首页 > 自考本科 > 英汉互译自考真题百度云资源

英汉互译自考真题百度云资源

发布时间:

自考英汉互译真题百度云资源

《英汉翻译基础教程》(冯庆华)电子书网盘下载免费在线阅读

资源链接:

链接:

书名:英汉翻译基础教程

作者:冯庆华

豆瓣评分:6.2

出版社:高等教育

出版年份:2008-1

页数:288

内容简介:

《英汉翻译基础教程》编写的指导思想是把翻译视为一种技能化的训练,从单项的技能训练开始,逐步过渡到多项综合的技能化训练。其中词汇、句子、段落、修辞、篇章的翻译可以看作是单项技能训练的循序渐进,这些单项技能是做好翻译的基础,在熟悉了各项单项技能后,译者日后便可以根据实际情况灵活运用这些技能。读者也可以有的放矢地根据自己学习的进度来不断调整,在反复的练习和学习中提高自己的翻译技能。

2023年考研英语百度网盘下载

链接:

提取码:1234

简介:2023年考研英语复习资料、考研英语复习规划、考研英语大纲,考研英语真题等合集

教务老师,听见很多自考的同学在问自考教材pdf百度云下载相关问题,那么今天教务老师来告诉同学们这些问题的解答!求 自考公安信息学资料 网盘资源《自考公安信息学资料》百度网盘免费资源下载:提取码:y5cs复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦,如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问自考教材那里有电子版的下呀现在网上还没有教材的电子版。有电子版的复习资料,把这些内容都背下来也可以及格的。英语和英语是各有两本书。英语和英语一共4本书。我报的电子商务专业。你呢?哪里可以下载自考教材?请问谁知道哪里可以下载到自考教材的电子书?以上就是全国地区自考教材服务网分享关于自考教材pdf百度云下载的全部内容,更多自考教材和自考历年真题及答案,自考视频网课,自考教材购买首页搜索科目代码即可,也可以咨询在线客服!自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

我有各科必考科目的shi频课件历年真题通关宝典复习资料,伽百度云qingicy分享

英汉互译自考真题百度云资源

《英汉翻译基础教程》(冯庆华)电子书网盘下载免费在线阅读

资源链接:

链接:

书名:英汉翻译基础教程

作者:冯庆华

豆瓣评分:6.2

出版社:高等教育

出版年份:2008-1

页数:288

内容简介:

《英汉翻译基础教程》编写的指导思想是把翻译视为一种技能化的训练,从单项的技能训练开始,逐步过渡到多项综合的技能化训练。其中词汇、句子、段落、修辞、篇章的翻译可以看作是单项技能训练的循序渐进,这些单项技能是做好翻译的基础,在熟悉了各项单项技能后,译者日后便可以根据实际情况灵活运用这些技能。读者也可以有的放矢地根据自己学习的进度来不断调整,在反复的练习和学习中提高自己的翻译技能。

教务老师,听见很多自考的同学在问自考教材pdf百度云下载相关问题,那么今天教务老师来告诉同学们这些问题的解答!求 自考公安信息学资料 网盘资源《自考公安信息学资料》百度网盘免费资源下载:提取码:y5cs复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦,如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问自考教材那里有电子版的下呀现在网上还没有教材的电子版。有电子版的复习资料,把这些内容都背下来也可以及格的。英语和英语是各有两本书。英语和英语一共4本书。我报的电子商务专业。你呢?哪里可以下载自考教材?请问谁知道哪里可以下载到自考教材的电子书?以上就是全国地区自考教材服务网分享关于自考教材pdf百度云下载的全部内容,更多自考教材和自考历年真题及答案,自考视频网课,自考教材购买首页搜索科目代码即可,也可以咨询在线客服!自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

《英汉翻译教程》(张培基)电子书网盘下载免费在线阅读

链接:

书名:英汉翻译教程

作者:张培基

豆瓣评分:8.3

出版社:上海外语教育出版社

出版年份:2009-3-1

页数:334

内容简介:

《英汉翻译教程》简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。

全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。

本书是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。

作者简介:

张培基,对外经济贸易大学任教,系福建福州人,出生于1921年。中国当代著名翻译家。

自考英汉互译真题百度网盘资源

今天教务老师给大家收集整理了自考教材百度云,自考教材百度网盘的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!谁有自考本科会计课件?最好是百度网盘,或其他网盘,谢谢!【自考·会计本科】免费得到全套的视频百度网盘免费资源在线学习?pwd=fiqn提取码:fiqn【自考·会计本科】免费得到全套的视频本科加考《资产评估》-关森)《中国近现代史纲要》-陈刚《英语》-黎芸《线性代数》-郭文军《市场营销学》-任艳华《审计学》-丁奎山《马克思主义基本原理概论》-朱亚平《金融理论与实务》-王浩琳《国际贸易理论与实务》-陈刚《管理系统中计算机应用》-孟海鹰《管理系统中计算机应用》-孟海鹰《高级财务会计》-郭淑荣《概率论与数理统计》-郭文军、曹显兵求 自考公安信息学资料 网盘资源《自考公安信息学资料》百度网盘免费资源下载:提取码:y5cs复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦,如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问自考用人教版教材可以吗自考教材有什么?自考用人教版教材可以吗自考那要看你是要考成教呢?还是自考。自考会计有哪些教材?不同个省份,安排的科目是不一样的,但没有多大的差别,可以去省自考网官网去看看###你可以报一个专业的机构,他会提供给你所有的教材不用你费心找教材,我是在智岛启航报的资格证保过,提供教材自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

高自考公共课英语(二)阶段测试题和答案

链接: 

如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问

考生注意:1. 答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。2. 考试时间150分钟。I. Multiple Choices (20 points, 2 points for each)1. It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.A. 在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。B. 不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。C. 此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。D. 在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A. 假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。B. 若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C. 若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。D. 假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.A. 中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。B. 新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。C. 新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。D. 中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。4. Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A. 自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。B. 20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。C. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。D. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。5.The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。B. 金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。C. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。D. 金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。6.Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent .That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A. 失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C. 失业率在美国达5.25%,超出历届比率,但整体不严重。D. 1990年年中美国失业高达5.25%。比过去计划的比例高。没有达到充分就业。但这并不严重。7. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A. 国家将通常生产和出口那些产品,他们最有竞争力的,进口那些最无竞争力的产品。B. 国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。C. 各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。D. 各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。8.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A. 本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。B. 这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。C. 本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。D. 本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。 9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。D. 跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.A. 举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。B. 举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。C. 举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。D. 举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入.Ⅱ. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)11. Canton Fair 12. Discount for cash 13. Commission sale 14. CIF net15. Actual price 16. Beat the price down17. Decline an offer18. Initial payment19. Accessory risk20. Cargo in drum21. Bale packaging22. Master package23. Shipping advice24. over shipment25. Partials shipment26. Demand bill27. Aggregate amount28. Advising bank29. Amount in figures30. Circular creditⅢ. Translation Improvement from English to Chinese .For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided .Please write the whole of your improved version in the space provided. (20 points, 2 points for each)31. 原文:If a firm anticipates the future imposition of quotas, its strategy will be to gain as much market share as possible regardless of profitability. 译文:如果公司预计未来会对配额征税,该公司就会不考虑赢利性而是尽可能实施拓宽市场的策略。 改进的译文:32. 原文:The corporate charter also authorizes the corporation to issue and shares of stock, or ownership in the corporation, to enable the corporation to raise money. 译文:公司营业执照授权公司发行和销售股票,认购公司的所有权为公司筹措资金。 改进的译文:33. 原文:The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and descriptions required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract. 译文:卖方交付的货物必须与合同所规定的数量、质量和描述一致,并按照合同的方式装箱或包装。 改进的译文:34. 原文:The financing of the sale often involves bills of exchange and documentary credits. 译文:商品销售的金融状况包括:汇票和跟单信用证。 改进的译文:35. 原文:Over the period from 1978 to 1996, many of the distortions and rigidities of the former central planning system were eliminated and market forces came to play an increasingly important role in economic decision making. 译文:自1978到1996年这段时间里,在中央计划经济体制下过去的扭曲和死板被抛弃了,市场力量在经济决策中起了越来越重要的作用. 改进的译文:36. 原文: All services in business —such as gift wrapping ,delivery ,and credit —have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by higher prices. 译文: 商业中所有的服务—--诸如礼品包装、送货以及帐----都有相应的成本,而这些成本要靠较高的价格来覆盖. 改进的译文:37. 原文: The United State systems work by means of a series of closely tabulated favors and obligations carefully doled out where they will do the most good. 译文:美国的制度是在一系列周密安排的恩惠和义务的基础上来运行的,而且施予恩惠和承担义务都必须以获取最大的利益为前提. 改进的译文:38. 原文:A developing economy with an impressive development plan requires large imports of capital goods, technology, raw materials and other inputs and consumer goods to carry out the plan effectively. 译文:一个具有宏伟发展计划的发展中国国家,为了有效地实施其发展计划,可能需要大量进口资本货物、技术、原材料,消费品和其它输入品。 改进的译文:39. 原文:International trade occurs when a country does not have enough of a particular item to meet its needs. 译文:国际贸易发生在一个国家没有足够的特定项目满足自己的需求。 改进的译文:40. 原文:A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth. 译文:一个公司在产品出口中卷入各不相同,从最低程度的参与一直到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。 改进的译文: 改进的译文:Ⅳ. Business Letter Translation from English to Chinese (20 points)第一套试卷41. Dear Sirs, We have just bought from the producers a large quantity of high quality rugs and carpets at low prices. As you are one of our regular customers, we would like you to share in the excellent opportunities our purchase provides. We can offer you woolen carpets with traditional patterns in a variety of colors at prices ranging from $100 to $150 per square foot .These prices are 5% below current wholesale prices. This is an exceptional opportunity for you to buy a stock of high quality products at prices we cannot repeat and we hope you will take full advantage of it. If you are interested, please contact our representative in Shanghai, not later than next Friday, March of 6th. Sincerely yours,

英汉互译自考真题百度网盘资源

《新00015英语二》百度网盘资源免费下载

链接:

新00015英语二|全国统考00015英语(二)历年真题|黎芸 自考 英语(二)  视频版|考证保障班《00015-英语(二)55课时》|教材视频精讲含同步讲义|单词表|自考经验小技巧.docx|00015英语二作文模板之二 (2).doc|00015英语(二)作文模板之一.doc|0015英语(二)大纲词汇表.doc|00015英语二词组表.doc|00015英语二词汇表(整理版).docx|第9章Unit 9 Facing Life’s Challenges|第8章Unit 8 The Great Minds|第7章Unit 7 Inner Voice

今天教务老师给大家收集整理了自考电子教材网盘资源,自考资源 百度网盘的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!哪里有自考教材(00012)大学英语自学教程(上册)电子书下载?链接:提取码:1234简介:英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的英语考试,其目的是对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学提供测评服务。有2,没1,现在不考1.链接: 提取码:74uf简介:英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的英语考试,其目的是对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学提供测评服务。链接:提取码:74uf复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦简介:英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的英语考试,其目的是对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学提供测评服务。求成人自考专科,汉语言文学专科和本科的电子书教材和教学视频,最好是最新的教学视频,下载地址论坛都可2015成考专科百度网盘资源免费下载提取码:enq22015成考专科|2015|2015|2015|高起点数学|高起点数学|高起点数学|文理科相同部分|文理科不同部分|数学专题辅导补充理科第4节.flv|数学专题辅导补充理科第3节.flv|数学专题辅导补充理科第2节.flv|数学专题辅导补充理科第1节.flv|第一段.flv|第五段.flv华为网盘的资源在哪?华为网盘的资源在哪客户端的右上角可以搜索资源华为网盘的资源在哪?华为网盘的资源在哪客户端的右上角可以搜索资源自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

《英汉翻译基础教程》(冯庆华)电子书网盘下载免费在线阅读

资源链接:

链接:

书名:英汉翻译基础教程

作者:冯庆华

豆瓣评分:6.2

出版社:高等教育

出版年份:2008-1

页数:288

内容简介:

《英汉翻译基础教程》编写的指导思想是把翻译视为一种技能化的训练,从单项的技能训练开始,逐步过渡到多项综合的技能化训练。其中词汇、句子、段落、修辞、篇章的翻译可以看作是单项技能训练的循序渐进,这些单项技能是做好翻译的基础,在熟悉了各项单项技能后,译者日后便可以根据实际情况灵活运用这些技能。读者也可以有的放矢地根据自己学习的进度来不断调整,在反复的练习和学习中提高自己的翻译技能。

自考英汉互译真题百度云

【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】自考本科英语二考试内容包括阅读判断、阅读选择、概括段落大意和补全句子、填句补文、填词补文、完形补文以及短文写作。自考本科英语二题型不灵活 ,要求词汇量很大 ,要求有一定的英汉互译驾驭能力,要求有牢靠的语法基础。一、阅读判断。阅读判断一般位于试卷的第一题,给你一段短文,根据短文内容对于每个句子作出判断,一般有10个句子判断选项,正确的选A,错误的选B。需要大家读懂文章大意,才能作出正确选项。二、阅读选择。阅读选择也是一段短文,题目的设置是通过阅读短文,从所给各题的 4 个选项中选出 1 个最佳选项,选项不再是判断对错,而是挖空的形式,属于细节题。三、概括段落大意和补全句子。概括段落大意,简单来说就是根据段落大意,然后根据每个段落的意思,选择一个符合意思的词语。一般有五个选项,而补全句子需要从六个选项中选择五个选项填入对应句子,将其补全。四、填句补文。一般短文会设置 5 处空白,而短文后会设置 6 个句子选项,要求考生根据短文内容将其分别放回原有位置,以恢复文章原貌。五、填词补文。除了填句补文以外,还有填词补文。这种题型在英语四级和六级的考试中,也是有的,主要对于考生单词词汇量要求比较高。六、完形补文。或许大家对于完形补文比较陌生,但是完形填空大家一定知道,其实完形补文也差不多,需要考生根据空白括号后的单词提示,根据上下文,正确填写单词形式,进而补全文章。七、短文写作。凡是英语考试,必然会要求写英语作文,就像考语文一定要作文一样,作文写作字数一般要求在100 词左右。根据指定的话题完成写作任务。自考本科英语二下方免费学历提升方案介绍: 2015年04月自考02354信号与系统真题试卷 格式:PDF大小:289.52KB 2017年04月自考02356数字信号处理真题试卷 格式:PDF大小:429.94KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:

《英汉翻译教程》(张培基)电子书网盘下载免费在线阅读

链接:

书名:英汉翻译教程

作者:张培基

豆瓣评分:8.3

出版社:上海外语教育出版社

出版年份:2009-3-1

页数:334

内容简介:

《英汉翻译教程》简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。

全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。

本书是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。

作者简介:

张培基,对外经济贸易大学任教,系福建福州人,出生于1921年。中国当代著名翻译家。

自考学位英语大概什么难度?自考学士学位英语一般相当于大学英语三级的难度,相对来说是比较简单的,一般来说自考学位英语考试主要包括四个部分:词汇、语法结构,阅读理解,翻译(英汉互译)、写作,改错或写说明文。

自考学位英语大概什么难度?

其实自考学位英语的难度相当于大学英语三级,一般说来不是很难;但是需要注意的是各地的考试试题是不同的,试题是有各地的教育考试院单独出题,因此试题难度不能一概而论。

而且还有一些小伙伴认为学位英语之所以难的原因基本上是由于考生的复习备考方法不对,抓不住学位英语的复习重点,偏离了考试命题方向,所以最后导致难度偏大的感觉。

大家需要注意考试大纲如果有大纲的话,还是多看看大纲好一点。而且学位英语考试有一定的方法和技巧,只有通过做一定量的试题才能保证熟悉题型,提高答题速度。因此大家一定要好好复习学位英语,多做题多练习,相信只要掌握了好的方法,自考学位英语的难度也没有那么大。

自考学位英语要如何复习?

单词是学习英语的基础,无论是哪种英语考试,单词都是不可忽视的一部分,大家一定要下功夫去进行英语单词的学习。建议大家可以在网上下载一个英语词频统计软件,然后从网上把这近十年的大概是十五份真题都通过软件读进去,然后软件统计出单词出现的次数,大家可以由高到低排序再进行背诵记忆。其次还有词组,对于词组这方面,大家一方面要背诵记忆重点词组,另一方面还可以把真题中所有出现的词组都背好。

  • 索引序列
  • 自考英汉互译真题百度云资源
  • 英汉互译自考真题百度云资源
  • 自考英汉互译真题百度网盘资源
  • 英汉互译自考真题百度网盘资源
  • 自考英汉互译真题百度云
  • 返回顶部