紫薯飘香
过去式:past tense.
例句:
在叙述过程中,间接引语的动词通常用过去式。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
只要拨打订票热线,所有难题都将成为过去式。
Simply phone the ticket hot-line and all that aggro will be a thing of the past.
使用这些动词。所有的动词有动词的过去式ed形式。
Use these verbs. All these verbs have an-ed form for past actions.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
燕yan燕yan
It is time for me to having dinner 是时候吃晚餐了It is time to have lunch 是时候吃午餐了It is time for me 到我了
会员3533454
“过去式”英语怎么说?pastform"过去分词”英语怎么说?pastparticiple“现在进行时”英语怎么说?thepresentcontinuoustense“将来时“英语怎么说?thesimplefuturetense”usedto"是什么意思?"(过去)常常..."
should do sth.
Where i should go
reply的过去式为replied。 reply的释义: n.回答,答复;反应;报复(行动);[法律]答辩。 vi. [法律](原告对被告)答辩;反响;作答;(
说(过去式):said said 英文发音:[sed] 中文释义:v.说;讲;告诉;念;朗诵;背诵;表达,表述(见解) say的过去分词和过去式 例句: Ali
你好!过去式:replied