武汉理工大学英语笔译专业考研
糊涂妞呀
4842 次浏览
赞 664
最新回答
我爱吃土豆儿 2小时前发布 赞 330
青春你还 4小时前发布 赞 395
专业代码:055101
考试科目
①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
复试科目、复试参考书
复试科目:听力、英文写作、口译
偶是透明哒 5小时前发布 赞 440
主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。介绍、就业前景和方向、招生院校介绍。
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。
研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。
该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的 功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过的翻译理论学习,对国内外影响较 大的翻译理论、流派、代表人物有的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译 实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。
就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。
所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
英语专业考研、英语专业研究生同声传译方向
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。
研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。
就业方向:主要就职于涉外部门、大型企事业单位和高校等。
所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
柳絮天涯 8小时前发布 赞 682
招生年份:2022
专业代码:055101
研究方向
01英语笔译
考试科目
①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
复试科目、复试参考书
复试科目:
英汉笔译
汉英笔译
专业面试
参考书目:
《英语笔译综合能力》(3级) 外文出版社
《英语笔译实务》(3级) 外文出版社
《中国文化概要》 北京大学出版社 陶嘉炜
《欧洲文化精要问答》 中国人民大学出版社 胡宗锋等
上官雨霖 9小时前发布 赞 899
2022年南开大学翻译硕士考研参考初试参考书目:
(1)南开大学MTI历年真题及解析
(2)张汉熙 《高级英语》第1、2册
(3)星火英语 英语专业八级考试写作标准范文背诵
(4)CATTI《英语笔译实务》(三级)
(5)武峰 《12天突破英汉翻译》(笔译篇)
(6)新东方 GRE单词 (7)《参考》(当年1月份到10月中旬)
(8)专八阅读(自选版本即可)
(9)夏晓鸣 《应用文写作》
(10)李国正《百科知识考点精编与真题解析》
(11)《经济学人》
(12)China Daily新闻热词(1月份至11月份)
(13)CATTI英语笔译常用词语应试手册
(14)英语笔译全真试题解析2级(强烈推荐)
(15)黄艳明:高考议论文、记叙文问题高分突破攻略
(16)叶子男《高级英汉翻译理论与实践》
(17)张培基《英汉翻译教程》
(18)庄绎传《英汉翻译简明教程》