当前位置 : 湖北考研 > 武汉文都考研英语句子

武汉文都考研英语句子

最新回答

YeezyYeezy
英译中,共五句,都是一些长难句。
一篇英语文章中有五个划线长句,把这五句分别翻译成汉语句子,每句2分,文章主要是一些学术研究,科学论文之类,主要考察一般翻译技巧和一般句型结构,及一些专有名词,可以找一些真题做做
qianshuijun
考研英语的两篇英语作文都要写。第一篇是小作文,第二篇属于大作文。
具体要求如下:
字数要求:考研大纲对于英语一和英语二的字数规定不同,即英语一160到200词,英语二150词左右,但是在实际的阅卷操作中,两种试卷只要都不写超200字。
内容要求:小作文一般属于书信类型,大作文是图画作文,主要以现在的热点话题为内容。
语言要求:用词准确,语法正确,减少口语和缩略词,句型多变,又复合句也有从句。
1、时间要求:小作文 15分钟,大作文控制在35分钟内。
2、字数要求:因为第一篇小作文写6—8句话,超过8句话就过分了,就远远超过考试的字数要求,增加判卷老师的工作量。第二篇作文写3个自然段,12句话,冲到顶17句话。
注意事项:英语中没有顿号,在汉语需要顿号的情况下可以用逗号。汉语中的引言通常都是:“”的格式,而英语中不用冒号,用逗号,如, 。书名、文章名等出版物名称用下划线或者斜体字表示手写时用下划线。破折号可以用于在一个句子的前面或后面加入额外的注释,灵活地运用破折号可以使长句子变得更加生动,增加文章的文采。
蔡zhong凯

考研英语翻译是英译汉。

考研英语翻译英译汉,所占总分值为15分,考查方式是翻译一个包含150个单词的英文段落。

考研英语一的翻译总量同英语而相同,但在一个英语段落中,句子有易有难,有过渡句、解释成份。考研英语一从400单词段落中抽出5个长难句。英语二在难度降低的同时,翻译题所占分值却提高了。

英译汉主要考察考生对词汇、句法的理解和掌握。词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义;考生需要具备较强的从句句法知识,迅速拆分长句,确定主谓宾,再将定语从句、状语从句、同位语从句、平行结构、倒装结构、分词、代词指代、被动语态、特殊句型、词组一一击破。

扩展资料:

考研英语英译汉翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此在做英译汉部分试题时:

1、一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;

2、在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;

3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。

4、选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。

参考资料来源:百度百科-考研英语

喵喵小猫咪
语境记忆法。语境,即词汇运用的环境。小的层面来说,有情景语境,即词汇应 用的具体句子或语篇;大的层面来说,有文化语境,即词汇应用的大的文化环境 。给出具体例句。武汉文都考研一直倡导在运用中记忆词汇,如刘一男老师的力 作《词汇速记指南》和《英语单词那点事儿》,都配备了形象的图,如在记忆 “p”、“stp”、“pple”这三个单词时,配上一下图片,形象生动,一 目了然。
不计较的心
考研英语(一)翻译试题命题特点分析
英译汉是硕士研究生入学英语试题阅读理解的一部分,其目的是测试考生正确理解书面英语材料的能力。《考研英语大纲一》规定英译汉通常是一篇400字左右的短文,要求考生在25分钟内,在对原文准确理解的基础上,将5个划线的英语部分准确、完整、通顺地译成汉语。
一、英译汉部分的命题基本原则
1.命题指导思想
《大纲》规定:英译汉试题命题的基本原则是避免内容不健康的、带有各种偏见的语言材料;试题无科学性错误;侧重运用能力的考查。英译汉部分的命题指导思想是适当降低英译汉文章的难度,以便要求考生在对文章深层次理解的同时,掌握并运用最基本的英译汉技巧。
评分标准
研究生入学考试英译汉的标准,一是“忠于原文”,二是“通医学考研论坛顺”。所谓“忠于原文”,就是说译文要准确地表达原文的内容和观点,不得随意增补,不能遗漏,不能加入自己的立场观点。当然,“忠于原文”并不是要逐字逐句地机械地翻译。过分拘泥于原文反而经常造成译文的生涩难懂。“通顺”,则是指译文语言合乎汉语的规范和语言习惯,不要有语病、错别字,力求做到明白晓畅。
命题小组制定的评分标准主要有:
第一,如果句子译文扭曲原文意思,其得分最多不得超过1分。也就是说,如果考生译文和原文意思大相径庭,或与原文意思相悖,即使汉语表达得再流利,得分也不能超过1分。
第二,如果出现两种或两种以上正确译法,给分;其中一种译法错误者,酌情扣分,扣分最多不超过1分。某些考生做此部分试题的时候提供了两种或两种以上的译文。如果他提供的多种译文都正确,则给分;如果提供的译文中有一种译法错误,则酌情扣分,但是扣分不能超过1分。
第三,汉语错别字,不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣5分,无25扣分。
二、英译汉试题材料的选取特点
通过对历年试题的分析可知,英译汉部分试题命制的材料主要取自社会生活、科普知识、文化教育这几个方面。
社会生活主要涉及:法律教育、欧洲电视媒体、人炸、噪音、儿童教育、资料收集、大学生、城市生活、办公室、职业选择、标准化教育、心理测试、历史学家、行为科学和文化人类学。
科普方面主要有:核辐、太阳能、电的应用、矿物燃料、电视、能源危机、智商、建筑、技术和工具革新、科学研究取得进步的原因、天文科幻、未来世界等。
文化教育方面主要涉及广义的教育、达尔文论智力、对“知识分子”的定义。
近十年英译汉部分命题的文章篇幅不长,大约400词左右,词汇量一般也没有超出大纲规定的范围。命题主要是对文章中的长难句,包含习惯用法的句子的理解及其翻译。英译汉部分的文章具有如下特点:
第一,在用词方面,往往用比较正式的词。
第二,文章内容比较抽象、句子长、成分复杂(从句多,有时一个句子中的从句竟有好几个)。设置试题的句子平均长度是35词。文章中的定语从句、宾语从句、被动语态、代词指代和比较状语从句是试题命制的重点。例如,代词指代是指this,that,it,they等词的指代。在文章中,它们往往不是单纯地代表另一个简单名词,而是出现代指上文或下文的一件事、一句话等复杂2022考研大纲的情况。比较状语从句也很少是两个事物数量、程度等具体方面的比较,取而代之的是指较为复杂的、抽象意义上的比较。
此外,此类文章的特点还体现在被动句数量非常多。这些特点给考生增添了很大难度。在翻译这类文体时,要求译成准确、简洁、符合规范的中文。
三、英译汉试题特点
句子长且结构复杂、内容抽象。主要表现在句子字数多,从句多,并且有被动句、抽象名词,给考生的理解带来困难。
文章摘自原版读物或刊物。很多句子表意方式、语序方面体现了英语语言的习惯和特点,增加了试题的难度。
划线部分的理解与翻译对上下文的依赖性很强。这样命题的目的是要求考生在读懂全文的基础上对相关部分进行翻译,这就是2022年试卷把英译汉并入阅读理解部分的原因。因此,考生在翻译过程中要把准确理解原文的意义作为重要的环节去对待。
试题中的词汇一词多义现象比较多,要求考生根据句子考研培训内容确定词义后再对词义进行引申。在翻译时如果不考虑上下文的需要,照搬词典的解释,硬译成汉语,将使译文生硬,不能准确表达原文的意义。
考题中的代词,如this, that, it, they等情况复杂,往往不是单纯地指代一个简单的名词,而是指代上下文的一件事或一个观点等,考生需要根据上下文准确把握其中的意思。尤其是当一个代词指代的是后面的内容时,较难把握,更需要考生仔细阅读上下文了。
考题需要翻译的句子中往往含有一些惯用句型或成语,如anything but(根本不),not so much…as…(与其……不如……)

相关问答

湖北文都考研英语句子

何凯文,2022年10月24日生于四川,将和实力完美演绎的考研名师,著名考研辅导专家,应用语言学会会员,芝加哥大学访问学者,资深考研、英语四六级培训讲师,四六级考试阅卷组成员。师从北京外国语大学教授张剑以及考研英语命题组成员吴一安,是“文都考研”的头号王牌英语讲师。讲授科目有长难句、翻译、四六级考试……

吃吃吃吃吃Chen

武汉文都考研英语句子

听力、朗读、还考过回答问题。就是给考生几个问题,然后准备几分钟后回答。  考研英语英语翻译复习方法:  第一,掌握历年考研翻译常考词组和短语。  这就要求大家至少要把近十年的真题中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。另外,大家还需要对考研阅读文章里面的长难句进行……

悠然逸轩

湖北文都考研何凯文句式

成都文都何凯文押题准,讲的挺好的,无论是词汇,句子还是阅读讲的都很好。何凯文,考研英语辅导教师,毕业于北京外国语大学。2022年加入文都教育,担任考研英语辅导教师。2022年1月16日,何凯文等名师宣布加盟新文道,担任首席考研英语讲师。2022年1月19日晚,微博认证为“考研辅导专家,北京大学历史学……

瑷逮云暮

湖北文都考研英语句子成分

何凯文,2022年10月24日生于四川,将和实力完美演绎的考研名师,著名考研辅导专家,应用语言学会会员,芝加哥大学访问学者,资深考研、英语四六级培训讲师,四六级考试阅卷组成员。师从北京外国语大学教授张剑以及考研英语命题组成员吴一安,是“文都考研”的头号王牌英语讲师。讲授科目有长难句、翻译、四六级考试……

04年8月6号

湖北考研英语句子成分分析

【导读】什么是考研英语长难句?就是考研英语试卷中出现的一些难理解、词汇比较多、语法结构复杂的英语句子,它主要存在于英语阅读和英语翻译中,所以俨然成为考研英语中一个比较难以攻克的大山,想要正确解析考研英语长难句,就需要“化长为短,化繁为简”,那么考研英语长难句解析具体如何进行呢?今天就给大家进行一下具……

jingmaotong