• 回答数

    3

  • 浏览数

    247

Iceberg2013
首页 > 自考本科 > 自考本科需要英语翻译

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咖啡熊33

已采纳

摘要是需要的,其他部分不需要。

185 评论

水之语城

大专毕业论文摘要都要英文的本科更是了 这个专业用语可以百度机器翻译 没有问题关键字也要翻译

204 评论

大大的熨斗

自考英语专业本科时候会碰到英语翻译这门课程,对于自考本科英语翻译这门课,你是如何学习和备考?小编给大家整理了一些复习小窍门,供大家参考。一、语法过关翻译讲求“信、达、雅”,而“信”是基石。从这个方面讲,语法的重要性甚于词汇。书面翻译几乎是所有科目里最要求准确把握语法结构的,在学习翻译前语法一定要掌握牢固,否则翻译出来会结构混乱、不合原文。建议语法基础不强的人学习语法教程(书本视频皆可,效果第一)。二、课本和资料的利用课本(《英汉互译教程》)的内容在试卷上占分并不多,第一题单词短语翻译占一半,第二题翻译修改、第三题语句翻译会有少量涉及,第四题段落翻译则完全不会出原文,属于开放题。总体占分有20分左右,绝大部分是对比赏析,也就是课文的内容,课后的翻译实践几乎不会出题,时间有限者可忽略(楼主就没看)。课文的主要功能是介绍正确的翻译方法,即如何做到“达、雅”,以避免不符合译入语尤其是汉语的翻译腔。这是翻译非常忌讳的一点,没有系统学习过翻译的人很容易发生。同时课本内容的占比对于想冲击学位的人也很重要,课本上有很多的政治、经济、文化等专有名词,是单词短语翻译的常考点,需记忆。翻译资料和大部分科目一样,是一考通题库和自考通全真模拟。这两本书建议用于考前冲刺练习,熟悉考试风格结构。需要重点关注翻译修改题,熟悉各种常见题型,例如用词错误、语法错误、不符合译入语规范等。三、尽量掌握一些翻译的技巧翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,或是像雅思,托福等考试那样去如何猜题。所以,每个老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要,每个老师在表达翻译技巧时也有不同的方法和方式,实际上内容是完全一样的。比如说增词减词、词型转换、从大到小的译法、偏正短语的主谓译法等等,这都需要大家在最后阶段复习的时候能够拿出来用一用的技巧。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。四、关注时事主要针对单词短语翻译。例如10月“Brexittalks”——英国脱欧谈判,便是典型的时事题。平时可以多看看一些有中英对照的新闻网站,比如中国日报(ChinaDaily)。

141 评论

相关问答

  • 2016中国地质大学自考本科

    武汉中国地质大学自考本科专业具有:珠宝及材料工艺学,工程管理,艺术设计,视觉传达,会计,市场营销,环境艺术设计,国际金融 珠宝及材料工艺学自考本科专业课程: 工

    瑶瑶然然 3人参与回答 2024-06-02
  • 中国地质大学专升本

    2020年中国地质大学专升本招生分数线为:文科:总分不低于450分,单科不低于35分。理科:总分不低于450分,单科不低于40分。

    中暑山庄产橘子 3人参与回答 2024-06-02
  • 中国地质大学地质工程自考

    好学历可以给你一个进入好公司的门槛,但那些学历不够已经步入社会的人怎么办? 答案是提高学历。学历的提高方法有很多种,其中含量最多的是自考。 今天,李老师和大家谈

    一个老神仙 3人参与回答 2024-06-02
  • 中国地质大学地质工程自考本科

    好学历可以给你一个进入好公司的门槛,但那些学历不够已经步入社会的人怎么办? 答案是提高学历。学历的提高方法有很多种,其中含量最多的是自考。 今天,李老师和大家谈

    鹿鹿小宝贝 3人参与回答 2024-05-31
  • 中国地质大学的自考本科

    中国地质大学,简称地大,位于武汉市,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,是国家“世界一流学科建设高校”,国家“211工程”、“985工程优势学科创新平台”

    苏州耕牛装修 3人参与回答 2024-06-01