偶然一次英语怎么说

  • 回答数

    3

  • 浏览数

    212

virgoleegoon
首页 > 英语培训 > 偶然一次英语怎么说

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Xiaonini71

已采纳

偶然的单词有:happenon,chance,happenin,accidental,chanceupon。偶然的单词有:happenin,happenstance,chanceupon,accidental,happenon。注音是:ㄡˇㄖㄢ_。拼音是:ǒurán。词性是:形容词。结构是:偶(左右结构)然(上下结构)。偶然的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】偶然ǒurán。(1)突然的,不是经常的;意想不到的。二、引证解释⒈事理上不一定要发生而发生的。与“必然”相对。引《后汉书·儒林传·刘昆》:“_问昆曰:‘前在江陵,反风灭火,后守弘农,虎北度河,行何德政而致是事?’昆对曰:‘偶然耳。’”唐李德裕《周秦行纪论》:“历既有数,意非偶然,若不在当代,必在於子孙。”宋苏轼《芙蓉城》诗:“此生流浪随沧溟,偶然相值两浮萍。”巴金《秋》十七:“觉民摇摇头,充满着自信地说:‘这只是偶然的事。做父亲的人倒是顽固的居多。’”⒉间或;有时候。引唐元稹《刘氏馆集隐客》诗:“偶然沽市酒,不越四五升。”宋苏轼《和子由渑池怀旧》诗:“泥上偶然留指爪,鸿飞那_计东西!”鲁迅迭文《随感录》:“爱国者虽偶然怀旧,却专重在现世以及将来。”三、国语词典碰巧,不期然而然。词语翻译英语incidentally,occasional,occasionally,bychance,randomly德语Zufall(S)_,aleatorisch(Adj)_,gelegentlich(Adj)_,unbeabsichtigt(Adj)_,zuf_llig(Adj)_法语fortuit,accidentel四、网络解释偶然(徐志摩诗歌)《偶然》是现代诗人徐志摩于1926年5月创作的一首诗词。此诗主要是诗人对人生、情感的深切感悟,诗人于其中表达了对爱与美的消逝的感叹,也透露出对这些美好情愫的眷顾之情。此诗并非只是一首简单的爱情诗,它更是一首对人生的感叹曲,充满情趣哲理。全诗两段十行,上下节格律对称,不但珠润玉圆,朗朗上口而且余味无穷,意溢于言外。偶然汉字词语偶然(ǒurán),表示突然的,意想不到的,不是经常的。如:明冯梦龙《喻世明言》第一卷:“他下处自在城外,偶然这日进城来,要到大市街汪朝奉典铺中问个家信。”关于偶然的近义词有时临时偶尔未必不常无意偶而巧合或然关于偶然的反义词常常必然经常时常一贯关于偶然的诗词《狂风·十日狂风不偶然》《同王十三维偶然作十首》《题光孝观·偶然骑鹤去游仙》关于偶然的诗句难得天然是偶然可得潸然是偶然偶置荒幽亦偶然关于偶然的成语邂逅不偶并威偶势行同能偶木偶衣冠土偶蒙金偶烛施明妙手偶得偶一为之偶变投隙遭时不偶关于偶然的词语偶烛施明偶语弃市偶一为之并威偶势木偶衣冠邂逅不偶妙手偶得凡偶近器萍水偶逢遭时不偶关于偶然的造句1、有位诗人说的好,流年不言惆怅,也难得欣喜,生命的真正含义不是你经历了几多喜悦悲伤。读懂它的人明晓人生最珍贵的就是平淡。是无常。是舍得。世间情爱,多出自缘分,不问缘由,不知来去。但总归有一两件美丽的邂逅始于偶然,止于梦乡。2、他偶然在街上遇见了多年未见的老友。3、没想到会发生这样的事,真是太偶然了。4、成功不是偶然,失败不是命运。5、一次是意外,两次是偶然,三次就是天意。点此查看更多关于偶然的详细信息

183 评论

小眼睛晶

occasional, accidental, incidental,casual,fortuitous

302 评论

Nice甜甜圈

"偶然" 在英文中通常被翻译为 "accidental" 或 "by chance",具体使用会根据上下文而定。以下是一些与 "accidental" 和 "by chance" 相关的常见固定搭配和使用注意事项:

1. 固定搭配:

- by chance:偶然地、碰巧

- accidental discovery:偶然的发现

- accidentally on purpose:虚情假意

- happen by chance:偶然发生

- by chance encounter:偶然相遇

2. 使用注意事项:

- "accidental"强调事情或事件不是有意的,而是意外发生的。例如:"I made an accidental mistake."(我犯了一个偶然的错误。)

- "by chance"强调事情或事件是偶然的、碰巧发生的。例如:"I ran into him by chance at the grocery store."(我在杂货店碰巧遇见了他。)

- "accidental" 更偏向形容名词,而 "by chance" 则常用于描述动词或状语的场合。

- "by chance"也可以用 "by accident" 来替代,两者意思相近。

总之,"偶然" 可以用 "accidental" 或 "by chance" 来翻译,具体使用取决于上下文,常见的固定搭配包括 "by chance" 和 "accidental discovery",并且在选择使用时需要注意强调意外性还是碰巧性,并且"by chance"可以替代为"by accident"使用。

249 评论

相关问答