拉丁文和英文的区别

  • 回答数

    5

  • 浏览数

    359

张小天11
首页 > 英语培训 > 拉丁文和英文的区别

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小女孩不懂事

已采纳

区别很大,就跟文言文和现代汉语差别一样大。说得学术点,英语失去了名词与代词格的变化,动词丢失了除单数第三人称外的全部形式,时制只剩下了现在,过去,将来和完成,式(即语气)只留下了陈述和命令,虚拟式只残留在情态动词里。在句法上,英语由于失去了格,人称词尾和大量屈折,所以只能用词的位置而非形态来表明其在句中的成分,用助动词来辅助动词表示诸如可能,使役之类的复杂含义。举个栗子:汉语 他们被挤到一起英语 they were pushed together拉丁语 comprimuntur英语的代词,拉丁语用人称词尾来表示,英语的be+过去分词表被动,拉丁语用被动式表达,英语的状语一起,拉丁语用前缀com-来表达。拉丁语精密优美的语法赋予了其极其自由的表现手段,因而孕育了大量优秀的文学作品。拉丁语:我不是针对英语,我是说所有日耳曼语言和罗曼语言都是low逼由于拉丁语是统治阶级和权贵们的语言,因此英语中大多数有逼格的词汇都是拉丁语来的,比如我们说好基不对,好盆友,不是the closest friend,而是alter ego(直译:另一个我),说等等,不是and so on,而是et cetera(以及同样),粗鄙肮脏又下流的日耳曼诸语(是的英语我就是在说你)也只得借入拉丁语词汇表达高深含义,例如philosophy,借自拉丁语philosophia(直译:love wisdom,热爱智慧),甚至同一个词源自拉丁语的表达也比源自盎格鲁撒克逊蛮族的表达高端的多(例如prostitute和whore)。日常生活中的英语虽然看起来简单,但学术和政治等高端场合下,英语文本会大量使用拉丁文表达,越高级的英语就越像拉丁语

271 评论

追梦小顽童

1、二者的联系:英文与拉丁文属于同语系(印欧语系)但不同语族。英文用的字母确实来自拉丁字母,很多英语词汇演变自罗曼诸语如法语或意大利语等,而这些罗曼诸语又从拉丁语演变而来,有些则是直接由拉丁语演变而来,有些则是未经变化而直接采用。 2、二者的区别:相对于拉丁文英文失去了名词与代词格的变化,动词丢失了除单数第三人称外的全部形式,时制只剩下了现在,过去,将来和完成。在句法上,英文失去了格,人称词尾和大量曲折,用词的位置而非形态来表明其在句中的成分,用助动词来辅助动词表示诸如可能,使役之类的复杂含义。

88 评论

缌喵喵喵

这难讲,只能说英语源于拉丁文(英国曾被罗马占领,当时英国还没文字,拉丁文就成了官方语言).在常用英文中也还有不少拉丁文.以单字来讲,有英文字拼法跟拉丁文相同,但意思不一样. 就像日文与中文的关系.拜读了arulius的高论,得益不少.但对历史方面到有些不同意见"patrick_lee所说的(英国曾被罗马占领,当时英国还没文字,拉丁文就成了官方语言).罗马占领英国时,原住民是凯尔特人,而撒克逊人是在罗马人离开英国之时来到这个岛上,拉丁语这个时候对英格兰的语言实在没多大影响"英国在后罗马,在被多个外族:北欧,盎格鲁,撒克逊,诺曼分治时期,拉丁语也一直是各族间沟通的主要语言,包括和教庭的沟通.加上法语也是拉丁的后代.所以拉丁语并没随罗马离开英国.只是英语在不断吸收其他族语和进化.

196 评论

唯一201314

在古英语时期,拉丁语确实对英语有一定的影响,不过在古英语时期的拉丁语借词并不多,像这样的词要考证一番才能出来酒 拉丁vinum[wi:num]〉古英语wín[wi:n〉现代英语wine[wain]即使在古英语文献中找到sanct圣徒(拉丁语sanctus,主要是宗教上的用语,至少是学术性的用语较多,这些词是次要矛盾了。北欧语言的影响也有,但是古英语中绝大多数还是日尔曼词汇。而用古英文记录的编年史一直写到法国人占领之后很久才停止。从此英语才开始大规模借入外来词,所以我说是法国人将拉丁语带回来应该没错aurelius_sum

339 评论

triangelrain

patrick_lee有点错误首先要明确文字与语言的区别 语言简单的说就是某某地的人讲的话,北京话,广东话,这是两种几乎不相通的方言,但它们的文字都是汉字英文用的字母确实来自拉丁字母, 英语受到了拉丁语的影响但并不是来源于拉丁语,原始印欧语是他们共同的祖先,但拉丁语和古英语经历了n多年的发展后,外行人完全看不出有生么相同的地方了,但由于英国在1066年遭到法国人的侵略,不仅被法国统治了数百年,语言也发生了巨大变化1 拉丁语拉丁语是古代罗马人的语言,为了记录这种语言,罗马人借鉴希腊字母创造了拉丁字母,在这套字母最初只有21个。Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vv Xx Jj Zz Uu Ww 都是后来的发展中加上去的而拉丁文一般指的是用拉丁字母写下的拉丁语。下面一段拉丁文,感受一下吧pater noster qui es in coelis 我们的在天之父dimitte nobis debita nostra 请原谅我们的罪行(拉丁文中u和v是混用的2 古英语古代英国人使用的语言当然是古英语(或者盎格鲁撒克逊语),他们为了记录自己的语言,又借用了拉丁字母,并经过自己的改造下面有一段古英文可以感受一下Fæder úre, þú þe eart on heofonum,Forgyf ús úre gyltas和上面的拉丁文一样的意思古英语如果不学的话,英国人也看不懂,正如我们的古汉语一样译成能看懂的Our Father, who art in Heavenforgive us our trespasses(art在早期英语中为are的第二人称单数现在时的变格你可以看到úre,发音为 吾热,演变为了our,forgyf演变为forgive3 向现代英语发展1066年,英国发生了巨变,盎格鲁撒克逊人在自己的土地上被诺曼底公爵击败,并陷入法国人的统治,于是法语成为了英国的官方语言,渐渐英语中涌入了大量的法语借词。而法语正是拉丁语的后代之一。通过发育为媒介,英语中又借入了大量的拉丁语。从这个时期开始这种语言被称为中古英语〉〉早期现代英语〉〉现代英语再加上语音上的变化我们今天看到的英语离古英语已经很远了,只有一些日常使用的词保留下来,大部分词都来自法语和拉丁语nation explain expect cure data street attend normal different justice state county similar ability........这样的词大把大把的都是来自罗曼语族(拉丁语的后代们的族就像楼上说的就像日文与中文的关系.甚至更密切如果楼主想区别土生土长的英文词和拉丁语词最好的方法就是学拉丁语和古英语还有找词尾英语以-tion比如nation国家,action动作-ic比如music音乐,romantic浪漫的 -tor比如narrator旁白,administrator管理员总之对拉丁语稍有了解就能帮助你找到这些词patrick_lee所说的(英国曾被罗马占领,当时英国还没文字,拉丁文就成了官方语言).罗马占领英国时,原住民是凯尔特人,而撒克逊人是在罗马人离开英国之时来到这个岛上,拉丁语这个时候对英格兰的语言实在没多大影响将拉丁语带回来的是法国人和传教士

336 评论

相关问答

  • 拉丁文英文

    区别很大,就跟文言文和现代汉语差别一样大。说得学术点,英语失去了名词与代词格的变化,动词丢失了除单数第三人称外的全部形式,时制只剩下了现在,过去,将来和完成,式

    umaumauhauha 4人参与回答 2024-06-02
  • 英文姓和名的区别

    姓氏在英语中是 Given name 顾名思义,与生俱来的名字,当然就是你的姓了 名字在英语中是First name 例如:假如你叫 李宇春,那么你的Give

    飘泊四方的狼 5人参与回答 2024-06-03
  • 德文和英文的区别

    德语和英语差别大。德语和英语都属于日耳曼语系,英语是日耳曼语系支系与盎格鲁撒克逊人的语言结合而成的,而法语与拉丁语同属罗曼语系,罗曼语系还包括意大利语,西班牙语

    枫叶e宝宝 4人参与回答 2024-06-03
  • 中文和英文的区别

    按照语系来划分, 汉语属于象形文字, 而英语属于拼音文字.有趣的是,据我所知, 只有越南曾经是使用象形文字, 而后来进行文字改革,改用拼音文字的唯一国家.

    Cindy森小蝶 7人参与回答 2024-06-01
  • 拉丁语和英语

    在古英语时期,拉丁语确实对英语有一定的影响,不过在古英语时期的拉丁语借词并不多,像这样的词要考证一番才能出来酒 拉丁vinum[wi:num]〉古英语wín[w

    向娟宅女 4人参与回答 2024-06-02