。被动语句 ,定语从句,是最常用的 在像the more the more。这种句型 朋友其实这中事情还是要靠自己在下面积累,别人告诉的不一定适合你,你可以找一些范文把里面的精髓都给挑出来 做好笔记 比如好的句型 用的好的高级词汇 连词,短语,这些都是一边好作文的必备要素,都可以成为你作文中的亮点。加油!!

英语作文常用的是开头语:Hello,everyone!要想表达步骤的话,可以用first、next、then、finaly来表示。用来表示过渡的话可以用连词来表示:but、notonly…butalso、either…nor等。用来总结的句子可以是:Lastbutonlyleast.Inshort.

备考英语(二)最大的资本就是课本,考生最少要留一个月时间,把课文从头到尾复习一遍,力求吃透课本知识。3个月复习时间比较紧张,基础不好的考生还要多下功夫。十月份刚考完的考生,如考得不理想,如能充分利用这3个月复习,进步会很大。课本学习重点是A课文,也不能放弃B课文,例如今年10月份考试一道汉译英的题就出自B课文。但如果时间紧,首先要保证A课文的学习,包括A课文后面的练习题都要认真做,因为A课文大约要占到80%的比重。在刚刚结束的10月份英语(二)考试中就特别明显,从书中出题的比例很大,甚至最后一道英译汉也是从课文中选取的。单词背诵要贯穿始终,每天都要坚持背点,多重复,多回头看,多比较,可以采用联想、口诀、拆分等方法来记忆单词,日积月累才会收到良好效果。单词背诵主要以考试大纲为蓝本。可以把单词分为会拼、会用、会认三个层次,考拼写的一般不会太难,基本上中等难度,尤其字母和读音不太对称的喜欢考。词组一般要会用,剩下大部分单词会认就行。当然,每个单词都达到会拼会用就更好了。如果有时间,报个辅导班跟着老师复习可能会更系统些,但要注意选择权威的辅导班。也可购买权威的光盘在家复习。多做真题善积累第二个月复习重点是做题,做题要选择英语(二)历年真题。因为真题的含金量最大,可以通过历年真题了解到考试重点和题型分布。对于以前做过的题目,不妨回头再做,有的题隔一段时间再做,可以加强复习效果。对于像完型填空、阅读理解等和书上内容无关的题型,只有多做练习才能提高成绩。还可以留两套最新的真题到临近考试时测试用。在做题过程中,如果发现不懂的地方,要及时翻书,再把知识点夯实。在做真题的同时,还要选择一些适合的模拟题来做。模拟题一定要找适合自考水平的题,如果选择太难或太易的题,对于英语(二)考试没有太大的作用。通过做题要掌握解题技巧,摸清出题思路,达到熟能生巧。平时还要注意多积累课本以外的知识,这对提高阅读理解解题能力有较大帮助。例如,如果有时间就要多看看与自考难易程度相当的文章。不能选择四、六级、考、托福等考试的阅读来做,难度大会打击信心,可以看些《大学英语》、《英语沙龙》等有英汉对照的刊物来看。还有阅读的题材,在英语(二)中,阅读理解喜欢考教育、社会问题、风俗习惯、科普等题材文章,可以在这些领域多了解点。查漏补缺进状态最后一个月,还要再复习一遍,可根据自己的情况重点复习,例如重点的语法。语法复习在英语学习中占有很重要的地位,但英语语法学习不能死学,一定要把记和练结合起来。有的考生往往把语法术语记得很熟,但是一到做题时就傻眼了。在英语(二)考试中,像虚拟语气,谓语动词、非谓语动词,各种从句等都是重点,如果在做题时觉得哪部分不清楚,都要及时回到课本中再熟悉,拾遗补漏。临考阶段,最好把每一课中最重点的内容再复习一遍,例如可以把书中重点的句子背诵下来。这一时期,可以把留下的两套最新真题拿来测试,看看自己大概的水平。对于薄弱的地方,要利用最后一个月重点突击。按照以往题型,在考试时的做题原则,应该是哪些分值多就要多花时间,如果有主观题要先做主观题,后做客观题。

  • 索引序列
  • 自考高级英语课文分析句子
  • 自考高级英语课文分析句子类型
  • 自考高级英语课文分析句子结构
  • 自考高级英语课文分析句子翻译
  • 自考高级英语课文重点句子句型
  • 返回顶部