当前位置 : 湖北考研 > 武汉大学研究生会王译

武汉大学研究生会王译

最新回答

en20120705

序号 姓名 系、部 成果形式 成果级别 成果名称 出版单位及时间 1 刘世平 英语系 教材(主编)  全国英语等级考试实用教程(第四册) 武汉大学出版社 1 2 刘世平 英语系 教材(主编)  英语词汇学引论(第三版) 武汉大学出版社 2 3 王宣琦 日语系 译著  宏伟的长江三峡工程 黄河水利出版社 3 4 谢芳 日语系 论文  间离与共鸣的对立统一----论<高加索灰阑记> 外国文学评论 1期      中歌曲的作用  5 吴斐 大英部 论文  理解性输出与语言学习效率---一项写长法 外语教学 1期      的实证研究  6 李加莉 大英部 论文  <看不见的人>:----一曲为黑人生存境遇呐喊 外国文学研究 12      的爵士乐 冬季号 (增刊) 7 王秀珍 大英部 论文  注意的规律在英语听力课堂中的启示与应用 外语界 2期 8 平 英语系 译著(第一)  侦探福尔摩斯 暨南大学出版社 5 9 平 英语系 译著(第一)  推理克里斯蒂 暨南大学出版社 5 10 平 英语系 译著(第一)  开演 暨南大学出版社 5 11 王训光 俄语系 论文  小议YTO Zn的用法 俄语学习 3期 12 袁力 德语系 译著  宏伟的长江三峡工程 黄河水利出版社 3 13 朱宾忠 英语系 教材(副主编)2  英国文学教程(修订版) 武汉大学出版社 3 14 吴鸿缈 法语系 专著(主编)  论意义上 百花文艺出版社 15 冯学俊 法语系 专著(主编)  论意义(下) 百花文艺出版社 16 赵琴 行政 论文  丹尼尔 贝尔的社会理论评议 江汉论坛 8 17 刘大兰 日语系 译著  战中战后:战争体验与的中究 广东人民出版社5

shally9073
你的程度已经比较高了,今后可以考虑到国内重点外语类或综合类大学攻读研究生,选取同声传译方向,不要随便到社会上参加所谓的同声传译培训,因为一般学费昂贵,但师资力量多是属于拼凑型的,并不能学到真功夫重点向你推荐以下几类大学的同传:一上海外国语大学高级翻译学院 会议口译同声传译专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能(交替传译和同声传译)。完成学业并通过专业考试者,获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。学费一年级:40,000元;二年级:60,000元 二年级结束时,按照全球一流会议口译教学单位标准考核学生的口译实践能力。专业考试科目为交替传译(英汉及汉英)、同声传译(英汉及汉英)和带稿同声传译(英汉及汉英)共六科。考试材料均取自于真实国际会议,其难度与专业会议口译工作相吻合。通过专业考试的学生获得“会议口译专业证书”(Pfessional Diploma in Conference Interpreting),该证书证明获得者为达到国际标准的,胜任国际组织、外交外事及各种国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。根据2022年9月上海外国语大学与驻日内瓦办事处签署的合作备忘录以及2022年5月上海外国语大学与欧洲委员会签署的合作备忘录,会议口译专业证书为与欧盟所正式承认。报名时间:每年11月中旬到次年3月份二对外经济贸易大学 英语学院的外国语言学及应用语言学专业和英语口译(翻译硕士)专业下面均设有国际会议口译方向(需加试中欧联合面试)口译教师均在欧盟口译总司接受过专业培训,并获得欧盟口译证书。许多教师曾为纽约总部、日内瓦欧洲总部、国际劳工组织、欧盟等国际组织提供过口译服务。全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。欧盟口译总司派考官全程参加入学考试、教学与毕业资格考试工作。修满全部课程、各课程测验及格、毕业考试及格者,将获得欧盟口译总司颁发的“国际会议译员资格证书”;并通过学位论文答辩者,将获得硕士研究生毕业证书和学位证书。外国语言学及应用语言学专业的考试科目是:①101思想政治理论②272二外俄语 或273二外法语 或274二外德语 或275二外日语 或277二外西语③761基础英语④861综合英语要求:一、761基础英语和861综合英语针对报考英语学院的所有考生。761主要考查英语基础知识和基本功,861主要考查语言运用能力。以上二门考试不涉及各研究方向相关专业知识。复试笔试按方向考察专业知识。二、国际会议口译方向主要培养同声传译员,单独复试。英语口译(翻译硕士)专业的考试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③351英语翻译基础④451汉语写作与百科知识要求如下:211,351,451由外经贸自主命题,参考书目是211翻译硕士英语 英美散文选读(一)(二)对外经贸大学出版社2022年蒋显璟351英语翻译基础 新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社2022年4月陈宏薇 等 大学英汉翻译教程(第三版)对外经贸大学出版社 2022年8月 王恩冕451汉语写作与百科知识 中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社 2022年版 林青松 公文写作 对外经贸大学出版社 2022年4月 白延庆三北京外国语大学高级翻译学院 同声传译专业 学制两年 ,学费每年5万元。 (51)翻译理论与实践(英语同声传译)(011高翻学院) 王立弟 教 授 李 长栓 副教授 招60人 ① 101政治 ② 二外(211俄语或212法语或213德语或214日语或215西班牙语,任选一种) ③ 611基础英语 ④ 921英汉互译 52)翻译理论与实践(法英汉同声传译)(011高翻学院) 马晓红 副教授 5人① 101政治 ② 二外210英语 ③ 630法语基础 ④ 922英汉互译 (53)翻译理论与实践(德英汉同声传译)(011高翻学院)王建斌教 授 5人 ① 101政治 ② 二外210英语 ③ 640德语基础 ④ 922英汉互译 (54)翻译理论与实践(俄英汉同声传译)(011高翻学院)史铁强教 授 5人 ① 101政治 ② 二外210英语 ③ 620俄语基础 ④ 922英汉互译 四武汉大学外语学院2022年建成同声传译实验室并投入使用,对英语专业研究生在口译课的基础上,开办了同声传译课,集合优秀人才培养的同声传译团队在荆楚大地闻名遐迩 五外交学院每年都会举办两期高级外事口译培训班脱产六厦门大学为全日制研究生研二口译方向的同学开设同传模拟实战课,该课程完全模拟真实的同传情境 七广东外语外贸大学高级翻译学院,在翻译学研究生专业中设有国际会议传译方向导师有 仲伟合 莫爱屏 赵军峰 考试科目是:① 101 思想政治理论 ② 240 俄语 或 241 法语 或 242 德语 或 243 日语 或 244 西班牙语 ③ 601 英语水平考试 ④ 801 英语写作与翻译 广外拥有同声传译实验室,配备有8个同传厢另外,在翻译专业硕士的在职研究生教学中,有国际会议传译方向,学费58,000元(含教材费
兔小主改名了
研究方向
02 财政学
初试科目资料来源于 岳麓湖大 考研官网
①101统考政治 ②201统考英语 ③304数学四 ④405经济学综合(含微观经济学、宏观经济学)
复试规则
812财政学
参考书目
2047微观经济学 《研究生用西方经济学》,高鸿业等,经济科学出版社;《新制度经济学》,卢现祥,武汉大学出版社;《产权会计与财权流研究》,伍中信,西南财经大学出版社 3099会计学理论 《财务会计理论》,W R?S著,陈汉文译,机械工业出版社;《会计与控制理论》,Shyam著,方红星等译,东北财经大学出版社;《审计研究前沿》,徐政旦等,上海财经大学出版社;《现代财务经济导论》,伍中信,立信会计出版社;《审计权责结构研究》,王善平,中国财政经济出版社;《公允价值:国际会计前沿问题研究》,谢诗芬,湖南人民出版社;近3年《会计研究》、《管理世界》和《审计研究》的相关论文
难忘那缕羁绊
重点向你推荐以下几类大学的同传:
一上海外国语大学高级翻译学院 会议口译同声传译专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能交替传译和同声传译。完成学业并通过专业考试者,获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。
学费一年级:40,000元;二年级:60,000元 二年级结束时,按照全球一流会议口译教学单位标准考核学生的口译实践能力。专业考试科目为交替传译英汉及汉英、同声传译英汉及汉英和带稿同声传译英汉及汉英共六科。考试材料均取自于真实国际会议,其难度与专业会议口译工作相吻合。通过专业考试的学生获得“会议口译专业证书”Pfessional Diploma in Conference Interpreting,该证书证明获得者为达到国际标准的,胜任国际组织、外交外事及各种国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。根据2022年9月上海外国语大学与驻日内瓦办事处签署的合作备忘录以及2022年5月上海外国语大学与欧洲委员会签署的合作备忘录,会议口译专业证书为与欧盟所正式承认。
报名时间:每年11月中旬到次年3月份
二对外经济贸易大学 英语学院的外国语言学及应用语言学专业和英语口译翻译硕士专业下面均设有国际会议口译方向需加试中欧联合面试口译教师均在欧盟口译总司接受过专业培训,并获得欧盟口译证书。许多教师曾为纽约总部、日内瓦欧洲总部、国际劳工组织、欧盟等国际组织提供过口译服务。全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。欧盟口译总司派考官全程参加入学考试、教学与毕业资格考试工作。修满全部课程、各课程测验及格、毕业考试及格者,将获得欧盟口译总司颁发的“国际会议译员资格证书”;并通过学位论文答辩者,将获得硕士研究生毕业证书和学位证书。
外国语言学及应用语言学专业的考试科目是:
①101思想政治理论
②272二外俄语 或273二外法语 或274二外德语 或275二外日语 或277二外西语
③761基础英语
④861综合英语
要求:一、761基础英语和861综合英语针对报考英语学院的所有考生。761主要考查英语基础知识和基本功,861主要考查语言运用能力。以上二门考试不涉及各研究方向相关专业知识。复试笔试按方向考察专业知识。
二、国际会议口译方向主要培养同声传译员,单独复试。
英语口译翻译硕士专业的考试科目:
①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③351英语翻译基础
④451汉语写作与百科知识
要求如下:211,351,451由外经贸自主命题,参考书目是
211翻译硕士英语 英美散文选读一二对外经贸大学出版社2022年蒋显璟
351英语翻译基础 新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社2022年4月陈宏薇 等
大学英汉翻译教程第三版对外经贸大学出版社 2022年8月 王恩冕
451汉语写作与百科知识 中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社
2022年版 林青松
公文写作 对外经贸大学出版社 2022年4月 白延庆
三北京外国语大学高级翻译学院 同声传译专业 学制两年 ,学费每年5万元。
51翻译理论与实践英语同声传译011高翻学院 王立弟 教 授 李 长栓 副教授 招60人
① 101政治
② 二外211俄语或212法语或213德语或214日语或215西班牙语,任选一种
③ 611基础英语
④ 921英汉互译
52翻译理论与实践法英汉同声传译011高翻学院 马晓红 副教授
5人① 101政治
② 二外210英语
③ 630法语基础
④ 922英汉互译
53翻译理论与实践德英汉同声传译011高翻学院王建斌教 授
5人 ① 101政治
② 二外210英语
③ 640德语基础
④ 922英汉互译
54翻译理论与实践俄英汉同声传译011高翻学院史铁强教 授
5人 ① 101政治
② 二外210英语
③ 620俄语基础
④ 922英汉互译
四武汉大学外语学院2022年建成同声传译实验室并投入使用,对英语专业研究生在口译课的基础上,开办了同声传译课,集合优秀人才培养的同声传译团队在荆楚大地闻名遐迩
五外交学院每年都会举办两期高级外事口译培训班脱产
六厦门大学为全日制研究生研二口译方向的同学开设同传模拟实战课,该课程完全模拟真实的同传情境
七广东外语外贸大学高级翻译学院,在翻译学研究生专业中设有国际会议传译方向导师有 仲伟合 莫爱屏 赵军峰
考试科目是:
① 101 思想政治理论
② 240 俄语 或 241 法语 或 242 德语 或 243 日语 或 244 西班牙语
③ 601 英语水平考试
④ 801 英语写作与翻译

广外拥有同声传译实验室,配备有8个同传厢另外,在翻译专业硕士的在职研究生教学中,有国际会议传译方向,学费58,000元含教材费
八西安外国语大学高级翻译学院设有同传会议室、同传实验室、计算机辅助翻译实验室等教学设施。
了无痕Sky
请看近期相关方向的学位论文的选题;也可以进一步从相关论文的参考文献中找小论文的选题方向(其他语言的,也有参考价值)
[1]于金平 侧向测井方法与装备专利说明书翻译实践报告[D]中国石油大学华东,
[2]胡杨 企业外宣新闻网络文本翻译研究报告[D]天津财经大学,
[3]李培璐 功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D]兰州交通大学,
[4]陈琛 西班牙语商标汉译研究[D]西安外国语大学,
[5]饶娜 英国《知识财产法》翻译报告[D]西南政法大学,
[6]熊剑 《商标法的历史基础》第七章翻译报告—英语名词化结构的汉译方法及技巧[D]西南政法大学,
[7]王媛媛 Css-Lingual Meme in Brand Name Translation[D]西安外国语大学,
[8]马佳佳 目的论视角下英语品牌名称的翻译[D]延安大学,
[9]韩晓岚 试论关联理论下商标英汉翻译[D]西安电子科技大学,
[10]王燕娟 “衣译”生辉[D]福建师范大学,
[11]郭新文 中文商标英译中的动态顺应研究[D]太原理工大学,
[12]张蕾 基于语料库的海洋石油英语的词汇特征分析[D]长江大学,
[13]胡静文 《装瓶及许可协议》翻译报告[D]烟台大学,
[14]张文茹 《灌装许可协议》翻译报告[D]中南大学,
[15]赵静 关联顺应模式下商标名称英译的文化缺省研究[D]西北师范大学,
[16]伊先婷 文本类型理论视角下商业广告翻译研究[D]东北农业大学,
[17]周俊 汉译英中不可译及其的研究[D]南京师范大学,
[18]李敏 翻译适应选择论视阈下《喜福会》汉译本研究[D]河南师范大学,
[19]张立电 A Study on English Translation of Chinese Geographical Indications: fm the Perspective of Language Planning[D]西安外国语大学,
[20]傅红 顺应论视角下的商标翻译[D]中南大学,
[21]金宜洛 《洛阳聚慧投资股份有限公司合同》翻译实践报告[D]中南大学,
[22]印越 从兵法思想中体现出的跨文化整合看英汉商标中动物词的翻译[D]兰州交通大学,
[23]范洁婷 从功能主义翻译理论探究商标名称的汉译[D]湖南大学,
[24]连天娥 On Chinese-english Translation of Brands Named by Animal Terms fm the Perspective of Conceptual Metaphor Theory[D]西安外国语大学,
[25]文婕 基于功能派翻译理论的商标名称英汉互译[D]北京第二外国语学院,
[26]金蕾 商标名称英汉互译的最佳关联性研究[D]长江大学,
[27]蓝婕 优选论视角下的商标名称英汉翻译策略研究[D]中南大学,
[28]杨婷婷 审美移情视阈下商标品牌名中英翻译中的文化缺省与重建[D]武汉科技大学,
[29]叶育春 目的论视角下的商标翻译[D]福建师范大学,
[30]沈尧 跨文化交际视角下的中俄商务翻译[D]上海外国语大学,
[31]刘玲英 功能翻译理论视角下商务合同的汉译[D]中南大学,
[32]陶韵竹 目的论视角下外交辞令中语用模糊的翻译策略[D]西南石油大学,
[33]杨阳 翻译美学视角下的俄语商标词翻译[D]上海外国语大学,
[34]席欣 英语商标名的词汇特征分析[D]北京林业大学,
[35]李旭晴 目的与合作[D]西南交通大学,
[36]王婧 从顺应性理论看商标翻译[D]中国海洋大学,
[37]李诗涛 外来商标翻译中的问题和对策[D]中国海洋大学,
[38]冯志健 商标名的汉英翻译:商业利益与语际一致的矛盾[D]广东外语外贸大学,
[39]应葳 从广告翻译看概念整合理论对翻译实践的认知解释力[D]天津大学,
[40]沈菊芹 英语商标汉译[D]上海外国语大学,
[41]吴迪菲 试论商标词翻译[D]上海外国语大学,
[42]牟燕 Cultural Differences in Chinese-English Brand Name Translation[D]电子科技大学,
[43]吴晓明 从文化差异的角度论汉语商标的英译[D]重庆大学,
[44]孙艳霞 文化视阈下的服装商标翻译研究[D]大连海事大学,
[45]李自恒 A Dual Equivalence Translation Model for Legal Texts Based on Nida's Functional Equivalence Theory[D]电子科技大学,
[46]王婷 汉语商品牌名的文化内涵及翻译[D]华中师范大学,
[47]刘卫东 广告翻译的基本策略[D]华中师范大学,
[48]杨秋霞 中英互借词及其翻译[D]广西大学,
[49]胡晓姣 论我国商标词翻译[D]重庆大学,
[50]游玉祥 从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植[D]华中师范大学,
[51]沈碧莉 研究性学习与英语教学[D]福建师范大学,
[52]陈福宇 从消费心理学的角度论商标翻译中的功能理论[D]四川师范大学,
[53]罗卫佳 运用奈达功能对等理论研究汉语广告的英译[D]吉林大学,
[54]黄永亮 英文商标音译词分析[D]河北师范大学,
[55]王娟 从文化视角谈中文商标名的英译[D]重庆师范大学,
[56]冯小春 从功能翻译理论分析化妆品商标翻译[D]上海外国语大学,
[57]郭丹丹 从接受美学的角度看英文商标的汉译[D]西安电子科技大学,
[58]李丽伟 从社会符号学角度看英汉商标词翻译[D]长春理工大学,
[59]曾婷 俄语广告口号的语言特点分析[D]复旦大学,
[60]刘凝 从目的论角度论汽车商标的翻译[D]中南大学,
[61]徐海江 论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养[D]上海师范大学,
[62]戴颖玉 商标中的文化因素及其翻译策略[D]华北电力大学(北京),
[63]李小川 论中药说明书的翻译[D]苏州大学,
[64]何芳 互文视角下的公示语英译研究[D]湖南师范大学,
[65]宋仕振 中英广告语言翻译探究[D]河北大学,
[66]蔡蓉蓉 社会符号学指导下的中文商标词英译研究[D]南京农业大学,
[67]胡照 从功能派翻译理论的角度看商标语翻译[D]西南财经大学,
[68]李欣 功能目的论指导下的体育英语翻译[D]哈尔滨工业大学,
[69]范成功 从释意派角度谈《中国名吃特产指南·汉英互译》的译法[D]天津大学,
[70]马小莉 英汉广告翻译中的语用失误及策略研究[D]成都理工大学,
[71]凌兰波 论英文商标汉译中的文化语境动态顺应[D]南华大学,
[72]赵树 功能对等理论指导下的商标翻译研究[D]上海外国语大学,
[73]李丹 从顺应论角度看汽车商标的翻译[D]山西师范大学,
[74]赵翔 商标翻译的多角度研究[D]西北大学,
[75]梁多 接受美学视角下英语商标词汉译[D]中南大学,
[76]刘彬 基于模因翻译论的药品英文商品名汉译规范研究[D]南华大学,
[77]唐文茜 商标英汉翻译问题与对策研究[D]浙江工商大学,
[78]李贝贝 目的论视角下外国汽车商标词汉译研究[D]吉林大学,
[79]于博 中日商务合同翻译技巧探究[D]大连海事大学,
[80]高军 变译理论视角下的汉语广告英译研究[D]曲阜师范大学,
[81]田昕 《主妇生协的发展历程》翻译实践报告[D]曲阜师范大学,
[82]徐姣龙 从关联理论视角看本地化概念的引入对广告翻译策略的影响[D]华中师范大学,
[83]张俊华 顺应论视角下女性消费品英语商标的汉译[D]天津商业大学,
[84]常金金 从功能文体学角度看英译立法文本的风格特征[D]广东外语外贸大学,
[85]曹鲁婷 从功能对等角度看商标的翻译[D]郑州大学,
[86]黄怡晴 企业管理制度翻译实践报告[D]天津大学,
[87]张贞贞 生态翻译学视角下的商标翻译研究[D]宁波大学,
[88]栗丹丹 中英广告翻译中跨文化语用失误的原因及策略[D]内蒙古大学,
[89]杨波 经贸英语汉译技巧研究[D]上海外国语大学,
[90]马艳玲 从文化差异的角度论商标的翻译[D]上海外国语大学,
[91]马丽花 从跨文化交际角度研究商标词翻译[D]四川大学,
[92]南俊军 跨文化翻译当中归化与异化的合理应用[D]山东师范大学,
[93]曹蕾 试析德国功能翻译理论对翻译过程研究的启示[D]北京交通大学,
[94]于霞 从纽马克理论角度研究广告翻译[D]成都理工大学,
[95]宁晓静 目的论视角下的汉语广告英译策略研究[D]吉林大学,
[96]芦国荣 关联理论视域下的英汉广告互译策略研究[D]吉林大学,
[97]林元彪 上海市道路名称英译研究[D]华东师范大学,
[98]权锋 从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D]上海外国语大学,
[99]龚磊 英语广告的汉译[D]上海外国语大学,
[100]郝明星 英语商标汉语翻译的创造性叛逆[D]西安电子科技大学,
[101]肖新英 英语广告语篇特点与翻译[D]上海师范大学,
[102]柳阳武 从符号学角度看俄语商标词的翻译[D]吉林大学,
[103]李丽平 广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角[D]湘潭大学,
[104]范献辉 商标翻译中文化蕴涵的迁移[D]河北师范大学,
[105]彭艳坤 The Brand Name Translation on View of Relevance Theory[D]西南财经大学,
[106]伊娜 英语商标词的汉译[D]山东大学,
[107]李婷 从目的论角度看品牌名称的中文翻译[D]北京第二外国语学院,
[108]吕慧春 文化对中英商标翻译的影响[D]东北财经大学,
[109]刘莹 语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D]广西师范学院,
[110]陈梅梅 模因论对英语商标汉译的启示[D]中南大学,
[111]孙盛楠 从文本类型及文本特点角度分析经贸文本的英汉翻译[D]吉林财经大学,
[112]张培花 从目标消费者的角度论汉语商标语的英译[D]天津大学,
[113]周建良 目的论与英语电影片名的翻译[D]中南大学,
[114]于淼 诺德功能理论指导下的化妆品产品介绍汉英翻译研究[D]吉林财经大学,
[115]李菲 中英文广告互译中的语用失误研究及对策[D]黑龙江大学,
[116]董丽敏 从关联翻译理论的角度看中英文电影片名的翻译[D]东北大学,
[117]芦珂 商标名汉英翻译中的概念隐喻研究[D]杭州电子科技大学,
[118]陈弦 从目的论看广告零翻译[D]广西师范学院,
[119]虞佳 从功能理论的角度看汉语商标词的英译[D]苏州大学,
[120]周先红 互文性理论视角下的公示语翻译[D]安徽大学,
[121]王汝亚 目的论视阈下化妆品英语商标名汉译研究[D]吉林大学,
[122]钱韵玉 《国际知识产权法》之“专利和商业秘密”翻译报告[D]西南政法大学,
[123]郑晴 词义引申在法律英语翻译中的应用[D]西南政法大学,
[124]李旎 从接受美学视角评百部英文电影片名的翻译得失[D]武汉理工大学,
[125]谭宁 从评价理论角度评析《人生不设限》译文[D]北京林业大学,
[126]王宏伟 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译[D]东北财经大学,
[127]汪海洁 从功能派翻译理论的角度看商标词的翻译[D]华东师范大学,
[128]杨东芳 英汉商标名称之功能解析与翻译[D]东南大学,
[129]郑畅 从功能对等的角度论英汉商标翻译[D]广西师范大学,
[130]王怡薇 从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译[D]合肥工业大学,
[131]刘婷婷 商标词翻译中的文化缺省及补偿[D]吉林大学,
[132]吴双艳 英文商标语言学层面研究[D]吉林大学,
[133]陈淑芬 功能目的论视角下商务合同英译的研究[D]广西大学,

相关问答

武汉大学研究生会王译

环境与资源保学方向的研究生研读的书目1.韩德培:环境保教程北京:法律出版社2.马骧聪:国际环境法导论北京:社会科学文献出版社3.马骧聪:苏联东欧国家环境保中国环境科学出版社2022年版4.金瑞林:《环境法学》,高等教育出版社2022年版5.蔡守秋主编:《环境法学教程》武汉大学出版社2022年版6.蔡……

会舞蹈的兔子

武汉大学研究生会王培远

王世杰字雪艇,湖北崇阳人。留学英国和法国,先后获伦敦大学经济学博士学位、巴黎大学法学博土学位。2022年回国,历任北京大学教授,武汉大学校长,法制局局长、长、长、总统府,行政院政务委员、研究院院长以及宣传部长等。著作有《比较宪法》(与钱端升合著)等,用比较方法介绍资本主义的国家制度、政治制度和宪法理……

茶痴吃茶去

武汉大学研究生王伟淼会计

学校本部位于长江中游的历史文化名城—-湖北省荆州市,并建有武汉校区。荆州有着悠久的历史和灿烂的文化,是楚文化的发祥地和三国文化的集中地;是春秋时期楚国的都城、伟大爱国诗人屈原的故里,历来为兵家必争之地。这里东衔九省通衢的武汉三镇,西临举世瞩目的长江三峡,南傍浩淼无垠的洞庭湖畔,北垂雄奇险秀的武当山脉……

大财891088

武汉大学优秀研究生会王玥

2022年被评为办公厅机关优秀党员(2022-2022年)2022年因挂职表现突出被河北省沧州市委记三等功2022年被机关党组记三等功2022、2022-2022年连续多年被评为办公厅优秀1996-2022年硕士期间荣获武汉大学优秀研究生标兵暨甲等奖学金、武汉大学耿丹纪念奖学金、武汉大学精伦纪念奖学……

隐形冠军

武汉大学王学海研究生会主席

书记郭建中院长程斯辉副院长黄明东院长助理高新发--------------------------------------------------------------------------------党政办公室主任祝梅副主任朱福海--------------------------------……

馒头的馒头