泡菜汤Ojz
God bless you 是一句祝福语,英语翻译为“上帝保佑你”后面可不接,如若接的话,就接形容词或者介词短语 上帝保佑你 神保佑你 上帝保佑短语God bless you healthy 上帝保佑你健康God bless you again 再次祝福你们例句: bless you, and I love you. 愿上帝保佑你们,我爱你们。 bless you for helping me and unselfishly serving others. 你无私地帮助我和其他人,上帝保佑你。
露西亞嘉利
一般什么都不接,但一般不用god bless you。这个是很宗教的说法 一般不能动不动就把god请出来,而且他们觉得他们无法控制上帝做任何事情``所以一般人打了喷嚏``都只说bless you~
久美雍希
你好!保佑bless 英[bles] 美[blɛs] vt. 祝福; 保佑; 赞美; 为…祈福; [例句]'Bless you, Eva,' he whispered“愿上帝保佑你,伊娃,”他低声说。
dp72893325
God bless you或Bless you“上帝保佑你”这句话可以用于两种场合。
1、当朋友遭受了苦难或者疾病,或者精神上的打击,你会走过去拍拍他的肩膀说。
例句:May God bless you. 上帝保佑你,一切都会好起来的。
2、或者是朋友要去往某地,去参加什么活动,也是一样的用法。
例句:May God bless you. 祝你好运!
3、当为他人祈祷或祝福他人时,如果在你打喷嚏的时候,有人对你说“bless you!”他是在为你祈祷!要用“thank you!”回复他。
(据西方传说,打喷嚏会把灵魂都喷出来,为免恶魔来犯,在旁的人会对打喷嚏者说:Bless you.或 God bless you.)
扩展资料:
1、bless的用法一:基本意思是“求上帝或神赐福与某人或某物”,与宗教崇拜有关。
例句:
God bless you, my hero.
愿上帝保佑你,我的英雄。
2、bless的用法二:用作及物动词,以赐福的对象为宾语;在古旧用法或口语中bless可表示惊奇,尤用于感叹句中;在委婉语中bless还可作“使倒霉;谴责”之解,常与if引导的条件句连用。
例句:
I wish you health and happiness, wish to God bless you and your loved ones and friends.
祝你健康幸福,愿神保佑你和你的亲人与朋友。
执念梦浮生
God bless you 是一句祝福语,英语翻译为“上帝保佑你”。后面可不接,如若接词语,则接形容词或者介词短语。例如:1、God bless you. 上帝保佑你。2、Joseph and Katherine, God bless you. I love you. 约瑟夫和凯瑟琳,上帝保佑你们,我爱你们。3、May God bless you, your work and all who will benefit from it. 愿上帝保佑你,你的工作和所有将从中受益的人。4、I wish you health and happiness, wish to God bless you and your loved ones and friends.祝你健康幸福,愿神保佑你和你的亲人与朋友。5、God bless you and your family at Thanksgiving and always! 上帝会在感恩节里保佑你和你的家人,直到永远。6、Thank you in advance and May God bless you and your family. 预先感谢你们,愿上帝保佑你和你的家人。7、God bless you, my dear, master. 上帝保佑你,我亲爱的,主人。8、God bless you, my hero. 愿上帝保佑你,我的英雄。
God bless you
Bless.
i'll bless you as for myself as well. (英语博大精深啊,可以根据不同语境翻译成自己想要的句子。)
god bless you, my friends, all of you。 后面我不是上帝保佑,我是这么翻译的:上帝保佑你们,我的朋友,你们全部。因为后面再说
god blass you应该是吧