湖北非全日语翻译研究生学校
![](/static/user_logo/0b5e0566dbf26d62c822623098ade48323d2530d.jpg)
最新回答
![](/static/user_logo/0fa410d76379d2d5386170817a5a853fe08b60f5.jpg)
2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2022年, 外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2022年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2022年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,2022年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。英语翻硕10人左右,日语翻译硕士20人左右,2年,学生须按学年交纳学费,学费总额为5万元。北京外国语大学1:121-《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2022年,外语教学与研究出版社。
2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2022年, 外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2022年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2022年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,2022年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,中国出版社笔译45名;学费2万/年;口译自费46名;学费3万/年。
广东外语外贸大学1:101-《全日制翻译硕士专业学位MTI研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2022年。
2-《英语口译教程》上、下册,仲伟合主编,高等教育出版社,2022。
3-《商务英语口译第二版》,赵军峰主编,高等教育出版社,
4-《实用翻译教程修订版》,刘季春主编,中山大学出版社,2022年。
5-《商务英语翻译英译汉》第二版,李明主编,高等教育出版社,2022。
6-《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司,2022。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编,中国出版社笔译80人,口译40人,全日制两年。
厦门大学1:151-《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,2022
2-Appaches to Translation,Newmark, P,Shanghai Foreign Language Education
Press,2022
3-Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator
Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,
1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,2022
4-《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,2022
5-《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2022
6-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编,中国出版社2022翻译硕士招收英语口译和英语笔译两个方向。但不招收应届毕业生
![](/static/user_logo/64db1384a027e1b35ed4039daebd13b45c010882.jpg)
报考条件
1、国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。
2、应届本科毕业生也可以通过全究生考试报考。
符合报考条件的人员,资格表由所在单位人事部门填写推荐意见。
考试科目
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。
其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。
扩展资料
MTI是翻译硕士专业学位,2022年首批经学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学。
从2022年起,MTI已经从英语类开始,逐步推进全面取消在职硕士,全部改为统一的全日制,认证上也改为毕业证、学位证双证齐全,且与传统学术硕士翻译方向的证件并无二致。
全日制的MTI初试是参加每年1月份的研究生考试,绝大部分学校不考二外。政治是必考的,全国统一出题,其它三科都是专业课,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),
第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语种)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。
《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。
大部分的MTI都是需要自费的,全日制一般2年,在职的一般是3-5年。
参考资料来源:百度百科-MTI
参考资料来源:百度百科-翻译硕士
![](/static/user_logo/e9e940269c2fe52f0e8aa2ddbb607453e0160471.jpg)
1.《日语翻译理论与实务》专著,大连理工大学出版社,2022年。
2.《标准语拟声语拟态语》编著,大连理工大学出版社,2022年。
《日语国际能力测试1级文字词汇全攻略》编著,大连理工大学出版社,2022年。
《日语国际能力测试2级文字词汇全攻略》编著,大连理工大学出版社,2022年。
《日语国际能力测试3级文字词汇全攻略》编著,大连理工大学出版社,2022年。
6.《首席推销员的习惯》译著,北京大学出版社,2022年。
《这样的辞职吧》译著,东方出版社,2022年。
《每天,发现新的自我》译著,海欣文化出版社,2022年。 《高校小语种大班化口译多媒体教学实证研究》,主持人,湖北省教育科学十一五规划课题,2022年。
《旅游日语口译理论与实证研究》,主持人,中南财经政法大学部属院校基本科研业务经费青年项目,2022年。
《湖北省入境旅游客源的实证分析和高校旅游日语教学创新研究》,主持人,湖北省教育厅人文社科研究项目,2022年。
![](/static/user_logo/0c62335a38647ddbac9c8f5deba084ebc4b92466.jpg)
答:只要有本科学历都可以,但是非英语专业很难考上!
和翻译方向的研究生又什么区别?
答:
翻译硕士专业学位即Master of Translation and Interpreting,简称MTI培养能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
目前,中国翻译硕士招生考试分2种情况:
◆ 第一种
在职人员攻读翻译硕士专业学位,招生对象为大学本科或本科以上、具有良好双语基础的在职人员。考生无需工作经验。翻译硕士设英语、法语语种,包括笔译、口译两个培养方向。考生要参加硕士学位研究生入学资格考试GCT,一般在7月报名,10月考试。被录取考生春季入学,采用不脱产学习或全脱产学习形式。学生毕业时只获硕士学位证书,不能获得硕士毕业证书。
◆ 第二种
全日制翻译硕士专业学位招生。被录取考生秋季入学,毕业时可获硕士毕业证和学位证书。2022年全日制翻译硕士专业学位招生在统考调剂阶段进行,明年的招生政策尚未公布。
两者没有多大区别,前者对翻译的培训和实践更多点,师资等更强点,具备MTI培养资格的院校没多少,后者理论性的东西稍微偏多,很多有英语研招资格的学校都有这个方向,但是相比较而言,师资等各方面弱点,培养质量也低点;
★ 2022年首批MTI试点培养单位名单15所:
北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、湖南师范大学、解放军外国语学院、南京大学、南开大学、上海交通大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学;
★ 2022年新增MTI培养单位名单25所:
北京航空航天大学、北京师范大学、首都师范大学、北京第二外国语学院、北京语言大学、对外经济贸易大学、天津外国语学院、大连外国语学院、吉林大学、延边大学、东北师范大学、黑龙江大学、华东师范大学、苏州大学、南京师范大学、福建师范大学、山东大学、中国海洋大学、河南大学、武汉大学、华中师范大学、湖南大学、四川大学、四川外语学院、西安外国语大学。
![](/static/user_logo/6e075d5d2f8699d941432395a627887973dc2861.jpg)
2、大多数招生单位没有指定参考书目,具体科目内容可以百度搜索【全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南】。通常使用大学相关教材备考即可,如:
357英语翻译基础:
《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社;
《非文学翻译》,外语教学与研究出版社;
《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社;
《英语报刊选读》,外语教学与研究出版社;
448汉语写作与百科知识:
《中国文化概论》,北京师范大学出版社;
《应用文写作》,复旦大学出版社。