当前位置 : 经济师 > 英语翻译能考经济师吗

英语翻译能考经济师吗

最新回答

成都安美
考须发考试考试始报名考前月截止报名考报名需带身份证、历证原件及其复印件各份并带四张寸同底版免冠彩照各省市指定报名点报名同填写报名表供存档
考填报考试层根据自实际能力报相应等级各层要求条件:
初级:适用于英语专业专科毕业非英语专业本科毕业及专业英语水平相职读员;
级:适用于英语专业本科及专业英语水平相职读员;
高级:①适用于英语专业毕业研究;②二包括两相关专业工作经验英语专业本科;③通高等校英语专业八级考试合格者;④获全商务英语翻译资格认证考试ettbl级证书1相关工作经验者;⑤事相关工作3包括3专科毕业条件具备其者即报考高级商务英语翻译资格认证考试
翻译师:适用于英语专业研究毕业同要定翻译工作经验;
高级翻译师:要翻译师产必须通翻译师才能报考
答满意
snowmemory098
启育回复:西外翻译硕士MTI考试参考书目
211 翻译硕士英语
张汉熙,《高级英语》 修订本 第 1 、 2 册,北京: 外语教学与研究出版社, 1995 .

357 英语翻译基础
1 .刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司, 1998 .
2 .冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社, 2022 .

448 汉语写作与百科知识
1 . 杨月蓉 ,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社, 1999 .
2 . 叶朗 ,《中国文化读本》,北京: 外语教学与研究出版社, 2022 .
卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京: 中国轻工业出版社, 2022 .

英语笔译( 055201 )
复试科目:汉英笔译
方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2022 .
贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司, 2022 .
同等学力人员加试科目: 1 、 英汉编译 2 、英文写作
1 .刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社, 2022 .
2 . Langan, J College Wting Skills with R 北京: 外语教学与研究出版社, 2022 .

英语口译( 055202 )
复试科目:汉英口译
1 .王逢鑫,《高级汉英口译教程》,北京:外文出版社, 2022 .
2 . 杨大亮 、 李文中 ,《高级英汉汉英口译教程》( 1 、 2 ),北京:北京大学出版社, 2022 .

同等学力人员加试科目: 1 、高级听力 2 、英汉口译
1 . Phillips , D, 《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司, 2022 .
2 . 杨大亮 、 李文中 ,《高级英汉汉英口译教程》( 1 、 2 ),北京:北京大学出版社, 2022.
西外翻译硕士MTI考试科目
专业、研究方向 导师 考试科目
专业学位 ①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识
翻译硕士055201英语笔译055201 党金学 教 授梁根顺 教 授李瑞林 教 授党争胜 教 授杨晓华 副教授贺 莺 副教授王 静 副教授韩延生 副译审寇 伟 副译审
翻译硕士055202英语口译055202 李瑞林 教 授韩 琪 副教授刘育红 副教授李建华 副译审姚红娟 副译审

西外翻译硕士MTI考试内容范围

211翻译硕士英语内容范围:考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为词汇与语法、阅读理解、英文写作三部分。词汇部分要求考生的认知词汇量在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,能正确运用语法、修辞等语言规范知识。阅读部分为外刊专题文章,题材广泛,体裁多样,体现时代性和实用性,要求考生能理解文章主旨和大意,又能分辨其中的观点和隐含意义。写作部分为命题作文,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。

357英语翻译基础内容范围:考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政经、文化、科技词汇,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力。要求译文理解准确,表达流畅。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。

448汉语写作与百科知识内容范围:考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查中外文化、政治、经济、法律、历史、地理、科技等方面的知识。写作部分考查考生的编译及写作的能力,要求考生根据所提供的英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,包括新闻、商务信函等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。

01英语笔译
复试笔试科目名称:汉英笔译
内容范围:考查考生的英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300汉字左右。
同等学力人员加试科目:、英汉编译 、英文写作
1、英汉编译:测试考生的编译能力。要求对较长篇幅的英语文章准确理解,依据翻译目的和要求,参照目的语文本的结构和文体特征,应用编译方法,对原文进行浓缩、编辑,并将其翻译为适体的目的语文本。
2、英文写作:测试考生的逻辑思维和英语表达能力。考生应能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的议论文。要求结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。

02英语口译
复试笔试科目名称:汉英口译
内容范围:考查英语基本功,汉英口译的基本技巧和能力。材料为致词、讲话、讲座等口语体的文字记录,题材紧扣社会、时代与日常生活内容,深度与难度适中。翻译量为四段,每段长度在140词左右。要求译文理解准确,表达完整流畅。
同等学力人员加试科目:1、高级听力 2、英汉口译
1、高级听力:采取托福听力考题形式,录音语速为每分钟150词左右。选取交际场合中的英语会话、讲话、讲座。对话部分讨论某一专题或题目,题材与日常生活、工作或学习有关。讲话、讲座内容为专题知识。
2、英汉口译:考查英汉口译的基本技巧,英语理解和汉语表达能力。材料为致词、讲话、讲座等口语体的文字记录材料,题材紧扣社会、时代与日常生活内容,深度与难度适中。翻译量为四段,每段长度140词左右。要求译文理解准确,表达完整流畅
有饭无范儿

全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),此语翻译证书考试是由国家人力资源和社会保障部统一主办的,考试难度分为一、二、三级。

二级:非英语专业研究生毕业或是外语专业本科毕业生的水平,并具备3-5年的口笔译翻译实践经验;

三级:非英语专业本科毕业生、通过大学英语六级考试或是外语大专毕业生的水平,并具备一定的口笔译翻译实践经验;

一级:具备8-2022年的口笔译翻译实践经验,是中英互译方面的行家。

2、全国外语翻译证书考试(NAETI),此项的前身是北外的英语翻译资格考试证书(CETI),是由考试中心与北京外国语大学合作举办的,分为初级、中级、高级。

初级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或是商务等方面材料的翻译工作。

中级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或是经贸等材料的专业翻译工作。

高级笔译证书:此证书能够证明持有人可以担任大型国际会议文件以及各种专业性文件的翻译、译审、定稿的工作,能够承担部门的高级笔译工作。

3、全国商务英语翻译资格证书,该语翻译证书考试是由中国商业联合会主办的,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游、电子商务、工商等专业)的专科生和本科生。

拓展:

英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI 的合格证明,是为适应市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人员队伍建设而设立的,它科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。

狐狸的小屋
含金量最高的英语证书是什么

从职业资格证角度来说,应该是CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”,直接与与职称挂钩;颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人翻译专业资格水平证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

一、翻译专业资格(水平)考试CATTI

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”China Accreditation Test for Translators and

Interpreters —CATTI

是为适应市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

二、翻译考试规定

根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2022]21号)的精神,翻译专业资格水平考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局以下简称“中国外文局”组织实施与。根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格水平考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。

翻译专业资格水平考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人翻译专业资格水平证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。

重要性

国内统一的、最具权威的翻译专业考试,翻译从业必备证书之一;议员身份证

与职称考核挂钩:取得翻译专业资格(水平)证书的人员,在职称评选中更具优势;

有些高校会把翻译资格证书纳入奖学金评选机制;

应聘时,翻译资格证书是非常大的加分项,是英语水平和翻译能力的双重证明。

想当英语翻译的同学一定要去考这个证书,翻译公司面试时会很直接地问你CATTI2,如果你没有专八证书,这个就会成为你进入翻译公司唯一的敲门砖。

雅思和专八各要求的词汇量

雅思要求词汇量为7000-8000;英语专八要求词汇量:依据《英语专业八级考试大纲》标准词汇要求13000词,需要熟练掌握8000词左右。

雅思和专八难度比较

考过雅思和专八考试的考生普遍有个共识认为相比较雅思容易些,雅思听力和阅读题目顺序和原文一致,不需要动脑子;而专八听力阅读通常需要自己提炼总结,答案也都模棱两可,需要真正的弄懂全文有自己的判断和主观意见。但是在口语方面雅思还是难于专八口语考试的。总体来说两种考试一个是国内的注重结合英语文学专业本科课程,雅思考试本身即是一种针英语能力,为打算到使用英语的国家学习、工作或定居的人们设置的英语水平考试

CATTI 2衡量研究生毕业时的标准,专八是衡量合格英语本科生的标准

两种考试的侧重点不一样,专八是综合考察听说读写译的,二笔主要考察笔译基础和实践能力

大体上判断:CATTI 2 》专8 》雅思8 ;

雅思是词汇量8000内的能力,专八是词汇量13000的能力,CATTI 2是高端能力。

举个实例:

因为不是英语专业所以没有参加专业8级的考试,但是本获得了bec高级和雅思8分的成绩,,,最近去找工作,,很多用人单位,是不明白还是故意的,,就说雅思是出国用的,不实用,,,面试的时候口语,笔译完成的都非常好,,自认我口语和老外没什么区别,但是来了几个专业8级的,,面试的人就让我回家听。。3天了都没回音。雅思8分难道不如专业8级吗 真笑话了~~~
肖小月半仔
翻译考试证书比较 不同点 考试设立 机构 人事部 上海市委组织部、人事局、教育局 考试名称 (中文) 全国翻译专业资格(水平)考试 全国外语翻译证书考试 上海外语口译证书考试 考试名称 (英文) China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI 无 出题部门 中国外文局 北外 上海市委人事局 考试费用 (北京地区2022年11月) 三级笔译考试费460元 三级口译考试费630元 二级笔译考试费550元 二级口译考试费720元 初级笔译考试费400元 初级口译考试费500元 中级笔译考试费600元 中级口译考试费700元 高级笔译考试费1200元 高级口译考试费1200元 英高210元 英中180元 日语200元 考点设置 2022年11月考点设置: 英语口译“交替传译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰州; 英语笔译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州 2022年考点设置: 大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学 上海 难易程度 三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词全; 二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。 初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。 中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。 - 对应水平 三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验; 二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验; 一级,具备8-2022年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家 初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平; 中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平; 高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。 英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平; 英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平; 日语口译,相当语能力考试二级水平。 证书作用 翻译专业资格水平考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。 自身语言运用能力的证明 地方执业资格证书 证书有效期 每3年重新注册登记一次,一次注册有效期3年 尚无规定 尚无规定 证书 有效范围 全国范围内有效 在与我国签署相互 认证协议的国家有效 全国范围内有效 上海市有效 证书种类 英语三级笔译证书 英语三级口译证书 日语三级笔译证书 日语三级口译证书 法语三级笔译证书 法语三级口译证书 英语二级笔译证书 英语二级口译证书 日语二级笔译证书 日语二级口译证书 法语二级笔译证书 法语二级口译证书 初级笔译证书 初级口译证书 中级笔译证书 中级口译证书 高级笔译证书 高级口译证书 英语高级口译证书 英语中级口译证书 英语口译基础能力证书 成绩查询 考试结束后10-12周 考试结束大约10周后 不详 相同点 人事部 上海市委组织部、人事局、教育局 考试等级 资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。 二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。 中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。 高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担部门高级笔译工作。 初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。 中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。 高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担部门高级口译工作。 英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。 英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 日语口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 考生要求 面向全社会,无学历要求 面向全社会,无学历要求 英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。 英语中级口译岗位资格证书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。 日语口译岗位资格证书:具有相当语能力考试二级水平的考生可以报考。 考试合格 不设通过率 综合能力和实务两科同时达到60分算合格 同声传译考试的实务部分的及格线为70分 不设通过率 全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。 不设通过率 英语高级口译证书:合格分为180分 英语中级口译证书:合格分为150分 辅导材料 英语二级考试大纲 英语二级口译综合能力 英语二级口译实务 英语二级口译综合能力磁带(5盘) 英语二级口译实务磁带(6盘) 英语二级笔译综合能力 英语二级笔译实务 英语三级考试大纲 英语三级口译综合能力 英语三级口译实务 英语三级口译综合能力磁带(5盘) 英语三级口译实务磁带(7盘) 英语三级笔译综合能力 英语三级笔译实务 外文出版社出版 北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版) 高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带) 高级阅读教程(第二版,陈德民编著) 高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著) 高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著) 高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带) 听力教程(周国强编著,含音带6盘) 阅读教程(陈汉生编著) 翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著) 口语教程(严诚忠、朱妙南编著) 口译教程(梅德明编著,含音带4盘) 听力教程(陆静华编著) 阅读教程(周道宏、瞿晓华编著) 翻译教程(张鸿成编著) 口语教程(陆国华、黄秋萍编著) 口译教程(钱力奋编著) 考试时间 自2022年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日2022年的考试日期为:5月12日、13日和11月10日、11日。 2022年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考试只接受初级和中级考试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。) 每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。 考试方式 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设交替传译和同声传译2个专业类别。 报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。 各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。 各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目交替传译和同声传译以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。 各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目交替传译和同声传译考试时间均为60分钟。 三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。 笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。 初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。 口译采取听录音做翻译的方式。 考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。 讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。 对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-5倍。 对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-5倍。 对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。 英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。 英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。

相关问答

经济师的英语翻译

华译网是专业的简历翻译公司,华译网不仅翻译质量高,而且翻译速度快,他们使用的全部是以翻译为职业的全职翻译人员。华译网翻译公司凭借强大的网络营销能力,企业的知名度和网站点击率远远超过国内其他翻译公司,每天约有三万人次访问华译网的网站。通过过人的网络营销能力,华译网汇聚了大量优秀翻译人才,另外,华译网翻……

喝茶的樱桃

总经济师翻译英语

可可英语-------包括VOA慢速和常速听力,经济学人等各种考试英语学习文章高斋外刊双语精读——每周更新经济学人/纽约时报/卫报等外刊中的精彩表达、精读和小词大用,精彩表达的编辑是Lynn老师:本科、研究生均985/211毕业。MTI英语口译专业,CATTI二级口译,BEC高级,体制内专职翻译,经……

爱妃朕累了

经济师英语怎么翻译

1、什么是“翻译专业资格(水平)考试?(ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters——CATTI)是为适应市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才和能力,更好地为我国的对外开放服务,根……

Chowhound壹

英语翻译报考经济师

推荐一个比较实用的考试商务英语翻译资格考试一,考试的目的为适应中国加入世贸组织,实现经济全球化,进一步开展国际贸易和国际交往,给企事业单位提供高水平的商务英语人才二,考试对象本考试针对的是为那些在工作中需要或即将需要英语的商务人员进行的,同时适应即将踏入工商,合资企业,外商企业以从事对外商务的在校生……

香蕉2015

英语翻译能考经济师吗

1、什么是“翻译专业资格(水平)考试?(ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters——CATTI)是为适应市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才和能力,更好地为我国的对外开放服务,根……

PK从来没赢过