俳句之神芭蕉桑
mascot: [ \'mæskət ] n. 福神,吉祥的东西例句与用法: 1. His little son is the mascot for the local football team. 他的小儿子是当地足球队的吉祥人物。 2. The regimental mascot is a goat. 这个团的吉祥物是山羊. 顺便介绍你一个在线词典
大饼茄夹
mascot在使用中加复数,因为5个福娃-----------请看来自新闻的英语Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, the Five Friendlies will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and blessings from China--to children all over the world. Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, the Five Friendlies also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals--the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow--and the Olympic Flame福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。 福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。 每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”
Bulabula789
Mascot吉祥物一词,源于法国普罗旺斯语Mascotto,直到19世纪末才被正式以Mascotte的拼写收入法文词典,英文Mascot由此衍变而来,意能带来吉祥、好运的人、动物或东西。
Beijing 2008: Five Mascots For The Beijing Games北京奥运会吉祥物 friendlies(直译:友善的)(福娃)
mascot: [ 'mæskət ] n. 福神,吉祥的东西这个如何?
Beijing 2008: Five Mascots For The Beijing Games北京奥运会吉祥物 friendlies(直译:友善的)(福娃)
Mascots Beijing 2008 Olympic Mascots
奥运会吉祥物(OlympicMascot)一词,源于法国普罗旺斯语Mascotto,直到19世纪末才被正式以Mascotte的拼写收入法文词典,英文Mascot