• 回答数

    5

  • 浏览数

    331

azaarsenal
首页 > 自考本科 > 自考本科商务英语真题电子版

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

boboyoung1983

已采纳

考试结束前 全国2013年1月高等教育自学考试 电子商务英语试题 课程代码:00888 请考生按规定用笔将所有试题的答案涂、写在答题纸上。 选择题部分 注意事项: 1. 答题前,考生务必将自己的考试课程名称、姓名、准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔填写在答题纸规定的位置上。 2. 每小题选出答案后,用2B铅笔把答题纸上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。不能答在试题卷上。 一、词汇和语法(本大题共20小题,每小题1分,共20分) 根据句子的意思选择一个正确的答案,并将“答题纸”的相应代码涂黑。错涂、多涂或未涂均无分。 1. Tom has lived in London and Manchester, but he doesn’t like ______ city very much. A. eitherB. both C. neitherD. every 2. It is proved that this substance reacts ______ as fast as the other one. A. one-tenthsB. first-ten C. one-tenD. one-tenth 3. ______ were naturally a musical family, all of whom were excellent pianists. A. A ShawB. The Shaws C. The ShawD. Shaws 4. Nothing can ______ being unkind to small children. A. adjustB. reason C. justifyD. reassure 5. English ______ all over the world as a universal language. A. is teachingB. is taught C. teachesD. teaching 6. A new type of computer is going to ______ next year. A. turn outB. be turned out C. have turned outD. turned out 7. They are ______ a mass production movement to meet so many foreign orders. A. firingB. launching C. introducingD. presenting 8. When we got to the theatre, the play hadn’t started yet, so we ______. A. needn’t hurryB. didn’t need to hurry C. needn’t to hurryD. needn’t have hurried 9. You have never met each other before, ______? A. have youB. haven’t you C. do youD. don’t you 10. Frequent cultural exchanges will certainly help ______ friendly relation between our two universities. A. feedB. support C. fosterD. tend 11. We wouldn’t lose courage even if we ______ again. A. were to failB. would fail C. failD. have failed 12. It is most important that one of the brakes on your bicycle ______ properly. A. will workB. has worked C. worksD. work 13. These factories are ______ to the foreign trade company. A. subsidiaryB. coordinate C. substantialD. substantive 14. Let’s sing together, ______ ? A. will youB. shall we C. won’t youD. shan’t we 15. If you don’t pay your bill, they will ______ your gas. A. sendB. frustrate C. discourageD. disconnect 16. All of my efforts to ______ peace failed at last. A. reserveB. conserve C. persistD. preserve 17. The laws to be made have to ______ to various special interest groups. A. leadB. cater C. satisfyD. serve 18. Four weeks ______ for making the necessary preparations. A. has allowedB. allowed C. were allowedD. was allowed 19. ______ in my present work, I would be quite willing to do what you ask me to. A. Were I not engagedB. I were not engaged C. Engaged I were notD. Were not I engaged 20. It’s ______ on you to advise your students before they leave school. A. obligedB. incumbent C. satisfactoryD. specific 二、完形填空(本大题共10小题,每小题1分,共10分) 从选项中选择一个最适合短文的选项,并将“答题纸”的相应代码涂黑。错涂、多涂或未涂均无分。 One project to overcome the limitations of the 21 search engines is the EuroSearch project. EuroSearch is a 22 of national search engines which gives much better results and is more 23 to the challenges of the multilingual and multicultural global Internet. The 24 members are national search engines from Italy, Spain and Switzerland. The multilingual approach allows a 25 to be entered in the preferred language of the researcher and the search engine takes care of the search on the search engines in the 26 languages. Every national site that is part of the federation remains in the country of 27 and is maintained by a native speaker who will 28 that the search works in their own language. At the same time, the EuroSearch framework tries to remain 29 to other countries and services who would like to become part of the 30 . 21. A. livingB. existingC. popularD. various 22. A. federalB. federationC. allianceD. union 23. A. readyB. restrictedC. reactiveD. suited 24. A. currentB. foundingC. powerfulD. majority 25. A. inquiryB. investigationC. queryD. trouble 26. A. differentB. otherC. anotherD. mutual 27. A. originB. membershipC. peaceD. development 28. A. protectB. maintainC. ensureD. emphasize 29. A. openB. secretC. promisingD. neutral 30. A. originalB. powerC. initiativeD. organization 三、 阅读理解(本大题共10小题,每小题2分,共20分) 阅读下面的短文,从A、B、C、D四个选项中选出一个答案填空或答题,并将“答题纸”的相应代码涂黑。错涂、多涂或未涂均无分。 Passage 1 Computer people talk a lot about the need for other people to become “computer-literate.” But not all experts (专家) agree that this is a good idea. One pioneer, in particular, who disagrees is David Tebbutt, the founder of Computertown UK. Although many people see this as a successful attempt to bring people closer to the computer, David does not see it that way. He says that Computertown UK was formed for just the opposite reason, to bring computers to people and make them “people-lit-erate.” David Tebbutt thinks Computertowns are most successful when tied to a computer club but he insists there is an important difference between the two. The clubs are for people who have some computer knowledge already. This frightens away non-experts, who are happier going to Computertowns where there are computers for them to experiment on, with experts to encourage them and answer any questions they have. They are not told what to do. They find out the computer experts have to learn not to tell people about computers, but have to be able to answer all questions people ask. People don’t have to learn computer terms, but the experts have to explain in plain language. The computers are becoming “people-literate.” 31. Which of the following is David Tebbutt’s idea on the relationship between people and computers? A. Computer learning should be made easier. B. There should be more computer clubs for experts. C. People should work harder to master computer use. D. Computers should be made cheaper so the people can afford them. 32. We can infer from the text that “computer-literate” means ______. A. being able to afford a computer B. being able to write computer programs C. working with the computer and finding out its value D. understanding the computer and knowing how to use it 33. The underlined word “it” in the second paragraph refers to the idea that Computertowns ______. A. help to set up more computer clubs B. bring people to learn to use computers C. bring more experts to work together D. help to sell computers to the public 34. David Tebbutt started Computertown UK with the purpose of ______. A. making better use of computer experts B. improving computer programs C. increasing computer sales D. popularizing computers 35. The passage is mainly about the idea of ______. A. people’s becoming “computer-literate” B. computers’ becoming “people-literate” C. people’s IT learning in a club D. computers’ explaining in plain language Passage 2 The digital revolution, as exemplified by the Internet and electronic commerce, has shaken marketing practices to their core. In a recent paper, Wharton’s Jerry Wind, director of the SEI Center for Advanced Studies in Management, and co-author Vijay Mahajan, a marketing professor at the College of Business Administration of the University of Texas at Austin, examine the impact of digital marketing on concepts like pricing, when customers can propose their own prices (pricelin.com), or buyers and sellers can haggle independently in auctions (e-Bay.com). The paper provides an overview of some of the emerging realties and new rules of marketing in a digital world, and outlines what the new discipline of marketing may look like in the early part of the new century. To begin with, say the authors, the rapid-fire growth of the Internet is helping to drive changes. “It is not just our computers that are being reprogrammed; it is customers themselves,” says Wind. “These emerging cyber consumers are like an alien race that have landed in the mist of our markets. They have different expectations and different relationships with companies from which they purchase products and services.” For one thing, cyber consumers expect to be able to customize everything — from the products and services they buy and the information they seek, to the price they are willing to pay. And with digital technology opening new channels for gaining information, they are more knowledgeable and demanding than previous consumers. Digital customers can also sort products based on any desired attribute, price, nutritional value, or functionality, and they can easily obtain third-party endorsements and evaluations, tapping the experience of other users. “Companies that cannot meet their demands and expectations will be at a loss,” says Wind. 36. The passage was most likely to be taken from ______. A. an overview of a paper B. an introduction to a book C. a book on digital revolution D. a paper discussing digital revolution 37. The paper mentioned in this passage was written by ______. A. Jerry Wind B. Vijay Mahajan C. Jerry Wind and Vijay Mahajan D. an anonymous 38. From the third paragraph, we can infer that ______. A. the customers are also reprogrammed by computers B. e-business companies need be more knowledgeable about cyber consumers C. cyber consumers are a group of strange people D. cyber consumers come from outer space 39. Compared with traditional customers, the emerging cyber consumers ______. A. are more difficult to satisfy B. have less knowledge about business C. have more problems with prices D. are less willing to buy products and services 40. In the last paragraph, what Wind said means ______. A. digital consumers’ decision to buy depends largely on others’ evaluation B. it will be more and more difficult for companies to earn profit in e-business C. most of the companies in e-business are at a loss D. companies should try their best to meet the digital consumers’ demands and expectations非选择题部分 注意事项: 用黑色字迹的签字笔或钢笔将答案写在答题纸上,不能答在试题卷上。 四、单词汉译英(本大题共15小题,每小题1分,共15分) 根据给出的汉语词义和规定的词类写出相应的英语单词。每词的第一个字母已给出。 41. 产生;发生 v. g______ 42. 合同;契约 n. c______ 43. 立法;法规 n. l______ 44. 行政官;行政人员 n. e______ 45. 分配;分发;分布 v. d______ 46. 扣除;减除 v. d______ 47. 同义词 n. s______ 48. 分类;归类 v. c______ 49. 偶然的;随便的 adj. c______ 50. 基本上,根本上 adv. b______ 51. 无效果的 adj. i______ 52. 产生;屈服;让步 v. y______ 53. 车辆;媒介 n. v______ 54. 趋势,倾向 n. t______ 55. 使合乎规格,使标准化 v. s______ 五、单词英译汉 (本大题共15小题,每小题1分,共15分) 给出下列单词或术语的汉语意思。 56. URL 57. cataloger 58. data collection 59. information retrieval 60. text documents 61. eProcurement 62. buying leverage 63. “Return” and “New” customer paths 64. site traffic 65. purchase attempts 66. shipping method 67. interactive TV 68. cost-effective and efficient 69. maximum value 70. automotive industry 六、英译汉 (本大题共5小题,每小题2分,共10分) 阅读下面的短文,然后把划线的句子翻译成汉语。 How well is your Web site meeting demand? The question may be more difficult to answer than you think. After all, sophisticated Web monitoring software can measure a sudden spike in traffic, but I won’t correlate that spike with your company’s seasonal marketing efforts. (71) Business intelligence (智能) software unifies data from a wide array of functional areas and departments to provide a holistic (完整的) understanding of the business. The result: Managers can predict future spikes in traffic based on the relative size of marketing campaigns. The first thing to do is capture information about your Web site operations and visitors. Start with the data in your Web log file. Here you will find valuable information about Web traffic patterns, such as peak traffic times and the most accessed pages on your Web site. (72) You’ll also be able to learn what people search for once they get to your site, as well as the time it takes to find it. Don’t overlook the value of information such as the type of browser and operating system used by your site visitors —— these can affect how you choose to present your site. (73) Once you have this data gathered, business intelligence applications let you analyze the information to help you optimize (化) your Web site. The application unifies data from various sources to help you effectively mine information and understand your customers’ Web behavior. Most important, you are able to compare information in your Web logs against information from internal and external sources. (74) Track Web hits or transactions against fluctuations (波动) in your offline (线下) sales channels, for example, or see what happens to order volumes at the beginning of a fiscal quarter (会计季度) when many departments have new budgets (预算) to work with. Business intelligence software can be a powerful ally as you seek to keep hard-won customers in the fold. Knowing your customers and understanding how they interact with your Web site is a powerful tool for optimization. (75) You can glean (收集) trends during peak traffic periods that result in server overloads (超载), or identify search criteria that consistently fail to deliver anticipated (预期的) content. 七、汉译英 (本大题共5小题,每小题2分,共10分) 用括号内给出的词,把下列汉语句子翻译成英语。 76. 约翰创造了新的世界纪录。(set up) 77. 我有时感到区分英语和法语很困难。(distinguish from) 78. 新技术对公司的发展有重要的影响。(have an effect on) 79. 多家工厂声称他们需要有经验的工人。(experienced) 80. 他的这篇报告写得很好,只是有几个小问题。(except for)

293 评论

就是不高兴

百度文库有。

189 评论

quanshanneko

网上这些是没有的,主管部门也不公布的,我也找了很久,也咨询过很多人,得出结论就是:自己看书吧,好好努力考试!祝你好运!自考的孩子伤不起啊!!!

278 评论

shiyeyouyou

2012.10月自考 商务英语写作 题型第一题英语和中文商务术语一一对应,20分:这些术语挺简单,主要看一下单词栏那里的,幸好中英文都有,能一一对应就行了。第二题单选,四选一,20分;一段话中缺一个词,从下面选一个,挺容易混淆的。主要看一下句子的表达就基本可以选对。第三题商业句子英译汉,15分,5题,有些术语还真翻不出。考过商务英语翻译的可以借鉴。第三题商业句子汉译英,15分,5题,同上。第四题补充一封信,5分;第五题标注,5分;第六题按要求撰写一封信,20分。

127 评论

cindydaniel

05355商务英语翻译试卷第1套I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture.A. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。B. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏和损害。C. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。D. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏。2. This contract is entered into as of the seventh day of March, 2002, by and between Lonk Co. Ltd., a corporation organized under the laws of the United States of America (hereinafter called the "Purchaser"), and Wingo Co. Group, a corporation organized under the laws of the People’s Republic of China ( hereinafter called the "Seller"). A. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]订立。B. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]之间于2002年3月7日订立。C. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]之间于2002年3月7日订立。D. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]订立。3. Multinational bank's services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker's acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。D. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。4. Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of US$30,000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time. A. 卖方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30000美元,以便卖方及时提取款项。B. 卖方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30000美元,以便买方及时提取款项。C. 买方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款共计30000美元,以便卖方可以及时提取该笔货款。D. 买方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款30000美元,以便卖方可以及时提取该笔货款。5. China’s compliance with an intellectual-property accord is seen as a keen test of its sincerity in abiding by WTO rules.A. 能否遵守国际知识产权协议视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的监测手段。 B. 能否遵守国际知识产权协议,被视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的试金石。C. 能否遵守国际知识产权协议已经视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的试金石。D. 能否遵守国际知识产权协议,被视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的监测手段。 6. The new prosperity may represent a long, sustained plateau of brisk demand, plentiful jobs, and increased living standards.A. 新的繁荣表现为一段时间持续较长的旺盛的需求、大量就业机会,生活水平也得到了改善。B. 新的繁荣可能表现为持续时间较长的旺盛需求、大量的就业机会,生活水平也得到了提高。C. 新的繁荣表现为一段时间持续较长的旺盛的需求、大量就业机会,生活水平也得到了提高。D. 新的繁荣表现为一段持续时间较长的旺盛需求、大量就业机会,生活水平也得到了改善。 7. Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this bill of lading with reference to the validity of the insurance upon their goods. A. 承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件。 B. 承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件。C. 托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件。D. 托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件。8. The seller must supply the goods in conformity with the contract of sale, together with such evidence of conformity as may be required by the contract. A. 卖方有责任供应符合买卖合同所规定的货物,如合同有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。B. 卖方有责任供应符合买卖所规定的货物,如合同有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。C. 卖方有责任供应符合买卖合同所规定的货物,如有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。D. 卖方有责任供应符合买卖所规定的货物,如另有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。9. The home of your dreams awaits you behind this door. Whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky, you will find the following pages filled with the world’s most elegant residences. A. 打开门,等候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。B. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间领地,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。C. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住处供您选择。D. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。10. Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent. That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往充分就业的标准比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C. 1990年年中美国的失业率近5.25%。以往充分就业的标准比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。D. 1990年年中美国的失业率近5.25%。以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。II. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)1. unfavorable balance of trade 2. bank portfolio 3. housing mortgages 4. barter trade 5. bills and forms 6. fiscal year 7. cargo insurance 8. carrying vessel 9. clean payment credit 10. clearance sale 11. accounting systems 12. comparative advantage 13. economic incentives 14. financial statements 15. bills of exchange 16. captioned goods 17. floating policy 18. international specialization 19. straight B/L 20. under separate cover III. Translation Improvement from English to Chinese. For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided. Please underline the error or errors, and then write the whole of your improved version in the space provided below. (20 points, 2 points for each)1. 原文:Commercial business is very profitable, and most radio and TV stations depend on the income.译文:商事很赚钱,大部分电台和电视台都靠这部分收入而生存。改进译文:广告是很赚钱的生意,大部分电台和电视台都靠广告费收入而生存2. 原文:Worry about the possibility of less severe, but still debilitating, recessions persisted, however. 译文:然而,关于会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退的担心仍然持续着。改进的译文:然而,人们仍然担心会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退。3. 原文:Without prejudice to any rights which exist under the applicable laws or under the Subcontract, the Contractor shall be entitled to withhold or defer payment of all or part of any sums otherwise due by the Contractor to the Subcontractor.译文:承包商依据适当的法律或分包合同在对拥有的任何权力不带成见的条件下,应该有权扣留或暂缓支付在不同情况下应由承包商支付给分包商的任何全部或部分金额。改进的译文:在不影响按适用法律或分包合同享有任何权利的情况下,承包商有权扣留或暂缓支付承包商应付给分包商的全部或部分到期金额。4. 原文:Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created. 译文:商务指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过它们利润和经济盈余将被创造。改进的译文:商务是指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过这些活动能创造利润和经济盈余。5. 原文:Dickerson is an international marketing company specializing in fertilizers, chemicals, cocoa, pesticides, coal, agricultural products and many others.译文:狄格森公司是一家国际营销公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、农产品以及许多其他产品。改进的译文:狄格森公司是一家国际贸易公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、农产品以及许多其他产品6. 原文:We regret the four of the items enquired for in your Fax are unfortunately not available for export.译文:很遗憾,贵方传真所询商品有4项无货可供。改进的译文:很遗憾,贵方传真所询的4项商品均无货可供。7. 原文:Without making foreign direct investment commitments, firms can engage in international business through exporting and importing, licensing of non-affiliated foreign firms, sale of technology, foreign management contracts, and selling turnkey projects. 译文:若没有来自国外的直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公司的许可、技术销售、国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活动。改进的译文:若没有对国外进行直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公司的许可、技术销售、国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活动。8. 原文:The purpose of engineering is to create useful goods, to make them better, cheaper and more abundant. 译文:工程的目的是要创造有用的物品,使它们更好、更便宜、更充足。改进的译文:工程的目的是要创造有用的物品,使其质量更好、价格更便宜、数量更充足。9. 原文:It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.译文:那时,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。改进的译文:在这种情况下, 世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。10. 原文:The Contract is in octuplicate, four in the Chinese language and four in the English language.译文:本合同一式8份,中文4份,英文4份。改进的译文:本合同一式8份,中英文版本各4份。IV. Business letter Translation from English to Chinese (20 points)SUNRISE GARMENT COMPANY25 Dongfeng Boulevard, Tianjin 300026 P.R.C.June 22, 2000Ms. Margaret ZengerDirector, Purchasing DivisionPan America Farment, Inc.529 Randaph DriveNew Orleans, Louisiana 70167USADear Ms. Zenger;Thank you for your enquiry of June 5. We are pleased to know that you are interested in our raincoats.Our Rainbow range is popular not only because of its light weight but also because the material used has been specially treated to prevent excessive condensation on the inside surface.For the quantities you mention we are pleased to quote as follows:100 Rainbow coats, men's, medium at $ 6.00 each $600.00100 Rainbow coats, men's, small at $ 5.50 each $550.00100 Rainbow coats, women's, medium at $ 5.00 each $500.00100 Rainbow coats, women’s, small at $ 4.50 each $450.00 $2,100.00Less 10 percent trade discount $210.00FOB Xingang Tianjin $1,890.00Freight $69.00Insurance $14.50 $1,973.50We will ship your order within three or four weeks after receiving it.We feel you may be interested in some of our other products and enclose a descriptive booklet for your reference.We look forward to receiving your order.Sincerely,Yi YuanSales ManagerV. Contract translation from English to Chinese (20 points)Any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this Agreement shall not constitute a breach hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyond the control of the party affected, including, but without limiting the generality of the forgoing, acts of governmental authority, acts of god, strikes or concerted acts of workmen, fires, floods, explosions, wars, riots, storms, earth¬quakes, accidents, acts of a public enemy, rebellion, insurrection, sabotage, epidemic, quarantine restrictions, shortages of labour, materials or supplies, failures by contractors or subcontractors, transportation embargoes, failures or delays in transportation, rules, regulations, orders or directives of any government or any state, subdivision, agency or instrumentality thereof or the order of any court of competent jurisdiction.参考译文:本协议任何一方未能履行基本协议规定的义务或有所延误,如果是由于发生该方无法控制的事件所造成的,则在此范围内不构成对本协议的违反,也不得引起任何赔偿损失的要求。这类事件在不局限于上述一般概念的前提下包括:政府的行为,自然界的行为,工人罢工或联合行动、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、风暴、地震、事故,社会公敌的行为,叛乱,起义,破坏,传染病,隔离控制,劳动力、原材料或物资短缺,承包者或分包者未履约,禁运、运输方面未能履约或延误,任何政府或国家、下属各部门、机构或组织的条例、规定、命令或指示,任何有管辖权的法院的命令商务英语翻译第1套 答案和参考译文VI. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. A 2. C 3. B 4. C 5. B6. B 7. D 8. A 9. D 10. BVII. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)1. unfavorable balance of trade 贸易逆差2. bank portfolio 银行资产3. housing mortgages 住房按揭 4. barter trade 易货贸易5. bills and forms 单据与表格6. fiscal year 财政年度7. cargo insurance 货物保险8. carrying vessel 装货船只9. clean payment credit光票付款信用证10. clearance sale 清仓削价销售11. accounting systems 会计制度12. comparative advantage 比较优势13. economic incentives 经济动机14. financial statements 财务报表,财务决算,财政决算15. bills of exchange 汇票16. captioned goods 标题/上述货物17. floating policy 统保单18. international specialization 国际分工19. straight B/L 记名提单20. under separate cover 另函

354 评论

相关问答