• 回答数

    3

  • 浏览数

    227

兔几小兔几
首页 > 自考本科 > 自考英语听译怎么过

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

开心土豆王

已采纳

口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。听力理解能力的提高主要在于多听。除了熟悉教材的内容和反复聆听教材所配的磁带,要养成每天听英语广播、看电视英语节目的习惯,提高对英语的敏感性。要每天收听收视世界上主要媒体如BBC、VOA、CNN、CCTV-9等的播音播放节目。收听收视要注意方法,讲求实效,根据不同的材料决定精听和泛听。精听的内容最好有录音原文的文字稿,采用先看后听、边看边听、先听后看等方法,对照学习,弄清楚哪些没听懂及没听懂的原因,采取针对性的措施,反复练习,逐步地提高听力水平。

227 评论

我究竟怎么了555

提高英语听力的方法 1、最基本的是要多听多练,不常听的人都有这样的体会:有些明明是自己学过的甚至是非常熟悉的词汇短语,听多以后也不能立即反应过来,而只是在脑子里打转转,这一短暂的思索和追忆,往往就影响了下面内容的收听。这主要是听的少了的原因,大脑的听觉控制区域没有足够的信息。 2、另外还要多读,要大声朗读。朗读的同时,自己也听到了读的内容,从而起到了听的训练。英语是一门综合语言艺术,不是单纯的"听"就能提高听力水平。听力和英语总体水平的关系密不可分。在听英语时,往往会遇到各种各样的生词,习语和其他知识。看不懂的东西是不可能听懂的。因此还需要大量地阅读,注意模仿语音语调,纠正自己不标准的发音。这个道理很简单:同样的一个词,你平时读的音和你听到的不一样,那你就听不懂你本来认识的单词。 3、还要注意英语的连读,弱读,省音等等,因为单词一旦组成句子,它本来的读音就发生了变化。 4、除了以上的语言基本功,还要掌握听力应试的一些技巧:保持良好的精神和心理状态,集中精力听录音,沉着应战,选择答案时要有信心,不可犹豫不决,不能在一道题目上花费太多的时间。实在没有把握的就放弃。利用每题开始前的指令时间抢读,确定听音重点,根据选项猜测题目的内容。使听音具有明确的方向性和选择性。还要边听边记,从而抓住主题句和关键词。听力训练的过程中要锻炼识别关键词的能力,从而依靠部分关键词作出合理的判断。 注:参加非英语专业的自考,公共课大专的英语一,本科的英语二,都是全国统一考试,没有听力。 关于自考英语 1、英语(一)和英语(二)是公共科目必须课程,一般不能免考,可以用大学英语四级合格证明替代。 2、英语(一)是自考专科的课程,学分为7,难度不大,容易通过。 3、英语(二)是自考本科段的公共课程,学分14,是所有科目里学分最高的,所以难度较高。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

146 评论

蒋馨瑗SHELLEY

自考英语专业本科时候会碰到英语翻译这门课程,对于自考本科英语翻译这门课,你是如何学习和备考?小编给大家整理了一些复习小窍门,供大家参考。一、语法过关翻译讲求“信、达、雅”,而“信”是基石。从这个方面讲,语法的重要性甚于词汇。书面翻译几乎是所有科目里最要求准确把握语法结构的,在学习翻译前语法一定要掌握牢固,否则翻译出来会结构混乱、不合原文。建议语法基础不强的人学习语法教程(书本视频皆可,效果第一)。二、课本和资料的利用课本(《英汉互译教程》)的内容在试卷上占分并不多,第一题单词短语翻译占一半,第二题翻译修改、第三题语句翻译会有少量涉及,第四题段落翻译则完全不会出原文,属于开放题。总体占分有20分左右,绝大部分是对比赏析,也就是课文的内容,课后的翻译实践几乎不会出题,时间有限者可忽略(楼主就没看)。课文的主要功能是介绍正确的翻译方法,即如何做到“达、雅”,以避免不符合译入语尤其是汉语的翻译腔。这是翻译非常忌讳的一点,没有系统学习过翻译的人很容易发生。同时课本内容的占比对于想冲击学位的人也很重要,课本上有很多的政治、经济、文化等专有名词,是单词短语翻译的常考点,需记忆。翻译资料和大部分科目一样,是一考通题库和自考通全真模拟。这两本书建议用于考前冲刺练习,熟悉考试风格结构。需要重点关注翻译修改题,熟悉各种常见题型,例如用词错误、语法错误、不符合译入语规范等。三、尽量掌握一些翻译的技巧翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,或是像雅思,托福等考试那样去如何猜题。所以,每个老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要,每个老师在表达翻译技巧时也有不同的方法和方式,实际上内容是完全一样的。比如说增词减词、词型转换、从大到小的译法、偏正短语的主谓译法等等,这都需要大家在最后阶段复习的时候能够拿出来用一用的技巧。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。四、关注时事主要针对单词短语翻译。例如10月“Brexittalks”——英国脱欧谈判,便是典型的时事题。平时可以多看看一些有中英对照的新闻网站,比如中国日报(ChinaDaily)。

148 评论

相关问答

  • 商务英语翻译自考真题及答案

    1. The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing l

    whatever345 4人参与回答 2024-06-03
  • 商务英语翻译自考真题及答案解析

    05355商务英语翻译试卷第1套I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. Rising damp,

    艾米tiantian 5人参与回答 2024-06-03
  • 商务英语翻译自考真题及答案详解

    网上这些是没有的,主管部门也不公布的,我也找了很久,也咨询过很多人,得出结论就是:自己看书吧,好好努力考试!祝你好运!自考的孩子伤不起啊!!!

    推三轮去拉萨 3人参与回答 2024-06-03
  • 商务英语翻译自考真题答案及解析

    考生注意:1. 答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。2. 考试时间150分钟。I. Multiple Choices (20 points, 2 points

    腊八醋w 5人参与回答 2024-06-01
  • 商务英语翻译自考真题答案解析

    BEC高级第四集真题阅读解析:  BEC高级真题。 1.学校 如果你是普通大学本科毕业,可以当幼儿园、小学、中学的老师,重点本科及以上的可以在高中和大学从事英语

    anne贝多芬 4人参与回答 2024-06-03