小小追风者
“心之所向,素履以往” 直译是 “内心所向往的地方,即使穿着草鞋也要奔向那里”,其实就是 “对自己所向往的,奋不顾身地去追求”,英语可翻译为 dash ahead to what one yearns regardless of his safety.
May not be able to, and anticipated
也就是"因为"的意思:BECAUSE
ok ok ok
”that's cool”比较适合美国人的口气. 再说,外国人都是礼貌的,当你说:"我是从北京来的"人家不会说"哦",因为很没礼貌. 最多说,"that's
where the heart leads to