• 回答数

    6

  • 浏览数

    97

酒窝喵喵兔
首页 > 职业资格证 > 上海翻译资格证培训机构

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

smilejune521

已采纳

你好!你可以先看看华英口译网站,网站上有考试大纲,老师讲课的视频。你看后先对自己水平评估后,再决定是否参加培训或自学。上海口译高级口译笔试水平相当于专八水平。口试稍难。中级口译笔试水平相当于六级,口试稍难。武汉华英口译专业口译培训10年被誉为金牌口译培训机构。上海口译、CATTI官方指定培训机构。培训费用1680元,外地学员解决住宿费用150元。

85 评论

饭兜兜兜得牢

冠宇、能时、志远、青夏、统一

231 评论

墨亦成诗

看你是想在北方发展还是在南方发展,是想从事商务的翻译还是从事会议类政治类翻译。一般南方发展的话建议考上海中口或上海高口,口译类的。北方的话,政府机构啊什么的建议还是考人事部的CATTI,翻译资格证书,这个分好多个等级,你的话,建议考三级笔译或者三级口译。但是CATTI很不好过,通过率非常低,英语专业的都不是很好过。并且如果想从事翻译行业,CATTI的二级才仅仅是敲门砖,但是可以考一下来锻炼自己的翻译能力。上海高口的话,我没考过,但是如果进企业的话,上海高口还是很权威的,尤其是南方,对进外企也是很有帮助的。考中级还是高级建议看自己能力,量力而行。中口有五本教材,口译,听力,笔译,阅读,口语,上海外语教育出版社。另外再配一本历年试题,就可以去考了。笔试还是很容易通过的。口试就有一定难度了。给你搜集了些报考资料,供参考:《上海外语口译证书考试》培训与考试项目是中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一,项目的目标是:1.通过继续教育渠道加速培养社会紧缺的高、中级外语口译人才;2.适应人才市场运作的需要,为专业人才提供在人才交流过程中日益重要的职业资格证书。 《上海外语口译证书考试》考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。笔试合格者根据自愿需要可获得由上海外语口译证书考试考试委员会印制的《笔试合格证》(属口译考试阶段性证书)。笔试和口试全部合格者可获得由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会统一印制的《上海市外语口译岗位资格证书》。 《上海外语口译证书考试》考试项目1994年启动,1995年6月首次开考英语高级口译,报考人数为704人。1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。2002年9月,以上三个项目的报考人数已达22000多人。八年来,报考总人数已达84000人。至2002年6月底,已有6700多人获得了《上海外语口译证书考试》。由于项目定位正确、质量高、要求严、师资优秀、发展快,赢得了社会较高的信任度,被媒体和社会广大考生称为“求职通行证”、“黄金证书”、“白金证书”等。▲(一)《英语高级口译岗位资格证书》考试 本项目是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。 考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。 本考试分为两个阶段: 第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。 《英语高级口译岗位资格证书》考试的培训教材为:高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)高级阅读教程(第二版,陈德民编著)高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带) 该套高级口译教程的主编为孙万彪,编委为周国强、严诚忠、梅德明、陈德民。由上海外语教育出版社出版,公开发行。▲(二)《英语中级口译岗位资格证书》考试: 具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。凡获得“上海市英语中级口译岗位资格证书”者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%。 本考试分两个阶段: 第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。 《英语中级口译岗位资格证书》考试的培训教材为:听力教程(周国强编著,含音带6盘)阅读教程(陈汉生编著)翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)口语教程(严诚忠、朱妙南编著)口译教程(梅德明编著,含音带4盘) 该套“英语中级口译岗位资格证书”培训教材由孙万彪任主编,编委有周国强、严诚忠、梅德明、陈汉生,由上海外语教育出版社出版,公开发行。为适应形势发展需要,该套教材正在修订之中,预期2003年初可发行。▲(三)《日语口译岗位资格证书》考试: 具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考。 凡获得《上海市日语口译岗位资格证书》者具有良好的日语口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、写、译(笔译、口译)五个方面对考生语言应用能力进行全面测试。考试采取单项技能测试与综合技能测试相结合的形式。 本考试分为两阶段: 第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。 第二阶段口试,包括口语和口译两部分。考试时间20分钟左右。《日语口译岗位资格证书》考试的培训教材为:《听力教程》陆静华编著《阅读教程》周道宏、瞿晓华编著《翻译教程》张鸿成编著《口语教程》陆国华、黄秋萍编著《口译教程》钱力奋编著 以上教材由上海外语教育出版社出版▲(四)《英语口译基础能力证书》考试: 为提高考生英语口译能力而开发的配套新项目,也是为达到英语中高级口译岗位资格证书考试的要求增加一个台阶。 该项目的主要对象是具有高中英语以上水平、但与英语中级口译要求有一定距离者。比较适合大学低年级学生、高职校学生、高中生、三校生和具有高中英语以上水平的其他人员报考。 该项目02年10月进行了试点考试。2003年始全面推开,每年4月中旬和10月中旬举行考试。考试分为笔试和口试两部分。笔试以听力为主,包括听写、听力理解和听译,考试时间45分钟;口试包括口语和口译两部分,共25分钟,笔试加口试总共考试时间为70分钟,一天内完成。笔试和口试的考分分别为100分,两项总和满分为200分,合格为120分。合格者可获得由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会印制的“上海市英语口译基础能力考试合格证书”。 《英语口译基础能力证书》考试的培训教材为:《听力教程》以齐伟钧主编的《中级英语听力教程》为代用教材,由上海海文音像出版社出版《口语教程》(试用本)由英语口译基础能力证书教材编写组编著《口译教程》(试用本)由英语口译基础能力证书教材编写组编著《口语教程》(试用本)、《口译教程》(试用本)由上海外国语大学成教院教材科内部发行如何报考《外语口译岗位资格证书》 笔试报名日期:考试前3个月报名。即:凡需报考英语中高级口译、日语口译参加3月中旬笔试的,需在上年12月中旬报名;参加9月中旬笔试的需在6月中旬报名。英语口译基础能力考试报考日期另行通告。考生不论是否参加培训,均可报考以上项目。祝你好运~

352 评论

娜娜娜娜An

翻译即是把A语言文字转换成B语言文字的过程,过程进行中涉及到不同语境下的措辞表达、文化习俗、宗教禁忌、主观态度等,是一件及其耗时耗力的工作,而且稍微表达不当就会造成不必要的误会、引起双方的分歧;

所以翻译工作须由专业的翻译人士来做,历史上的玄奘大师、大科学家徐光启、李之藻和意大利传教士利玛窦、严复、鲁迅、杨绛等都是青史留名的翻译大家,为中外文化交流发展做出了不可磨灭的贡献。

近代以来,民间翻译的大量需求起始于“五口通商”,十九世纪四十年代,上海等五个港口被迫开埠,很多外国人要与国人进行贸易往来,民间由此催生了大量的“买办”,所起的就是“翻译”的角色。

改革开放以来,随着与国际慢慢接轨,以盈利为目的专业提供翻译服务项目的翻译公司/机构逐渐多了起来;社会分工的发展使“翻译”成为了一门职业,翻译公司作为翻译市场的主体,聚集了大量的专业翻译从业人员,承接翻译业务,为客户提供翻译服务;

上海作为百余年来的重要港口城市,外贸产业发达,各类型外事交流兴盛,有大量的翻译需求,也盘踞着众多的翻译公司;

上海地区专业的翻译公司都有上海工商局核发的有效的营业执照和公安局备案的企业公章,可以依法开展翻译业务,合法提供翻译服务;

除了有上述的法定资质外,判定翻译公司是否“正规”的重要前提之一即是其是否操作规范、流程合理;毕竟“凡事预则立,不预则废”,上海专业的翻译公司有标准的项目操作流程:

1、分析项目需求

首先,公司在接到翻译项目后,会先核对客户的翻译数量和要求,具体包括页数、字数、排版格式、文本格式、交稿方式、交稿时间等相关内容;客户提出具体要求后,将提供费用估算。大型翻译项目,会指定项目经理负责项目实施与沟通工作。也会签署委托合同,同翻译部门确定具体翻译方案,列出专业词汇和高频词汇双语对照清单,以确保译文的准确性和统一性。

2、翻译、校对和审核流程

专业的翻译公司会根据项目需求安排专业并且翻译经验丰富的译员老师进行翻译;所聘译员均接受过正规的翻译培训,取得了国家级别的翻译资格证书,专业素养极高,翻译项目组成员定期提交问题并进行讨论,以解决问题并共享信息。翻译之后会进行审校工作,校对人员会比对原文对译稿全文进行检查,对准确性、语法、拼写和翻译风格等方面的错误进行修改并做记录,以便对翻译人员进行评估和最后总结。

3、排版、桌面出版

现在诸多的涉外文件都有各种格式,尤其是各种的证明文件类,文字内容虽不多,但是版式规整,简洁明了,在进行外文转换时也需特别注意;这个是需要专业的排版人员在译稿的基础上对照原文进行格式涉及的,专业翻译公司会根据客户各种不同格式的要求使用Freehand、Pagemaker、Framemaker、Illustrator等多种文件排版工具,最后进行桌面出版(DTP)与编辑处理以呈现完美的译文。

4、递交客户

经过一译、二校、三审的翻译稿经翻译项目经理验收合格后,提交客户。

5、翻译盖章

客户审核无误后进行翻译盖章;即在译文上加盖翻译公司公章和专业用章,以兹证实此译件由有正规资质的翻译公司出具,保证与原文意思一致,可以放心使用。

118 评论

燃情咖啡

第一不用说,是昂立,我是交大的学生,不会你,我英语老师就是口译考官。昂立是最专业的,交大老师上课。或者可以去新东方,听说也不错。

254 评论

超级无敌暴暴

1. catti二级笔译考试培训学校哪个好

catti二级笔译考试最好的培训学校环球网校,翻译培训界比较有名气的韩刚、马茜老师都是环球网校的名师。

国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

全国翻译专业资格(水平)考试的笔译考生,考试时可以携带正规出版社出版的纸质字典中译外、外译中各一本。

英汉词典推荐复旦大学陆谷孙教授主编的《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)。 汉英词典推荐吴景荣和程镇球主编的《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版)。

2. 请问英语翻译资格证三级有没有网校可以在线培训的

你好,我也是打算下半年考三笔,我感觉没有必要报培训班,只要把那四本书搞定了考试也就差不多了,但词汇量一定要大。

3. CATTI各地报名费不一样吗那在不同地区考过关率又没区别

各地报名费不一样。

一、中国外文局翻译专业资格考评中心组织实施全国翻译专的考务费标准为: (一)三级笔译翻译每人300元,三级口译翻译每人360元。 (二)二级笔译翻译每人360元;二级口译翻译,交替传译每人430元。 (三)一级笔译翻译每人1000元;一级口译翻译,交替传译每人1300元。 (四)同声传译每人1940元。

二、各地翻译专业资格(水平)考试机构向报考人员收取的翻译专业资格(水平)考试费标准,由各省、自治区、直辖市价格主管部门会同财政部门,在调整后的考务费标准基础上,加组织报名、租用考试场地和聘请监考人员的费用重新核定。

三、收费单位应按有关规定到指定价格主管部门办理收费许可证变更手续,并按财务隶属关系分别使用财政部或各省、自治区、直辖市财政部门统一印制的票据。

考试难度和上海高级口译差不多,通过率15% --18%,不同年份不一样;适合六级高分或者有专八基础,但无什么翻译经验的的考生报考。

拓展资料

CATTI考试语种:

1、考试分7个语种,分别是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙等语种;

2、四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

3、两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

参考资料

网络--CATTI简介

4. 环球网校会员登录入口网址是什么

网页链接

环球网校即环球职业教育在线——中国职业在线教育领导者品牌,目前国内回规模最大、职业类答

别最全、覆盖人群最广、市场占有率最高、影响力最强的远程教育培训机构。成立于2003年,

13年来飞速发展,秉承“教育无域,环球共享”的宗旨和“坚持以学员为中心,以课程质量为

中心”的经营理念,始终处于稳健发展的状态。目前已拥有建工、财经、医卫、外语、职业资

格、学历及酷客学院等七大类近百个考试项目的网络辅导课程,备受肯定和关注,斩获“全国

十佳网络教育机构”、“中国网络教育十大影响力品牌“、”建国60周年最具影响力远程教育

品牌“、”中国十大品牌教育机构“、”中国最具竞争力在线教育品牌“等证书及奖杯不胜枚

举。网校依托首都文化资源,打造了以名牌高校师资为依托的强大职业培训阵容,保证教辅课

程的高水平和高质量。随着网络技术的进步,在原有远程培训平台的基础上不断锐意改革、创

新进取,已成为集资讯、网络学习、网上书店、答疑系统、在线模拟考场、社区系统等融为一

体的科学化、规模化平台。

5. 想考英语翻译资格证书,能给点建议吗

你要考CATTI还是SIA?也不知道你是笔译还是口译? 首先教材是要买的,翻看个2遍左右就行了。辅导书首先是词汇,词汇需要很大的提高,每天要努力背单词啊,GRE现在可以先背完,然后再背口译专门词汇。另外就是听力,听力要求很高,需要不停地练习。有一本挑战口译听辨不错,不过现在估计买不到了。平常多听一听口译现场(演讲什么的)更好。笔译有很多的技巧,你通过平时的书目练习就很快能掌握,考试笔译时间也相对较长,不会很紧张。 我觉得应付考试还是不会太困难,主要我们学习是为提高能力不是,所以要热爱英语啊~ 最后,现在沪江有高口的网校,新东方的网校。你要是可以坚持下来的话可以去报网校,主要有一个详细讲解,可以举一反三。资费几百左右。 祝你成功~

6. 有没有系统学习英语一直学到翻译水平的英语学校呢

既然有自学的基础,就不用花钱去那些赚大钱的培训学校,我知道每个省都有英语自考专业,如果你不是因为文凭而是真心想学翻译的话,自考英语从专科开始,大有好处,语言说白了,就是要靠自学成才.什么培训之类的应付考试还行(说白了,就是告诉你出哪类题,如何回答),要真提高水平有点玄. WHERE THERE IS A WILL,THERE IS A WAY. 一个英语本科自考者的肺腑之言.

7. catti三级笔译韩刚86讲的百度云链接

链接:网页链接。

笔译和口译均采用百分制记分方法。一、二、三级总分达到70分以上,且各部分得分率均在60%以上者为合格。四级笔译和口译单项得分60分以上者为合格。

3级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担 *** 部门高级笔译工作。

获得证书:考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。

从翻译的运作的程序上看实际包括了理解、转换、表达三个环节,理解是分析原码,准确地掌握原码所表达的信息;转换是运用多种方法,如口译或笔译的形式,各类符号系统的选择、组合,引申、浓缩等翻译技巧的运用等,将原码所表达的信息转换成译码中的等值信息;表达是用一种新的语言系统进行准确地表达。

根据翻译者翻译时所采取的文化姿态,分为归化翻译和异化翻译。归化翻译是指把在原语文化语境中自然适宜的成分翻译成为在译入语言文化语境中自然适宜的成分,使得译入读者能够立即理解,即意译。而异化翻译是直接按照原语文化语境的适宜性翻译,即 直译。

8. CATTI是考三级还是考二级

有以下三点区别:

1、笔试内容

三级笔试主要包括综合能力和翻译实务:

综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。

二级笔译主要包括综合能力和翻译实务:

综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉2篇,900词左右,汉译英2篇,600字左右。

2、能力标准

通过三级笔译考试意味着具备一定的翻译能力,但是需要翻译辅助校对,可以申请助理翻译职称;通过二级笔译考试意味着能够独立完成各种翻译实战工作。

3、 难度

与二级相比较,三级笔译考试难度更低,翻译原文的难度以及对一译文的要求都相对较低。同时要通过二级笔译需要比三级更多的词汇量。

(8)翻译资格考试网校扩展阅读:

考试须知

考试日期

全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。

考试报名须知

考生报考前须仔细阅读“NAETI报考须知”,并接受各项规定后,登陆教育部考试中心的相关报名网页报名。报名成功后,考生在规定的时间持本人有效身份证件到考点确认。英语四级保留成绩的考生网上报单项(笔译或口译)成功后,到考点确认时,除规定的材料外,还须提供上一次考试的成绩单原件。

9. 请问,英国认可的翻译资格认证叫什么在中国可以考吗

本问题由高顿ACCA研究院院长龚老师为您解答: ACCA考试没有中文的,ACCA是特许公认会计师,考试科目全部都是英文的,教材也是英文的。ACCA又分为机考和笔考。当然,不论机考还是笔考也都是全英文考试。 其实ACCA对英语的要求不算很高,一般考过四、六级的学生在看ACCA教材的时候不会有很大的困难。因为ACCA考试的词汇量其实很有限,看多了教材和做过了习题就会发现很多单词都是重复出现的,刚入门的时候会觉得他们很陌生,但是当一科完整学习下来以后你就能够非常熟悉这些单词和句式的表达了。建议大家平时多背背单词,语法忘光了的可以看看语法。学ACCA的时候有很多人英语成绩很差的也过了,其实就是多做题,找关键词。 而且ACCA考试语法错误和拼写错误是不扣分的。即使学生的英语水平一般,回答主观题的时候一些句式语法使用不够标准也不会影响考试的通过,只要知识点理解到位并且能够正确运用在案例中,一些小的瑕疵是不会扣分的。只需要掌握特定的专业词汇,参考历年真题考官答案中的一些专业句式表达,就能够轻松应对考试。 如果学员在注册时选择参加牛津布鲁克斯大学学位项目(即希望在通过前9门课程后申请该大学的应用会计理学士学位),则应按该大学的要求提供ACCA认可的英语水平证明,如CET-6、TOEFL、GMAT或IELTS证书等。 如需了解更多ACCA信息,请关注高顿网校熊掌号 急速通关计划 ACCA全球私播课 大学生雇主直通车计划 周末面授班 寒暑假冲刺班 其他课程

10. 全国翻译资格考试的培训有哪些比较好

现在全国搞翻译考试培训的网校只有一家,他们的网址如下,你可以自己上去看看://oktranslation/Train/ 可以免费体验,体验网址是://oktranslation/Train/

154 评论

相关问答

  • 翻译资格证二级培训机构

    考catti三级笔译、考二级口译,非英语专业。基础不好也不差,培训班推荐新东方、元培、策马。 口译考试统一使用人事考试机考系统,按机考有关规定实施考务。《口译综

    wangqixiaqi 6人参与回答 2024-06-05
  • 上海训犬师资格证培训机构

    广州有,北京也有专业的训犬师培训

    lostinyoudaidai 4人参与回答 2024-06-05
  • 北京翻译资格证培训机构

    一 全国翻译资格水平考试,可以直接报2级不 可以。 目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译

    夏小麦521 4人参与回答 2024-06-05
  • 西安翻译资格证培训机构

    您好,您想知道西安有证照齐全的英语培训机构吗?答案是肯定的,西安有很多证照齐全的英语培训机构,如西安外国语大学、西安翻译学院、西安外事学院等,都是西安的英语培训

    小胖电玩 8人参与回答 2024-06-06
  • 翻译资格证考试培训机构

    一 全国翻译资格水平考试,可以直接报2级不 可以。 目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译

    我吃了一鲸 4人参与回答 2024-06-04