当前位置 : 湖北考研 > 武汉翻译研究生考试时间

武汉翻译研究生考试时间

最新回答

流浪猫想家
北外高翻
培养目标:本院培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,属应用类研究生。毕业生应能担任国际会议同声传译和文件翻译工作,或承担部门高级口笔译工作。
学制:两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。
课程设置:英汉交替传译、视译、同声传译、笔译、翻译理论等。
本院每年通过全究生入学考试招收新生60名(其中公费3名,保送1名,保送自费生9名,自费47名)。考生应具有本科学历,获得学士学位,专业不限。报名和考试日期以全国统一报考时间为准
上外高翻
小南子zzz
对,翻译硕士MTI不同于翻译学硕士MA,翻译硕士都是专硕,比起学硕更注重实践能力,虽然翻译硕士的学历在社会上还需要普及和更广范围的认可,但其就业前景近几年都不错,但是我想最重要的是有翻译的真正本事,个人实力是王道。
下面附送一个MTI的大纲,愿楼主能了解的更多
MTI考试大纲
全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在<<全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2022]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。021-
根据<<全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2022]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。yantj

一、考试目的济
本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。


202292
二、考试的性质与范围

本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试<<翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。<<翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,
正门
三、考试基本要求
33623 037
具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。专
具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。021-

四、考试时间与命题济
每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试<翻译硕士X语》、基础课考试 共济
五、考试形式共济
本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。
33623 037
33623 037
六、考试内容院
全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试
<翻译硕士X语》考试大纲
一、考试目的:
<翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。

二、考试性质与范围:
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。

三、考试基本要求
具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

五、考试内容:
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。

I.词汇语法
要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2)语法要求:
考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。
题型:
多项选择或改错题

II 阅读理解
要求:
1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
题型:
1 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
2 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

III.外语写作
要求:
考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
题型:命题作文
<翻译硕士X语》考试内容一览表
序号考试内容题型分值时间(分钟)1词汇语法多项选择或改错30602阅读理解1 多项选2 简答题40603外语写作命题作文3060共计 100180
全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试

一. 考试目的

二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。
三、 考试基本要求
具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
具备扎实的外汉两种语言的基本功。
具备较强的外汉/汉外转换能力。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的外汉/汉外转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容:
本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译。总分150分。

I 词语翻译

考试要求
要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。

题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/外文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

II 外汉互译
考试要求
要求应试者具备外汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。

题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,外译汉为250-350个单词,汉译外为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。

序号题 型题 量分值时间(分钟) 1 词语翻译外译汉15个外文术语、缩略语或专有名词1530汉译外15个中文术语、缩略语或专有名词1530 2 外汉互译外译汉两段或一篇文章,250-350个单词。6060汉译外两段或一篇文章,150-250个汉字。6060总计————150180
全日制翻译专业硕士研究生入学考试
《汉语写作与百科知识》考试大纲
一、考试目的
本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。

二、考试的性质与范围
本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。

三、考试基本要求
具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。
对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。
具备较强的现代汉语写作能力。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。
I 百科知识
考试要求
要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。
题型
要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。

II 应用文写作

考试要求
该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
题型
试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。

III 命题作文

考试要求
考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰
当,文笔优美。
题型
试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。

答题和计分
要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。

《汉语写作与百科知识》考试内容一览表
序号题型题量分值时间 (分钟)1百科知识25个选择题50602应用文写作一段应用文体文章,约450个汉字40606命题作文一篇800汉字的现代汉语文章6060 共计: 150180
QQ荔枝蜜

不需要。

考试科目

政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识

其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。

参考书目

《翻译硕士MTI考研手册》,《翻译硕士MTI真题汇编》。

在校研究生必须要考CATTI

经资格考试主管部门同意,2022年上半年已经毕业的MTI学生在下半年报考CATTI时,可按照MTI在校生标准,免试《综合能力》科目。

根据、人社部有关规定,翻译硕士专业学位研究生在校期间必须参加二级翻译专业资格(水平)考试,且免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。

以上内容参考百度百科-翻译硕士

以上内容参考全国翻译专业资格(水平)考试官网-MTI学生报考CATTI最新政策

0密星猛龙0
不一定。
在各个考点省就是考的。
2022年全国翻译专业资格(水平)考试各地区报名信息总汇
2022年全国翻译专业资格(水平)考试各地区报名信息总汇
关于报名:
·为便于广大考生报名参加翻译专业资格(水平)考试,各地人事考试中心和BFT考点(通讯录见附表)共同做好报名工作。可采用网上报名或现场报名方式,报名时同时接受口译和笔译考生报名。·报考翻译专业资格(水平)考试,不限制报名条件,各地在报名时不要求考生加盖单位公章或附加其它条件。
·根据学位委员会、、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的》(学位〔2022〕28号)文件规定,全国15所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位内在读的翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章),在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时,免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。
·全国现有40所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位,其中,第一批15所院校(见附件2)的在校翻译硕士专业学位研究生,上、下半年报考均按上述文件要求执行;第二批25所院校(见附件3)的在校翻译硕士专业学位研究生,自下半年起在报考时按上述文件要求执行。翻译硕士专业学位研究生在读证明表见附表4。
·考点设置:
2022年上半年翻译专业资格(水平)考试
级别、专业
组织考试省(市)
英语 二级笔译、二级口译交替传译、三级口、笔译
北京、天津、河北、山西、内蒙、辽宁、吉林、黑龙江、上海、江苏、浙江、安徽、福建、江西、山东、河南、湖北、湖南、广东、广西、海南、武汉、广州、四川、贵州、云南、、重庆、陕西、甘肃、青海、宁夏、新疆、兵团、西安
法语 二级、三级口、笔译
北京、上海
伯语 二、三级口、笔译
北京
日语 二、三级口、笔译
北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉
2022年下半年翻译专业资格(水平)考试
级别、专业
组织考试省(市)
英语二级笔译、二级口译(交替传译)、三级口、笔译
北京、天津、河北、山西、内蒙、辽宁、吉林、黑龙江、上海、江苏、浙江、安徽、福建、江西、山东、河南、湖北、湖南、广东、广西、海南、武汉、广州、四川、贵州、云南、、重庆、陕西、甘肃、青海、宁夏、新疆、兵团、西安
英语二级口译(同声传译)
俄语二、三级口、笔译
西班牙语二、三级口、笔译
北京
德语二、三级口、笔译
北京、上海
注:贵州、、青海、新疆四省暂停口译考试
考试时间:
5月8日
英、日、法、伯语
上午 10:00-11:00 二、三级口译 口译综合能力
下午 13:10入场完毕
13:10-13:30试带
13:30-14:30考试 二级口译 口译实务(交替传译)
13:10入场完毕
13:10-13:30试带
13:30-14:00考试 三级口译 口译实务
5月9日
英、日、法、伯语
上午 9:30-11:30 二、三级笔译 笔译综合能力
下午 14:00-17:00 二、三级笔译 笔译实务
11月13日
英、俄、德、西班牙语
上午 10:00-11:00 二、三级口译 口译综合能力
下午 13:10入场完毕
13:10-13:30试带
13:30-14:30考试 二级口译 口译实务(交替传译)、(同声传译,仅英语开放)
13:10入场完毕
13:10-13:30试带
13:30-14:00考试 三级口译 口译实务
11月14日
英、俄、德、西班牙语
上午 9:30-11:30 二、三级笔译 笔译综合能力
下午 14:00-17:00 二、三级笔译 笔译实务
其它有关事项:
·各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种。应考人员应携带钢笔或签字笔(黑色或蓝色)、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。参加二、三级“笔译实务”科目考试时,考生可携带纸质中外、外中词典各一本。·各级别口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行,应考人员应携带钢笔或签字笔(黑色或蓝色)。
杏仁茶甜甜
英语专业研究生分两种即学硕和专硕,学硕初试科目:政治、二外、英语基础、综合英语(最后这门大部分大学考综合英语,也有的大学分方向考,如报美英文学的就考美英文学、报语言学的就考语言学、报翻译的考翻译,报英语教育的考英语教育,总的来说应以所报大学指定科目为准);专硕初试科目:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。 英语研究生共考四门,政治为命题,其余三门为所报学校自命题。你要报学硕就必考二外,你要报专硕必考汉语,专硕和学硕只能同时选一个,因为考试时间在同一天。

相关问答

武汉翻译研究生考试

你是考武大的英语专业的研究生吗?还是非英语专业涉及的英语考试?非英语专业的研究生英语好像是全国统一的吧,这个就不是很清楚了。武大外语学院招收攻读专业学位硕士研究生考试参考书目翻译硕士参考书目:英语翻译基础《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛……

丁锋8934

武汉英语翻译考研时间

大家好,我是今年刚考上的,本科是武汉理工的,感觉武大这两年题目变化比较大。所以,希望大家多熟悉了解,多做一些真题。根据我的分析,武汉大学百科知识部分比较侧重考察平教授的翻译理论方面。具体考试侧重点可以参考育明考研视频课程。1-《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英……

小小沉醉

武汉翻译研究生考试时间

大家好,我是今年刚考上的,本科是武汉理工的,感觉武大这两年题目变化比较大。所以,希望大家多熟悉了解,多做一些真题。根据我的分析,武汉大学百科知识部分比较侧重考察平教授的翻译理论方面。具体考试侧重点可以参考育明考研视频课程。1-《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英……

亲爱的玉玉

武汉翻译研究生考试时间安排

不一定。在各个考点省就是考的。2022年全国翻译专业资格(水平)考试各地区报名信息总汇2022年全国翻译专业资格(水平)考试各地区报名信息总汇关于报名:·为便于广大考生报名参加翻译专业资格(水平)考试,各地人事考试中心和BFT考点(通讯录见附表)共同做好报名工作。可采用网上报名或现场报名方式,报名时……

bamanai119

武汉翻译研究生考试报名时间

你是考武大的英语专业的研究生吗?还是非英语专业涉及的英语考试?非英语专业的研究生英语好像是全国统一的吧,这个就不是很清楚了。武大外语学院招收攻读专业学位硕士研究生考试参考书目翻译硕士参考书目:英语翻译基础《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛……

*指尖的淚