• 回答数

    5

  • 浏览数

    217

redfishchy
首页 > 职业资格证 > 西江月翻译资格证考试

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

烈焰雪花

已采纳

西 江 月 作者:辛弃疾 明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。 稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。 稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前。 过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前。 还有一个:《西江月 黄州中秋》 苏轼 世事一场大梦,人生几度秋凉。夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。 酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。 译文为:世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度寒冷的秋天。晚上风吹动树叶地声音响彻在回廊里,眉头鬓上又多了几根银丝。酒并非佳酒,却怕少有人陪,就像月亮一般,被云遮住了月光。中秋节里谁能够和我共同度过这孤独寂寥的时光啊?无人回答,我只能拿起酒杯,凄然望着北方。

283 评论

haozai4130

世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度寒冷的秋天。晚上风吹动树叶地声音响彻在回廊里,眉头鬓上又多了几根银丝。酒并非佳酒,却怕少有人陪,就像月亮一般,被云遮住了月光。中秋节里谁能够和我共同度过这孤独寂寥的时光啊?无人回答,我只能拿起酒杯,凄然望着北方

343 评论

西尔米奥奈

《西江月 黄州中秋》 苏轼 世事一场大梦,人生几度秋凉。夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。 酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。 译文为:世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度寒冷的秋天。晚上风吹动树叶地声音响彻在回廊里,眉头鬓上又多了几根银丝。酒并非佳酒,却怕少有人陪,就像月亮一般,被云遮住了月光。中秋节里谁能够和我共同度过这孤独寂寥的时光啊?无人回答,我只能拿起酒杯,凄然望着北方。

97 评论

嘉嘉麻麻8866

西江月夜行黄沙道中辛弃疾明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前,旧时茆店社林边,路转溪桥忽见。【大意】明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,乌云遮住了月亮。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山前竟然落下几点雨。行人着慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。【注释】①这首词写的是作者在山乡夜行中所见所闻。明月清风,惊鹊鸣蝉,稻香蛙声,溪流小桥,构成了江南山乡夏夜一幅优美动人的画面。而贯彻全篇的却是对大自然的热爱和丰收的喜悦。作者善于抓住夏夜山乡的特点,又理解农民对丰收的热望,加上笔调轻快,语言优美,音节和谐,使人读了这首词仿佛临其境,馀味无穷。②《西江月》:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。③黄沙:黄沙岭,在信州上饶之西,作者闲居带湖时,常常往来经过此岭。④别枝:旁枝。⑤旧时茆店:过去很熟悉的那一所茅草店。⑥社:土地庙。社林:土地庙周围的树林。【简析】词的上片以鸟惊、蝉鸣、蛙噪这些山村夏夜特有的音响,把黄沙道写得生机勃勃,颇不寂寞;词的下片以轻云小雨,天气的突然变化,和旧游之地的突然发现,表现夜行乡间的轻松和饶有兴趣。上下片都写的情真景真,笔调轻快,是一支醉人的乡间夜行曲。

158 评论

小小千寻小尼玛

<<红楼梦》第三回"托内兄如海荐西宾,接外孙贾母惜孤女"中,写林黛玉与贾宝玉初次见面便有似曾相识之感.两人一见如故.这时,作者便推出《西江月》二首,来描写贾宝玉. (一) 原文:无故寻愁觅恨,有时似傻如狂;纵然生得好皮囊,腹内原来草莽.潦倒不通庶务,愚顽怕读文章;行为偏僻性乖张,那管世人诽谤!注释:无故句:愁,恨,指贾宝玉在封建制度和封建礼教的桎梏下所产生的苦闷心情.这种愁和恨,自然不为封建正统势力所理解,所以认为是无缘无故自寻烦恼.好皮囊:指漂亮的外貌.草莽:不学无术,没有学问.指贾宝玉从来不学习“仕途经济”之类的东西。潦倒:穷困倒霉,精神颓废.庶务:各种事务.指治理家庭和应酬交际。 愚顽:愚蠢,固执.宝玉坚决反对封建礼教和科举制度的叛逆性格,被当时的统治者认为是愚顽.文章,指八股文. 行为偏僻:指行为与世俗的要求背道而驰. 性乖张:指思想性格不合乎封建正统思想的标准. 世人:指封建正统势力. 译文:无缘无故自寻烦恼, 有时如傻如狂; 纵然生的一副好相貌, 原来一肚子草莽.. 精神颓废,不懂治家和交际, 愚蠢固执,不读诗书文章. 思想行为不合世俗和礼仪, 不怕别人责难和诽谤. (二) 原文:富贵不知乐业, 贫穷难耐凄凉; 可怜辜负好时光, 于国于家无望. 天下能第一, 古今不肖无双, 寄言纨绔与高粱, 莫效此儿形状! 注释:贫穷:作者曹雪芹为贾宝玉设计了一个贫穷潦倒的结局,但高鹗的续书却以"家道复出"收场,没有表达出作者的原意. 无望:贾府的封建家长把齐家治国的希望寄托在贾宝玉身上,然而都落空了,所以说"无望". 不肖:不贤.封建卫道者认为贾宝玉的叛逆性格是"不贤"的. 寄言:赠言. 译文:富贵时不知安居乐业, 贫穷时又耐不住寂寞凄凉. 可惜他辜负了大好时光, 国和家对他不能抱有任何希望.无能的人,他是天下第一, 不贤的人,他是古今无双. 赠给那些富贵子弟一句话: 千万不要学习这孩子的模样. 简评:这两首《西江月》,用似贬实褒的笔调,对贾宝玉的反抗性格做了艺术概括。 前一首写出贾宝玉坚决反对儒家的经籍文章,反对仕途人生,反对封建世俗的人情世故,塑造了一个封建社会的叛逆形象。 后一首写他的无能、不贤,无人能比,不会为封建阶级齐家治国,使封建统治后继无人,指出贾宝玉这一形象对封建阶级和封建制度严重的破坏性,揭示出这一艺术形象具有初步的民主思想和深刻的社会意义。

260 评论

相关问答

  • 月攘一鸡翻译资格证考试

    原文 戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能,请轻之。以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一

    香雪海Jackie 4人参与回答 2024-06-13
  • 江西翻译资格证考试报名

    一般来说二级和三级都是在同一个地方。你可以查一下江西省人事考试网,会有考试时间地点安排之类的。我当时是在哈尔滨的一所小学考的。

    贪吃的双鱼宝宝 5人参与回答 2024-06-13
  • 西江月翻译资格证考试

    西 江 月 作者:辛弃疾 明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。 稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。 稀疏的星星刚还远挂天边,转眼

    redfishchy 5人参与回答 2024-06-12
  • 江西翻译资格证报名

    一般来说二级和三级都是在同一个地方。你可以查一下江西省人事考试网,会有考试时间地点安排之类的。我当时是在哈尔滨的一所小学考的。

    晓晓雯雯雯 5人参与回答 2024-06-12
  • 江西省翻译资格证考试点

    江西省的考试考场一般设在中小学,每年的考点都不固定,打印准考证时会有具体的考试地点,二级笔译和三级笔译不在同一个地方。考试报名分为网上登记注册,网上缴费、网上打

    s290443260 8人参与回答 2024-06-13