首页 > 广东自考 > 自考本科商务英语翻译广东

自考本科商务英语翻译广东

发布时间:

广东自考本科商务英语商务翻译

你好广东外语外贸大学自考商务英语本科听力与口译1、报考时间:2013 年7月10日―8月15日2、考试时间:10月26日下午14:00开始3、口译与听力须通过该专业0087英汉翻译、0604英美文学选读、0600高级英语三门课程以上后方能报考4、报考网上报考,在广东省自学考试盈速服务网,报考广东外语外贸大学自学考试主考专业实践考核报名业务,具体报考流程到该网站查询。考试前两星期,考生可到此网上查询考场及座位号及相关考试信息。

你可以去考广外商务英语本科,同一个专业可以申请四科免考呢!科目如下:商务英语翻译(高等教育出版社),高级英语上、下册(外语教学与研究出版社),日语(北京大学出版社),听力与口语外贸函电(中国人民大学出版社),中国近代史纲要(高等教育出版社),马克思主义基本原理概论(北京大学出版社),英语写作(辽宁大学出版社),外刊经贸知识选读(中国人民大学出版社),国际贸易实务(一)(中国人民大学出版社),国际商务英语(中国人民大学出版社),我自己也在考,过了三科了,一起加油!

你好专科商务英语专业的,自考广东外语外贸大学商务英语本科,不需要加考商务英语专业和国际贸易专业专科毕业生可直接报考本专业,其他专业专科(或以上)毕业生报考本专业须加考以上四门课程,已取得相同名称课程考试成绩合格者可申请免考。

是的啊啊啊啊啊啊

广东自考商务英语翻译

你好广东外语外贸大学自考商务英语本科听力与口译1、报考时间:2013 年7月10日―8月15日2、考试时间:10月26日下午14:00开始3、口译与听力须通过该专业0087英汉翻译、0604英美文学选读、0600高级英语三门课程以上后方能报考4、报考网上报考,在广东省自学考试盈速服务网,报考广东外语外贸大学自学考试主考专业实践考核报名业务,具体报考流程到该网站查询。考试前两星期,考生可到此网上查询考场及座位号及相关考试信息。

据了解,广东外语外贸自考商务英语取消了,这也是国家自考整体调整的一部分。国家自考工作领导小组经过反复论证,认为自考项目整体调整是必要的,以符合国家自考建设需要,实现自考资源优化配置,提升自考品牌形象、改进自考内涵,助力探索实施素质教育。

你可以去考广外商务英语本科,同一个专业可以申请四科免考呢!科目如下:商务英语翻译(高等教育出版社),高级英语上、下册(外语教学与研究出版社),日语(北京大学出版社),听力与口语外贸函电(中国人民大学出版社),中国近代史纲要(高等教育出版社),马克思主义基本原理概论(北京大学出版社),英语写作(辽宁大学出版社),外刊经贸知识选读(中国人民大学出版社),国际贸易实务(一)(中国人民大学出版社),国际商务英语(中国人民大学出版社),我自己也在考,过了三科了,一起加油!

是的啊啊啊啊啊啊

自考本科商务英语翻译广东

一般来说如果是专科,并且很看中自己的学历的话可以尝试去专升本到广外,如果觉得自己的能力不够可以选择自考,选择专业的话,也是看需求,尽量选择经济类或者与自己专业相近的,学起来不吃力又有用的专业。

是的啊啊啊啊啊啊

你好。如果你要自考商务英语本科。现在就可以报名。自考科目有自考办统一安排的。

你可以去考广外商务英语本科,同一个专业可以申请四科免考呢!科目如下:商务英语翻译(高等教育出版社),高级英语上、下册(外语教学与研究出版社),日语(北京大学出版社),听力与口语外贸函电(中国人民大学出版社),中国近代史纲要(高等教育出版社),马克思主义基本原理概论(北京大学出版社),英语写作(辽宁大学出版社),外刊经贸知识选读(中国人民大学出版社),国际贸易实务(一)(中国人民大学出版社),国际商务英语(中国人民大学出版社),我自己也在考,过了三科了,一起加油!

广东自考商务英语翻译05355

可以问下达德教育,他们比较清楚

关于你的问题回答如下:1.专业广东省内,自考的专业,没有一个名称为:商务英语(本科段)但有一个专业叫:英语/商务英语方向,应该是你讲的商务英语。2.报考学校这个专业,广东省内只有一个学校——广东外语外贸大学3.报名时间每年1月和7月是报名时间,一般为上旬,以当地自考办公布的时间为准。今年的报名时间已经过了。4.报名流程讲来复杂,实际上,基本是两步4.1 在网上填写一个预报名表,有几个站都可以,你可以去下面的网站上面报: 打印报名表,拿去当地自考办,你在深圳可以带着身份证和打印的报名表,去深圳自考办,或者区里面的自考办去现场确认,如:福田自考办,罗湖自考办。就近原则。4.3 在指定的时间内去拿准考证。只要确认成功,你就可以在最近的一个考试时间前报名了。5.报考课程5.1 专业代号:C050201- ;专业名称:英语(商务英语方向)(本科段)5.2 课程代码 课程名称03708 中国近现代史纲要03709 马克思主义基本原理概论00840 第二外语[日语]00600 高级英语00602 口译与听力05355 商务英语翻译 00603 英语写作00096 外刊经贸知识选读00090 国际贸易实务(一)00094 外贸函电05844 国际商务英语06999 毕业论文 05439 商务英语阅读 05440 商务英语写作 05441 商务英语听说 5.学费5.1 实际上,没有学费,因为是自学的。5.2 但是,考试费用,每科笔试科目:35元。5.3 实践考核,如:商务英语听说,口译与听力,论文这些科目,费用由80元到350元不等。5.4 书费用,三到四百块全套。参考:

这是深圳自考办官网,有很详细的报考流程介绍。

专业:自学考试-商务英语(本科),专业代码050218 本专业共设置12门课程和毕业论文。1、毛泽东思想概论(2学分) 2、马克思主义政治经济学原理(3学分) 3、日语(6学分) 4、高级英语(12学分) 5、英语翻译(6学分) 6、英语写作(4学分) 7、英语词汇学(4学分) 8、口译与听力(6学分) 9、商务英语(7学分) 10、政府、政策与经济学(6学分) 11、国际商务管理学(7学分) 12、电子商务概论(4学分)更多详情参见参考网站

广东自考商务英语翻译题

考生注意:1. 答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。2. 考试时间150分钟。I. Multiple Choices (20 points, 2 points for each)1. It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.A. 在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。B. 不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。C. 此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。D. 在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A. 假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。B. 若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C. 若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。D. 假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.A. 中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。B. 新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。C. 新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。D. 中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。4. Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A. 自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。B. 20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。C. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。D. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。5.The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。B. 金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。C. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。D. 金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。6.Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent .That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A. 失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C. 失业率在美国达5.25%,超出历届比率,但整体不严重。D. 1990年年中美国失业高达5.25%。比过去计划的比例高。没有达到充分就业。但这并不严重。7. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A. 国家将通常生产和出口那些产品,他们最有竞争力的,进口那些最无竞争力的产品。B. 国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。C. 各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。D. 各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。8.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A. 本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。B. 这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。C. 本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。D. 本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。 9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。D. 跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.A. 举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。B. 举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。C. 举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。D. 举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入.Ⅱ. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)11. Canton Fair 12. Discount for cash 13. Commission sale 14. CIF net15. Actual price 16. Beat the price down17. Decline an offer18. Initial payment19. Accessory risk20. Cargo in drum21. Bale packaging22. Master package23. Shipping advice24. over shipment25. Partials shipment26. Demand bill27. Aggregate amount28. Advising bank29. Amount in figures30. Circular creditⅢ. Translation Improvement from English to Chinese .For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided .Please write the whole of your improved version in the space provided. (20 points, 2 points for each)31. 原文:If a firm anticipates the future imposition of quotas, its strategy will be to gain as much market share as possible regardless of profitability. 译文:如果公司预计未来会对配额征税,该公司就会不考虑赢利性而是尽可能实施拓宽市场的策略。 改进的译文:32. 原文:The corporate charter also authorizes the corporation to issue and shares of stock, or ownership in the corporation, to enable the corporation to raise money. 译文:公司营业执照授权公司发行和销售股票,认购公司的所有权为公司筹措资金。 改进的译文:33. 原文:The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and descriptions required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract. 译文:卖方交付的货物必须与合同所规定的数量、质量和描述一致,并按照合同的方式装箱或包装。 改进的译文:34. 原文:The financing of the sale often involves bills of exchange and documentary credits. 译文:商品销售的金融状况包括:汇票和跟单信用证。 改进的译文:35. 原文:Over the period from 1978 to 1996, many of the distortions and rigidities of the former central planning system were eliminated and market forces came to play an increasingly important role in economic decision making. 译文:自1978到1996年这段时间里,在中央计划经济体制下过去的扭曲和死板被抛弃了,市场力量在经济决策中起了越来越重要的作用. 改进的译文:36. 原文: All services in business —such as gift wrapping ,delivery ,and credit —have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by higher prices. 译文: 商业中所有的服务—--诸如礼品包装、送货以及帐----都有相应的成本,而这些成本要靠较高的价格来覆盖. 改进的译文:37. 原文: The United State systems work by means of a series of closely tabulated favors and obligations carefully doled out where they will do the most good. 译文:美国的制度是在一系列周密安排的恩惠和义务的基础上来运行的,而且施予恩惠和承担义务都必须以获取最大的利益为前提. 改进的译文:38. 原文:A developing economy with an impressive development plan requires large imports of capital goods, technology, raw materials and other inputs and consumer goods to carry out the plan effectively. 译文:一个具有宏伟发展计划的发展中国国家,为了有效地实施其发展计划,可能需要大量进口资本货物、技术、原材料,消费品和其它输入品。 改进的译文:39. 原文:International trade occurs when a country does not have enough of a particular item to meet its needs. 译文:国际贸易发生在一个国家没有足够的特定项目满足自己的需求。 改进的译文:40. 原文:A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth. 译文:一个公司在产品出口中卷入各不相同,从最低程度的参与一直到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。 改进的译文: 改进的译文:Ⅳ. Business Letter Translation from English to Chinese (20 points)第一套试卷41. Dear Sirs, We have just bought from the producers a large quantity of high quality rugs and carpets at low prices. As you are one of our regular customers, we would like you to share in the excellent opportunities our purchase provides. We can offer you woolen carpets with traditional patterns in a variety of colors at prices ranging from $100 to $150 per square foot .These prices are 5% below current wholesale prices. This is an exceptional opportunity for you to buy a stock of high quality products at prices we cannot repeat and we hope you will take full advantage of it. If you are interested, please contact our representative in Shanghai, not later than next Friday, March of 6th. Sincerely yours,

商务英语翻译 一:选择题(20分,共10小题) 主要考课文里面的例句,给出英文的句子,从四个中文选项中选择最佳的答案 (感觉不太难,只要认真看书一两遍应该无问题) 二:商务词汇英译中(20分,共20小题) 考一些有关商务的词汇(感觉有些课本里面有,有些课本里面没有) 三:改错题(20分,共10小题) 给出一个英文句子,然后给一个错误的中文翻译,要求改正错误 (感觉也是从书里的例句抽出来的,不过这题考得细致一些) 四:商务信件翻译(20分) 给出一封完整的商务信件,要求翻译(感觉课本里面也有类似的信件,不过不知道是不是每次都从课本里抽来考) 五:商务合同翻译(20分) 抽出商务合同中的其中一段,要求翻译(注意课本里面那篇课文和仅有的那一题课后练习,应该有帮助)

我也在找这个,网上都没有.你考了吗?

网上这些是没有的,主管部门也不公布的,我也找了很久,也咨询过很多人,得出结论就是:自己看书吧,好好努力考试!祝你好运!自考的孩子伤不起啊!!!

  • 索引序列
  • 广东自考本科商务英语商务翻译
  • 广东自考商务英语翻译
  • 自考本科商务英语翻译广东
  • 广东自考商务英语翻译05355
  • 广东自考商务英语翻译题
  • 返回顶部