当前位置 : 湖北考研 > 武汉开设笔译的研究生学校

武汉开设笔译的研究生学校

最新回答

realnextgen
第一批:
  北大 招生30名,其中推免20
  北外 英语笔译 60名学制两年好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外
  南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名
  复旦 英语笔译 30名
  同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数
  上海交大 英语笔译 未列招生人数
  上外 英语笔译35人下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向英语口译15人下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向法语口译 5人
  南大 英语笔译35人
  厦大 英语口笔译各15人
  中南大学 英语口笔译 未列招生人数
  湖南师范 英语口笔译 未列招生人数
  中山 英语笔译20人 英语口译10人
  西南大学 英语笔译 未列招生人数
  广外 英语笔译60人 英语口译40人 日语笔译20人 日语口译10人 法语口译10人
  其中英语翻译硕士复试参考书目
  991|翻译实务笔译:1、《实用翻译教程修订版》,刘季春主编,中山大学出版社,2022年。
  2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2022年。
  3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2022年。
  4、《商务英语口译》第二版,赵军峰主编,高等教育出版社,2022年。
  5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍
  992|面试含口译:1、《实用翻译教程修订版》,刘季春主编,中山大学出版社,2022年。
  2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2022年。
  3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2022年。
  4、《商务英语口译》第二版,赵军峰主编,高等教育出版社,2022年。
  5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍
  解放军外国语学院
  第二批
   北京第二外国语学院 英语笔译50人 日语口译20人
   首都师范大学 英语笔译16人
   福建师范大学 英语口译20人 英语笔译30人
   北京航空航天大学 英语笔译40人
   河南大学 英语笔译 未列招生人数
   黑龙江大学 英语口笔译20人 俄语笔译28人 俄语口译23人
   南京师范大学 英语口译10人 英语笔译20人
   苏州大学 英语口笔译 未列招生人数
   华东师范大学 英语翻译硕士 30人 不知是否区分了口笔译
  中国海洋大学 英语笔译35人
  湖南大学 英语口笔译共35人
  北京语言大学 英语笔译10人 法语口译10人
  对外经贸大学 英语口笔译 招生人数待定
  山东大学 英语笔译20人 英语口译10人 另,威海分校,英语笔译10人
  东北师范大学 英语口笔译 未列招生人数
  武汉大学 英语口笔译 未列招生人数
  北京师范大学 英语笔译
  考试参考书单最新更新书单:
  1庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2022。
  2叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2022。
  3张汉熙,《高级英语》修订本第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。
  4张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2022。
  5叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2022。
  6夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2022。
   吉林大学 英语口译 20人 日语笔译 10人
  英汉口译参考书目:
  《高级英语》修订本第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,2022年版;《现代大学英语基础写作》上、下,徐克荣,外语教学与研究出版社,2022年版;《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2022年版;《实用翻译教程修订版》,刘季春,中山大学出版社,2022年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2022年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2022年版。
  日汉笔译参考书目:
  《日语精读》,宿久高等,外语教学与研究出版社,2022年版;《翻译技巧与实践》,吴侃,上海外语教育出版社,2022年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2022年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2022年版。
   四川大学 英语口笔译各20人
   大连外国语学院 英语笔译10人 日语口译10人包括推免各一人
   西安外国语学院 英语口笔译 未列招生人数
   天津外国语学院 英语笔译34人 日语口译20人
   四川外语学院 英语笔译 40人 英语口译50人 奇怪这个为什么口译比笔译录用人要多,不知是不是研招网输入有误
   延边大学 语口笔译各10人
   华中师范大学 英语口笔译 未列招生人数 以下是英语语言文学里相关翻译的参考书 或许专硕也可以参考下
  《新编汉英翻译教程》陈宏薇 李亚丹,上海外语教育出版社,2022年4月
  《新编大学英译汉教程》华先发 邵 毅,上海外语教育出版社,2022年6月
  第三批
   浙江大学 英语笔译 未列招生人数
   华中科技大学 只提到招收翻译硕士 不明确 可以去校园网查看
   中国地质大学武汉英语口笔译 未列招生人数
   中南财经政法大学 英语口笔译 未列招生人数
   湖北大学 英语口笔译 未列招生人数
   中国石油大学华东英语口笔译各10人 其中笔译设科技英语翻译 口译设国际合作与商务 俄语口笔译各5人 其中俄语笔译设科技俄语翻译 俄语口译设石油科技口译
   中南大学 英语口笔译 各10人
   福州大学 英语口笔译各5人
   浙江师范大学 英语笔译 10人
   浙江工商大学 英语口笔译 各5人 日语笔译 5人
   宁波大学 英语笔译 未列招生人数
   山东科技大学 英语口笔译 日语口笔译 均未列招生人数
   青岛科技大学 英语口笔译 各10人
   山东师范大学 英语口笔译 各5人
   曲阜师范大学 英语口笔译 各15人
   聊城大学 英语口笔译各15人
   鲁东大学 英语口笔译各15人
   青岛大学 英语笔译12人 英语口译8人
   烟台大学 英语口笔译各10人 语口笔译各10人
   山东财政学院 英语口笔译各25人
   郑州大学 英语笔译 未列招生人数
   河南科技大学 翻译硕士 方向不明 可查校园网
   河南师范大学 英语口译10人 英语笔译20人
   信阳师范学院 英语口笔译20人
   三峡大学 英语口笔译各20人
   广西大学 英语口笔译 未列招生人数
   广西师范大学 英语口笔译各20人 日语笔译15人 语笔译10人
   广西大学 英语口笔译各5人
   新疆大学 英语笔译10人
   新疆师范大学 英语口笔译各3人
微笑藤弥
湖北省翻译大赛每年举办一次,2022年是第二十七届。
主办方:湖北省翻译工作者协会;
一、参赛对象

(一)普通本科院校、民办院校、学院、高职院校等各类高等院校本、专科大学生、硕士生、博士生;

(二)湖北省内从事外事、翻译、外语教学或语言服务等领域相关工作的从业人员或爱好者。

二、大赛组别

大赛分专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组、非专业英语B组以及法、日、俄、德四个非通用语种组。

各组适用的参赛对象可参考以下表述(参赛选手可根据自己的情况自行选择组别,可跨语种、跨类别参赛):

(一)专业英语A组:适用于普通本科院校英语相关专业(包括翻译、商务英语等)在读或已毕业的研究生或本科生;

(二)专业英语B组:适用于民办院校、学院、高职院校英语相关专业(包括翻译、商务英语)在读或已毕业的本科生或专科生;

(三)非专业英语A组:适用于普通本科院校非英语专业在读或已毕业的研究生或本科生;

(四)非专业英语B组:适用于民办院校、学院、高职院校非英语专业在读或已毕业的本科生或专科生;

(五)法语组:适用于各类院校法语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生;

(六)日语组:适用于各类院校日语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生;

(七)俄语组:适用于各类院校俄语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生;

(八)德语组:适用于各类院校德语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生。

三、大赛类别

(一)所有英语组

(专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组、非专业英语B组)均分别设“口译”和“笔译”两个类别;

(二)所有非通用语组

(法、日、俄、德)均只设“笔译”一个类别。

四、大赛环节

(一)所有英语组笔译设初赛和决赛两个环节;

(二)所有英语组口译和非通用语组均只设决赛一个环节。

五、大赛形式

(一)所有英语组笔译类

初赛和决赛均采用纸笔作答形式。题型包括:

1.初赛:1)词组翻译;2)阅读理解;3)英汉句子翻译;4)汉英段落翻译。

2.决赛:1)热词翻译;2)英汉段落翻译;3)汉英段落翻译。

(二)所有英语组口译类

只设决赛:采用录音口译形式。题型包括:1)对话口译;2)英汉交替传译;3)汉英交替传译。

(三)所有非通用语组(法、日、俄、德)

只设笔译,只设决赛,采用纸笔作答形式。题型包括:1)词组翻译;2)阅读理解;3)外汉翻译;4)汉外翻译。
啊呜咖啡
英语专业的研究方向虽名目众多,却也并非混乱无章,其设置还是遵守必定规律的。粗略分析,这些研究方向可分为传统研究方向和新兴研究方向两大类。
传统研究方向
传统研究方向,顾名思义,指的是设置多年的老牌研究方向,这些研究方向一般学校都有开设。
文学方向
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2022年的招生统计,仅有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。
研究内容:重要研究英美文学研究范畴中的重大题目,目标在于进步文学素养、理论程度和研究才能。
就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范畴非常广泛,一般为教师、研究职员。
所学课程:西方文论、经典文学、现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、长篇小说选读、英国诗歌选读、诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧观赏、英国短篇小说观赏、短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。
语言学
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2022年的招生统计,仅有9所招收英语专业研究生的学校没有开设语言学方向。
研究内容:语言学是我国高校近年来广泛设置的一个综合性的语言研究学科。重要学习语言学理论及语言在各种学科中的利用,不同学校着重点有所不同。
通过大批浏览有关文献、论文和最新的研究成果报告,使学生对于语言学的形成和发展有进一步的懂得,并懂得现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强协调器重研究生的广泛浏览,包含专业的外语期刊和近几年的语言学相干论文。
就业方向:该专业理论性较强,重要面向大中专教师及研究职员。
所学课程:语言学概论、语用学与话语分析、利用语言学、现代语法学、语义学、语用学、英语语体学与文体学、语篇分析等。
英美文化研究
开设学校:南京大学、上海外国语大学、天津师范大学等。
研究内容:研究英国、的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、、社会学等范畴。不同学校的名称和研究重点有所不同,如有的学校该方向名称为英语国家文化研究,其研究范畴就不仅限于英美两个国家了。
就业方向:多进入外事外贸部分、各大媒体等。
所学课程:学导论、社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批评、西方文化、东西方文化导论、英美文化概论、欧洲文化要义、历史与文化、英国社会与文化、西方专题研究。
翻译研究、翻译学
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。
研究内容:重要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对照研究。
该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论重要包含翻译过程中对原文旨意、作风的分析与懂得,翻译的功效,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目标是使学生通过的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有的懂得,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的重要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践懂得和熟悉各种翻译技巧,加强中英语言和文化差别对翻译影响的熟悉,进而进步实际翻译才能。
就业方向:多在外事外贸部分、大型企业,大多从事翻译工作。
所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、利用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
英语教学方向
开设学校:上海外国语大学、北京师范大学等师范类院校。
研究内容:重要进行外语教导理论和实践方面的研究。向学生先容英家不同的教学理论流派:语法-翻译教学法、听说教学法、直接教学法、沉默教学法、建构主义教学法、交际教学法、意念教学法、功效教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的先容包含其重要理论根据、重要内容以及评述。
本课程的目标在于领导学生联合中国学生英语学习的实际,一方面在教学实践中加以利用,为进步教学质量服务,另一方面在教学研究中加以利用,为进步科研程度服务,形成一套行之有效的教学理论和方法。
就业方向:多从事教导教学工作。
所学课程:英语教学法、英语测试、教材分析等。
新兴特点方向
新兴特点方向是各高校根据自身的研究特点与专业强项开设的,如南京大学的双语词典研究、广东外语外贸大学的国际商务英语等。
双语词典研究
开设学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等。
研究内容:研究词典学本身的理论,语言学及相干学科的先进成果在词典学中的利用研究,探讨用语言学、认知科学、统计学、翻译学和盘算机科学等建立新的词典编辑方法和释义模式。
就业方向:词典研究中心、辞书出版社。
所学课程:词典学概论、语义学与词典释义、翻译与双语词典、词典编辑方、盘算语言学与盘算词典学、词典学经典文献导读、语言学研究方、英美词典概况等。
国际
开设学校:北京外国语大学等。
研究内容:培养适应全球传播竞争的国际与跨文化传播人才,请求学生在毕业时精通英语,熟练控制国际传播理论与业务。
就业方向:国内外各大媒体。
所学课程:高级英语采访、高级英语写作、高级英语报刊编辑、高级英语编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典作品分析、传播学理论、国际研究等。
同声传译
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。
研究内容:这是实践性很强的研究方向,重要学习英汉、汉英的同声翻译。
就业方向:重要就职于涉外部分、大型企事业单位和高校等。
所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
跨文化交际
开设学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。
研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行动模式,研究中外经济合作中呈现的跨文化交际题目,培养具有较强跨文化交际意识和才能,控制跨文化交际知识的高级复合型人才。
就业方向:重要就职于涉外部分、大型外企和高校等。
所学课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。
国际商务英语
开设学校:对外经贸大学、西安外国语大学等。
研究内容:培养具有较强商务英语交际才能,控制国际商务知识,毕业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。
就业方向:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。
所学课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判英、高级英语、国际贸易理论、治理学、国际金融学、西方经济学、市场营销英、国际经济合作、国际投资等
盘算语言学
开设学校:上海交通大学、广东外语外贸大学等。
研究内容:研究包含传统和理论语言学的很多分支以及词典学、语言哲学、分析哲学、逻辑学、文本处理、数据库存取、口头与书面语言的处理等范畴。
就业方向:盘算机行业、软件开发公司等。
所学课程:盘算语言学概论、词类主动标注、基于高低文无关文法的句法分析、统计句法分析、搭配的统计分析、机器翻译概述、自然语言处理、数理语言学、机器翻译研究等。
QINGCHUN曲终人散
文学方向
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2022年的招生统计,仅有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。研究内容:主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。所学课程:西方文论、经典文学、现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、长篇小说选读、英国诗歌选读、诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧欣赏、英国短篇小说欣赏、短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。
语言学
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2022年的招生统计,仅有9所招收英语专业研究生的学校没有开设语言学方向。研究内容:语言学是我国高校近年来普遍设置的一个综合性的语言研究学科。主要学习语言学理论及语言在各种学科中的应用,不同学校侧重点有所不同。通过大量阅读有关文献、论文和最新的研究成果报告,使学生对于语言学的形成和发展有进一步的了解,并了解现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括专业的外语期刊和近几年的语言学相关论文。就业方向:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。所学课程:语言学概论、语用学与话语分析、应用语言学、现代语法学、语义学、语用学、英语语体学与文体学、语篇分析等。
英美文化研究
开设学校:南京大学、上海外国语大学、天津师范大学等。研究内容:研究英国、的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点有所不同,如有的学校该方向名称为英语国家文化研究,其研究范围就不仅限于英美两个国家了。就业方向:多进入外事外贸部门、各大新闻媒体等。所学课程:学导论、社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批评、西方文化、东西方文化导论、英美文化概论、欧洲文化要义、历史与文化、英国社会与文化、西方专题研究。
翻译研究、翻译学
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
英语教学方向
开设学校:上海外国语大学、北京师范大学等师范类院校。研究内容:主要进行外语教育理论和实践方面的研究。向学生介绍英家不同的教学理论流派:语法-翻译教学法、听说教学法、直接教学法、沉默教学法、建构主义教学法、交际教学法、意念教学法、功能教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的介绍包括其主要理论依据、主要内容以及评述。本课程的目的在于指导学生结合中国学生英语学习的实际,一方面在教学实践中加以应用,为提高教学质量服务,另一方面在教学研究中加以应用,为提高科研水平服务,形成一套行之有效的教学理论和方法。就业方向:多从事教育教学工作。所学课程:英语教学法、英语测试、教材分析等。新兴特色方向新兴特色方向是各高校根据自身的研究特色与专业强项开设的,如南京大学的双语词典研究、广东外语外贸大学的国际商务英语等。
双语词典研究
开设学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等。研究内容:研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究,探讨用语言学、认知科学、统计学、翻译学和计算机科学等建立新的词典编纂方法和释义模式。就业方向:词典研究中心、辞书出版社。所学课程:词典学概论、语义学与词典释义、翻译与双语词典、词典编纂方、计算语言学与计算词典学、词典学经典文献导读、语言学研究方、英美词典概况等。
国际新闻
开设学校:北京外国语大学等。研究内容:培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才,要求学生在毕业时精通英语,熟练掌握国际新闻传播理论与业务。就业方向:国内外各大新闻媒体。所学课程:高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报刊编辑、高级英语新闻编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品分析、传播学理论、国际新闻研究等。
同声传译
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。就业方向:主要就职于涉外部门、大型企事业单位和高校等。所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
跨文化交际
开设学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,培养具有较强跨文化交际意识和能力,掌握跨文化交际知识的高级复合型人才。就业方向:主要就职于涉外部门、大型外企和高校等。所学课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。
国际商务英语
开设学校:对外经贸大学、西安外国语大学、东北师范大学等。研究内容:培养具有较强商务英语交际能力,掌握国际商务知识,毕业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。就业方向:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。所学课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判英、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融学、西方经济学、市场营销英、国际经济合作、国际投资等
计算语言学
开设学校:上海交通大学、广东外语外贸大学等。研究内容:研究包括传统和理论语言学的许多分支以及词典学、语言哲学、分析哲学、逻辑学、文本处理、数据库存取、口头与书面语言的处理等领域。就业方向:计算机行业、软件开发公司等。所学课程:计算语言学概论、词类自动标注、基于上下文无关文法的句法分析、统计句法分析、搭配的统计分析、机器翻译概述、自然语言处理、数理语言学、机器翻译研究等

此外还有英语课程与教学论、翻译硕士(口笔译)、学科教学英语等专硕

PS:可以考虑跨专业考研,英语专业跨专业考研相对简单,我同学有跨到财经、法律硕士等等的,英语本专业硕士不好考,况且现在相对更需要综合型人才
j解y语h花
文学方向
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2022年的招生统计,仅有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。研究内容:主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。所学课程:西方文论、经典文学、现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、长篇小说选读、英国诗歌选读、诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧欣赏、英国短篇小说欣赏、短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。
语言学
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2022年的招生统计,仅有9所招收英语专业研究生的学校没有开设语言学方向。研究内容:语言学是我国高校近年来普遍设置的一个综合性的语言研究学科。主要学习语言学理论及语言在各种学科中的应用,不同学校侧重点有所不同。通过大量阅读有关文献、论文和最新的研究成果报告,使学生对于语言学的形成和发展有进一步的了解,并了解现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括专业的外语期刊和近几年的语言学相关论文。就业方向:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。所学课程:语言学概论、语用学与话语分析、应用语言学、现代语法学、语义学、语用学、英语语体学与文体学、语篇分析等。
英美文化研究
开设学校:南京大学、上海外国语大学、天津师范大学等。研究内容:研究英国、的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点有所不同,如有的学校该方向名称为英语国家文化研究,其研究范围就不仅限于英美两个国家了。就业方向:多进入外事外贸部门、各大新闻媒体等。所学课程:学导论、社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批评、西方文化、东西方文化导论、英美文化概论、欧洲文化要义、历史与文化、英国社会与文化、西方专题研究。
翻译研究、翻译学
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
英语教学方向
开设学校:上海外国语大学、北京师范大学等师范类院校。研究内容:主要进行外语教育理论和实践方面的研究。向学生介绍英家不同的教学理论流派:语法-翻译教学法、听说教学法、直接教学法、沉默教学法、建构主义教学法、交际教学法、意念教学法、功能教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的介绍包括其主要理论依据、主要内容以及评述。本课程的目的在于指导学生结合中国学生英语学习的实际,一方面在教学实践中加以应用,为提高教学质量服务,另一方面在教学研究中加以应用,为提高科研水平服务,形成一套行之有效的教学理论和方法。就业方向:多从事教育教学工作。所学课程:英语教学法、英语测试、教材分析等。新兴特色方向新兴特色方向是各高校根据自身的研究特色与专业强项开设的,如南京大学的双语词典研究、广东外语外贸大学的国际商务英语等。
双语词典研究
开设学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等。研究内容:研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究,探讨用语言学、认知科学、统计学、翻译学和计算机科学等建立新的词典编纂方法和释义模式。就业方向:词典研究中心、辞书出版社。所学课程:词典学概论、语义学与词典释义、翻译与双语词典、词典编纂方、计算语言学与计算词典学、词典学经典文献导读、语言学研究方、英美词典概况等。
国际新闻
开设学校:北京外国语大学等。研究内容:培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才,要求学生在毕业时精通英语,熟练掌握国际新闻传播理论与业务。就业方向:国内外各大新闻媒体。所学课程:高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报刊编辑、高级英语新闻编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品分析、传播学理论、国际新闻研究等。
同声传译
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。就业方向:主要就职于涉外部门、大型企事业单位和高校等。所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
跨文化交际
开设学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,培养具有较强跨文化交际意识和能力,掌握跨文化交际知识的高级复合型人才。就业方向:主要就职于涉外部门、大型外企和高校等。所学课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。
国际商务英语
开设学校:对外经贸大学、西安外国语大学、东北师范大学等。研究内容:培养具有较强商务英语交际能力,掌握国际商务知识,毕业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。就业方向:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。所学课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判英、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融学、西方经济学、市场营销英、国际经济合作、国际投资等
计算语言学
开设学校:上海交通大学、广东外语外贸大学等。研究内容:研究包括传统和理论语言学的许多分支以及词典学、语言哲学、分析哲学、逻辑学、文本处理、数据库存取、口头与书面语言的处理等领域。就业方向:计算机行业、软件开发公司等。所学课程:计算语言学概论、词类自动标注、基于上下文无关文法的句法分析、统计句法分析、搭配的统计分析、机器翻译概述、自然语言处理、数理语言学、机器翻译研究等

此外还有英语课程与教学论、翻译硕士(口笔译)、学科教学英语等专硕

PS:可以考虑跨专业考研,英语专业跨专业考研相对简单,我同学有跨到财经、法律硕士等等的,英语本专业硕士不好考,况且现在相对更需要综合型人才
望采纳

相关问答

武汉笔译研究生

第一批:  北大招生30名,其中推免20  北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)  南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名  复旦英语笔译30名  同济英语笔译德语笔译未列招生人数  上海交大英语笔译未列招生人数  上外英语笔译35人(下设法律翻译……

绰号昵称

武汉开设笔译的研究生学校

当同传没有学历要求,国家有专门认证的资格考试。过了就是了。目前,广州外语外贸大学、厦门大学、大连外国语学院等许多外语学院开设同声传译课程或者培训班。由于对同声传译的专业程度要求较高,师资力量紧缺,国内仅有几家外语院校对同传进行研究生层次的培训和招生。北京、上海、广州、武汉等城市一些社会培训学校开设有……

我叫歪歪

武汉开设护理研究生的学校

武汉大学医学职业技术学院录取分数线最低652分。武汉大学医学职业技术学院先后开办护理、口腔医学、口腔工艺技术、放技术、医学影像、药学、药剂、营养、康复医学、护理美容等专业。其中,护理、口腔专业经省教育厅、省卫生厅评估认定为省级优秀专业。在校生2022余人。长期开设专业为护理、口腔医学、康复治疗技术专……

馋猫也优雅

湖北研究生开设物理系的学校

物流与工程管理学院物流与工程管理学院成立于2022年,是我校重点建设的特色学院。学院现设物流管理系、工程管理系和综合管理办公室,开设物流管理、工程管理、工程造价、物流工程四个本科专业,目前全日制在校本科生800余人。建有湖北省高校人文社会科学重点研究基地湖北物流以及工程管理研究与培训基地。1、湖北工……

珍妮爱美食

武汉开设教育学研究生的高校

武汉市二本学校比较好的有:武汉科技大学、武汉工程大学武汉工程大学是一所以工为主,覆盖工、理、管、经、文、法、艺术、医学、教育学等九大学科门类的多科性教学研究型大学,是湖北省重点建设高校、湖北省国内一流学科建设高校,入选卓越工程师教育培养计划、中西部高校基础能力建设工程、“新工科”研究与实践项目。武汉……

风子武nandy