武汉大学笔译考研参考书目
Joanrry琼
5911 次浏览
赞 622
最新回答
sw634365102 1小时前发布 赞 378
专业代码:081901
考试科目
①101思想政治理论
②201英语一、
202俄语、
203日语(选一)
③302数学二
④827采矿学、
829矿物加工学(选一)
复试科目、复试参考书
复 试:
A、专业素质能力笔试:采矿学(含岩石力学、爆破工程)
B、专业外语能力笔试:科技翻译
同等学力考生加试科目:采矿学、 岩土工程
参考书目、参考教材
提醒:
武汉理工大学研招办官方不指定具体参考书,本参考书信息由武汉理工大学本专业部分研究生提供,仅供参考。
827采矿学
《固体矿物资源开发工程》张世雄 武汉理工大学出版社,2022
我爱吃土豆儿 11小时前发布 赞 459
你的小恶魔 11小时前发布 赞 753
上海外国语大学英语笔译 专业2022年考研招生简章招生目录
研究方向
1、公共服务笔译
商务笔译
技术笔译
法律翻译
考试科目
①101政治
②外语基础 211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译)
214-翻译硕士法语(法语口译)
③357英语翻译基础或
358 俄语翻译基础或
360法语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
复试科目、复试参考书
专业笔译方向复试参考书目:
《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版
公司 ;
《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enque Alcaraz & Ban Hughes上海外语教育出版社出版 ;
万达集团乔梦云 11小时前发布 赞 440
2022年湖北省三级笔译考试地点是武汉市第一技术学校。
考试分7个语种,分别是英、日、法、伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。
报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务交替传译类》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务同声传译类》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务同声传译类》科目的考试。
翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格水平证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格水平考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
装饰小板凳 12小时前发布 赞 820
上海外国语大学英语笔译 专业2022年考研招生简章招生目录
研究方向
1、公共服务笔译
商务笔译
技术笔译
法律翻译
考试科目
①101政治
②外语基础 211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译)
214-翻译硕士法语(法语口译)
③357英语翻译基础或
358 俄语翻译基础或
360法语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
复试科目、复试参考书
专业笔译方向复试参考书目:
《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版
公司 ;
《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enque Alcaraz & Ban Hughes上海外语教育出版社出版 ;
《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto MayoralAsensio
上海外语教育出版社出版 ;
《东方翻译》 东方翻译杂志社。