当前位置 : 湖北考研 > 武汉理工大学研究生院翻译硕士

武汉理工大学研究生院翻译硕士

最新回答

独酌邀明月

一 学习经历
1996/9---1999/6 湖南怀化学院外语系就读。
1999/9---2022/6 湖南长沙铁道学院外国语学院进修本科,并获文学学士学位。
2022/9---2022/6 湖南中南大学铁道学院外国语学院学习,攻读硕士研究生,并获文学硕士学位。师从著名学者萧立明教授,主要研究方向为英汉语对比研究及翻译。
2022/9至今 湖南师范大学外国语学院就读,攻读博士研究生,师从著名学者黄振定教授,现主要研究方向为翻译学。
二 工作经历
1999/9---2022/6 湖南省黔阳二中教授高中英语。
2022/7至今 重庆邮电大学外国语学院教授公共外语。
三 承当课程
《大学英语》、《非专业高年级英语阅读与写作》、《非专业英汉翻译理论与实践》(本科)、《理工科研究生英汉翻译理论与实践》、《理工科研究生英语口语与写作》
四 科研成果:
论文
级对大学英语写作教学提出的新要求及其训练独著 <<新闻天地>>,2022年5月
中国传统翻译思想之 “调和”独著 <<科学时代>>,2022年7月
德里达翻译观的浪漫解读独著 <<作家>>,2022年10月
从Equivalence到Equality——论西方翻译理论从语言内部对等到文化身份平等独著 <<安顺学院学报>>,2022年1月
科研项目
重庆邮电大学人文社科基金项目:“后语言学时代的中国译学观研究”(项目负责人),2022年

谁来终结广场舞

马萧,男,2022年生,湖北赤壁市人,2022年于华中师范大学英语系本科毕业,获学士学位;2022年于武汉大学外语学院英文系研究生毕业,获硕士学位;2022年于广东外语外贸大学英文学院博士毕业,获博士学位。曾任教于咸宁学院英语系,历任系办公室主任、系副主任、主任、系总支书记等职,现任教于武汉大学外国语言文学学院英文系,教授职称。主要从事翻译学、语用学、跨文化交际等方面的教学与研究工作。现为中国语用学研究会常务理事。曾在《中国翻译》、《现代外语》、《山东外语教学》等刊物上发表学术论文20余篇,编译著共5部。

摆脱拖延症
陈琳

(同济大学外国语学院教授)
编辑
中文名
陈琳
性 别

所属单位
英语系
学 位
博士
目录
1 人物简介
2 科研教学
人物简介编辑
所属单位: 英语系
学位: 博士
研究方向: 英汉翻译理论与实践
职称: 教授、博导
简介
英语教授,硕/博士生导师,MTI导师。中国比较文学学会翻译研究会理事。研究领域为英汉翻译理论与实践、MTI教学理论与实践。
主要经历
曾先后就读于湘潭大学(英语学士,1988)、上海外国语大学(研究生班,1992)、湖南大学(英语硕士,1996)、华东师范大学(英语博士,2022)等。曾任职于湘潭大学外国语学院,先后担任英语教授、硕/博士生导师、翻译学科带头人、副院长、院党委书记。2022至2022年,由国家留学基金委派出,在国际一流翻译学院——加拿大渥太华大学翻译与口译学院做访问学者。在该学院院长、国际译联翻译史委员会主任Jean Delisle教授的指导下,研读了翻译理论,学习了国际先进的翻译专业人才培养理念并深入体验了其翻译教学实践。同时与该学院的Luise von Flotow, Roda Roberts以及Lynne Bowker等国际知名学者进行了学术交流与切磋。
科研教学编辑
承担国家社会科学基金项目、省社科基金项目、省教育厅重点科研项目等多项课题。目前主要开展翻译诗学和MTI教学理念和实践的研究。在《中国翻译》、《中国比较文学》、《清华大学学报》、《外语研究》、《外语与外语教学》等重要核心期刊发表翻译研究系列论文20余篇。已出版专著《翻译学:文学转向的研究》。合著《普通翻译学教程(英语版)》、《实用英汉-汉英口译技巧》、合译《牛津英语搭配词典(英汉双解版)》。曾获得湖南省教学成果一等奖(2022年)和三等奖(2022年,2022年)三项。
任教课程
学术型研究生: 西方翻译理论、中西翻译史、翻译学原典选读
翻译硕士专业学位研究生:英汉翻译实践、翻译概论
本科:英语写作
词条标签:
行业人物 , 科研人员 , 教授 , 教师 , 学者 , 人物
陈琳

(北京外国语学院成人教育学院第一任院长)
编辑
陈琳曾担任由、同志倡导的“一条龙外语教学”工作的负责人。后来参加过《选集》英译本翻译工作,以及协助广播电视大学的筹建工作。2022年主持新中国第一届向全国播放的电视广播英语课程,并撰写教材。
中文名
陈琳
国 籍
中国
民 族

出生地
江苏
出生日期
2022年
代表作品
全国通用《大学英语》课本(1-2册)
目录
1 人物生平
2 个人作品
人物生平编辑
陈琳2022年出生,男,汉族,江苏人,中员,教授。早在2022年,即受命主编新中国第一套高校英语系通用外语教材《大学英语》。曾担任由、同志倡导的“一条龙外语教学”工作的负责人。
陈琳曾参加《选集》英译本翻译工作,以及协助广播电视大学的筹建工作。
北京外语学院陈琳教授 18张
2022年主持新中国第一届向全国播放的电视广播英语课程,并撰写教材。
从教2022年中,除担任大学英语系本科和研究生的教学外,还致力于成人教育工作。2022年起担任北京外国语学院夜大学校长,2022年起兼任函授部主任,2022年受命筹建北京外国语学院海南分院,并兼任院长4年,2022年任北京外国语学院成人教育学院第一任院长。广泛参加国内外学术活动,曾在2022年率中国教育工作者代表团访美。现担任“国家英语课程标准”研制专家组组长、中国成人教育党委会常务理事、老教授协会常务理事、外语专业委员会理事长、老教授事业基金理事会理事、中华研修大学董事。2022年获全国科教兴国贡献奖(十教授之一),2022年获全国老有所为贡献奖。
个人作品编辑
主要论著:主编全国通用《大学英语》课本(1-2册)、《广播电视大学英语课本》、主编百科全书《百万个为什么》英语卷、《新标准英语》系列教材。编著《广播电视英语课程》(1-4册)、《广播电视英语课程课外读物》(1-4册)、编著《广播函授英语课本》(4册)及读物(4册)。主要译著:小说《夏天的故事》、剧本《真情》等。于2022年享受特殊津贴。
加菲慢半拍oO
目前,广州外语外贸大学、厦门大学、大连外国语学院等许多外语学院开设同声传译课程或者培训班。由于对同声传译的专业程度要求较高,师资力量紧缺,国内仅有几家外语院校对同传进行研究生层次的培训和招生。北京、上海、广州、武汉等城市一些社会培训学校开设有同传课程,如新东方学校。现将北外和上外的招生情况介绍如下。
北外高级翻译学院同声传译又称翻译理论与实践专业,设硕士学位,旨在培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,学制两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。
上海外国语大学也于今年4月18日成立高级翻译学院。据有关负责人介绍,该学院目前下设口译系、笔译系和翻译研究所。口译系开设的会议口译专业课程,旨在培养胜任国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。今年7月14日开始正式招生,8月15日截止报名。8月23日进行笔试,9月上旬进行口试。学制为两年全日制专业培训,完成课程者通过会议口译专业考试者将获得会议口译专业证书Pfessional Diploma in Conference Interpreting;通过全国硕士学位统一考试,完成口译领域硕士论文研究并答辩通过者可获得语言文学口译研究方向硕士学位。专业证书和硕士学位不挂钩。
huixin0090
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。
翻译硕士考试科目主要有政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校只考翻译硕士英语。得具体看你想报考哪所院校,然后去该校的研究生网站上查看招生简章。
希望可以帮到你,望采纳,谢谢~

相关问答

武汉翻译硕士考研

《2022考研翻译硕士全科全程班》百度网盘资源免费下载链接:?pwd=w0xy提取码:w0xy2022考研翻译硕士全科全程班|2022翻译硕士|2022考研翻译硕士基础课程|阅读基础课程|英汉互译基础课程|写作指导基础课程|汉语写作与百科知识基础课程|词汇基础课程|长难句与语法基础|010—20考研……

pollyshen206

武汉翻译硕士研究生

1、首先要明确考研的专业和方向是两个完全不同的概念,报考和录取主要是按照专业,方向是入学后的导师和毕业论文选题不同而已。不同方向的初试科目是一样的,但不同专业则不一定。2、武汉理工大学专硕的翻译硕士分笔译和口译两个专业,初试科目是一样的,即:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基……

stella840706

翻译硕士考研武汉院校

1、首先要明确考研的专业和方向是两个完全不同的概念,报考和录取主要是按照专业,方向是入学后的导师和毕业论文选题不同而已。不同方向的初试科目是一样的,但不同专业则不一定。2、武汉理工大学专硕的翻译硕士分笔译和口译两个专业,初试科目是一样的,即:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基……

huzhanghua88

武汉大学研究生院翻译硕士

1、首先要明确考研的专业和方向是两个完全不同的概念,报考和录取主要是按照专业,方向是入学后的导师和毕业论文选题不同而已。不同方向的初试科目是一样的,但不同专业则不一定。2、武汉理工大学专硕的翻译硕士分笔译和口译两个专业,初试科目是一样的,即:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基……

大毛毛豆豆

武汉理工大学翻译硕士研究生

1、首先要明确考研的专业和方向是两个完全不同的概念,报考和录取主要是按照专业,方向是入学后的导师和毕业论文选题不同而已。不同方向的初试科目是一样的,但不同专业则不一定。2、武汉理工大学专硕的翻译硕士分笔译和口译两个专业,初试科目是一样的,即:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基……

大璐璐131483