当前位置 : 经济师 > 副总经济师翻译成英文

副总经济师翻译成英文

最新回答

星无畏惧
可可英语-------包括VOA慢速和常速听力,经济学人等各种考试英语学习文章
高斋外刊双语精读——每周更新经济学人/纽约时报/卫报等外刊中的精彩表达、精读和小词大用,精彩表达的编辑是Lynn老师:本科、研究生均985/211毕业。MTI英语口译专业,CATTI二级口译,BEC高级,体制内专职翻译,经济学人精读和小词大用是北师大硕士毕业,CATTI二笔已过的学姐在更新,还会有保送北外高翻MTI口译学姐做的外刊笔记。
中国日报网双语新闻-------热点新闻和每周热词
高斋考研英语-----每周更新经济学人长难句分析和语法+学习方,每周更新经济学人/纽约时报/卫报等外刊中的精彩表达、精读和小词大用,会有保送北外高翻MTI口译学姐做的外刊笔记,会有保送北外高翻MTI口译学姐做的外刊笔记,审稿人是过CATTI二笔,获得韩素音国际翻译大赛的Joy,这么学姐很厉害,翻译分析细致入微。
英文巴士---------口笔译学习资料
高斋翻译学堂-------过CATTI二笔,获得韩素音国际翻译大赛的Joy在更新,这个学姐很厉害,翻译分析细致入微。更新中国日报热词、翻硕MTI和CATTI经验贴,翻译比赛,翻译知识,学习笔记,英语资料
比如高斋外刊双语精读:
比如高斋考研英语:
取自12经济学人 轻松尽职
长难句分析
原文:Now on his firm’s mament commi, Mr Bick is drafting in artificial intelligence AI to do the gruntwork—like many others at top law firms in New York and London
参考译文:现在,比克正在其律师事务所委员会里起草方案,人工智能(AI)在做一些繁重的基础工作。在纽约和伦敦的顶级律师事务所里,许多人都是这样做的。
一、主句“s+v+o”主分解析
s:Mr Bick
v: is drafting in
o: artificial intelligence
详解:
(1)“Now on his firm’s mament commi ”为介词“on”所引导的介词短语,作地点状语。
(2)“in artificial intelligence AI to do the gruntwork”中in artificial intelligence也就是伴随的同时人工智能在干某事,后面的不定式在修饰 artificial intelligence,表明AI所完成的工作。
(3)标点符号的用法:句子中“—”的作用:隔开入句中的附加信息,用于补充说明,也可以使用逗号,但是为了避免本句逗号多,使用了破折号,引出补充说明的内容。
(4)“like many others at top law firms in New York and London”句子中,“like”作介词,意思为“像”,在此表示列举。
(5)翻译思维:翻译中小词的使用。通过阅读原文和译文,我们发现“gruntwork”一词在翻译成中文时,为“繁重的基础工作”。如果我们将中文回译成英文的话,可能会翻译成“, repeatable tasks that require a lot of human time”,注意不要直译为 heavy tasks。与原文相比,回译的词汇在这里使用的话就较为冗长,显得不够具有张力。通过对比学习,在翻译的过程中,我们应该多注意类似小词的积累,以便提高汉英翻译的水平。
二、mament commi 委员会
三、draft 起草方案
四、artificial intelligenceAI 人工智能
五、gruntwork 繁重的基础工作
六、top law firms 顶级律师事务所
第一句:WHEN Zhou Xiaochuan took the helm of China’s central bank 15 years ago, the world was very
周小川2022年前执掌中国央行时,世界与现今迥然不同。
一、《经济学人》中是如何介绍人物的?
the world was very different:
《经济学人》在介绍人物时,前半句一般是“介绍人物+所做重要事件+时间”,后半句用“the world was very different”、“the world was a different place”等类似表达。在平常的英语写作中,可以借鉴类似表达,提升语言张力。比如在介绍马斯克的时候这样说:
WHEN Elon Musk started Tesla in 2022 the world was a different
伊隆马斯克2022年创办特斯拉时,世界与现在大不同。
二、“执掌”英语怎么说?
take the helm of:比如金融时报这样说:
Guo Shuqing, who took the helm of the CSRC in late October, said in a first public address this month that he wanted to clean up
10月末开始执掌中国的郭树清,本月在第一次公开讲话中表示,他要清理市场。
第二句:China had just joined the World Trade Organisation and its economy was still smaller than Btain’
当时中国刚刚加入世贸组织,经济总量仍低于英国。
一、“经济总量”怎么说?
在经济学人中,表达“经济总量时”,往往直接使用“economy”即可,而不使用“the amount of economy”、“economy aggregate”等。
二、过去完成时的结构以及用法
过去完成时表示过去某一时间之前完成的动作或发生的情况,句子谓语形式由had+动词的过去分词构成,通常表述为“过去的过去”。也可以跟有一定的时间状语,如by, before等介词或连词。
“had just joined”:文章中第一句第二句所表达的思想为“周小川2022年前执掌中国央行时,当时中国刚刚加入世贸组织”。第一句中所使用的时态为一般过去时,表示过去发生的动作。
从第二句“当时中国刚刚加入”这一动词我们可以判断出“加入世贸组织”是先于“周小川2022年前执掌中国央行”的时间,因此本句中的时态应为“过去的过去”,因此采用了过去完成时这一语法结构。
三、“所有格所修饰的名词”在什么情况下可以省略?
its economy was still smaller than Btain’s(economy:
所有格修饰的名词有时可以省略,这主要见于以下情形:
1 、承前省略:即根据前文语境省略后文中所含的不言而喻的名词。
Lily’s book is interesting than Lucy’s book
莉莉的书比露西的书更有趣。
2 、习惯性省略:当所有格所修饰的名词表示教堂、商店、诊所、某人家、某人办公室等时,所有格后的名词有时可以省略。如:
I've got an appointment at the dentist's(dental clinic)at 11:
我已预约11时15分到牙医诊所看病。
小L快跑
兄弟你可以去外国语学院的网站上找啊~~
我给你找来了~

李军
博士、翻译、副教授、高级经济师、高级国际商务师

北京外国语大学法语专业学士
法国国际行政学院国际经济关系专业硕士
巴黎大学外交与国际组织专业硕士
巴黎大学外交与国际谈判专业博士。

北京外国语大学法语教师、翻译室翻译、外经贸部()官员、驻外外交官、中国外交学院外语系主任、高级翻译培训中心副主任、北京首都师范大学法语专业研究生导师。
大学外语考试组成员、兼职翻译、兼职翻译、电视台同传、奥运会同传、世博会同传、中国翻译协会中译法研讨会成员、国际外交官研修班课座教授、国际经济官员研修班课座教授、国际关系学院课座教授、北京外国语大学课座教授、电视台法语频道特约佳宾。
主讲课程:法语、法语口译(连续翻译、同声翻译)、法语笔译、法国经贸、法语国家、中法关系、中非关系。
主要研究方向:法语、翻译、国际关系、经济外交。

主要著作书目、著作:
《新大学法语》第1-3册(学生用书+教学参考书+多媒体课件(入选普通高教“十五” 国家级规划教材,荣获高教国家级教学成果二等奖)
《法汉汉法翻译训练与解析》
《商贸法语》(书+录音带)
《公司法语》(书+录音带)
《现代法汉汉法词典》
《汉法分类词汇手册》
《迷你汉法词典》
《精编法汉汉法词典》
《文曲星法汉汉法词典》(电子词典)
《卡西欧EW-V4000L英汉法电子词典》。

论文:
“论法语过去时态之比较”、“口译教学浅谈”、“外语教学法辨析”、“外语教学与改革浅谈”、“外语教学法发展研究”、“如何更好地进行口译训练”、“中国加入世界贸易组织进程分析”、“中非经贸关系现状与展望”、“中国对外经济合作的新发展”、“Les particulatés du marché chinois et l’implantation des entrepses en Chine”中国市场特点与法国企业如何入驻中国、“中法建交背景及原因分析”、“中国对外经济合作现状与分析”、“从欧盟对华政策的调整看中欧经贸关系的发展”、“中法经贸关系弱项分析”、“法国中小企业状况和发展战略分析”、“中非合作论坛提速企业合作”、“De l’insuffisance des PME françaises dans la coopération écono-commerciale avec la Chine – Appche interculturelle” 法国中小企业对华经贸合作的不足 – 跨文化分析。

译著:
《山伯爵》(简写本)、《中国申奥电视片解说词》(法文版)、《中国奥运城市之旅》(法文版)、《世界经济年鉴》、网站“最新”、“讲话”、“发言人谈话”、“宣言”、“公报”、“声明”等稿件,“新闻发布会” 稿件。
大大大吉CQ
翻译源于生活,服务生活!
当然背那些政治、经济、社会、教育、科普、旅游、文化等常用术语

★ CATTI 笔译学习资料:
官方指定用书

历年工作报告及国家元首、的重要讲话等
《经济学家》杂志的中英文互译
张培基等 《英汉翻译教程》
连淑能 《英译汉教程》
王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)
中式英语之鉴
庄绎传《翻译漫谈》
张培基---- 散文佳作108篇-汉译英
张培基---- 散文佳作108篇-英译汉
毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》
《经济学家》期刊
林超伦《口译实践》
《邓文选》1--3卷中英文对照
冯建忠的《实用英语口译教程》

以上是个人觉得都比较适合的培训资料

CATTI 三级要求词汇量8000,通过率低于专八,难度并不比专八低多少,所以建议你备考时注意提高自己基础,CET-4 水平通过CATTI 三笔很难,一般至少得六级水平通过可能性会大一些,部分报名点会禁止四级水平报考;

翻译水平和技能提高没有任何捷径,建议全面夯实基础,提高词汇量、提高阅读能力、大量做翻译练习,对比提高,总结;我给很多网友赠送过电子版的CATTI学习资料了

CATTI 三级的官方辅导资料存在一些错误和不当,复习时需批判性接受

翻译期刊:
《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错

公共微信平台:
翻译教学与研究(ID:fanyiluntan
沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)
乐思福教育(ID:Iirst2022)
中视天之聪(ID:see_4008112230)

经典的译作(双语对照版):
《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司
《孙子兵法》- Lionel Giles 译
《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)

=====
我是笔译工作者,师范计算机毕业生,目前在江西吉安县工作,12K左右,500万字翻译经验,我的情况可供您参考
小玩子2603
为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、、、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质认证的翻译公司盖章证明。
根据纬欣翻译多年来从事证件翻译-翻译盖章服务的经验,一般有此种要求的机构有:

出国留学需要翻译公司盖章的文件

身份证明

  身份证、居住证、暂住证、护照、出生证、出生证明、户口簿、户口本、户籍藤本、曾用名公证、单身证明、婚姻证明、已婚证明、未婚证明、结婚证、离婚证、怀孕证明、妊娠证明、健康证、预防接种证、国籍公证、证件签章公证、驾驶执照、驾照、国际驾照等;

证照签证
  签证、签证、出国签证、签证材料、旅游签证、探亲签证、出境签证、入境签证、再入境签证、过境签证、外交签证、公务签证、移民签证、非移民签证、礼遇签证、旅游观光签证、工作签证、留学签证、商务签证等;

资质文件
房产证、奖学金、收入证明、换汇资料、银行存折、存折、银行存款证明、银行对账单、工资单、出国留学、移民资料、入学书、成绩单、邀请函、推荐信、探亲邀请信、留学动机信;

公司注册审计需要翻译公司盖章文件

注册类
资信证明、母公司营业执照、股东护照、银行证明、验资证明、资金信用证明、合资协议、投资合同、营业执照、税务登记证、组织机构代码证;

审计类
财务报表、审计报告、财务报告、年审材料、损益表、董事会报告、损益表、资产负债表、财务报告附注;

其他
发票、收据、劳动合同、雇佣协议、海关通关、公司缴税凭单、准假证明、公司派遣函、退休证、简历、个人简历、求职信、毕业和工作证明;

学历职称认证需要翻译公司盖章文件

学历
毕业证书、国内毕业证书、国外毕业证书、国外学位证书、外国学历证书、高中毕业证书、大专毕业证书、大学毕业证书、研究生毕业证书、硕士毕业证书、博士毕业证书、成绩单;

职称
教授职称、副教授职称、外语水平资质证明、大学英语4级证书、大学英语6级证书、大学英语专业8级证书、研究员及副研究员、高级工程师、主任(药、护、技)师及副主任医(药、护、技)师、高级记者(编辑)及主任记者(编辑)、播音指导及主任播音员、一级律师及二级律师、一级公证员及二级公证员、高级讲师、高级实习指导教师、中学高级教师、小学高级教师、高级农艺(牧、兽医)师、高级实验师、高级教练、编审及副编审、高级经济师、高级会计师、高级统计师、译审及副译审、高级关务、高级工艺美术师、研究馆员及副研究馆员、一级飞行(领航、飞行通信、飞行机械)员、高级船长、高级轮机长、高级电机员、高级报务员、一级演员(演奏员、编剧、导演、指挥、作曲、美术师、舞美设计师)、二级演员(演奏员、编剧、导演、指挥、作曲、美术师、舞美设计师)、文学创作一级及文学创作二级、讲师、助理研究员、主治(管)医(药、护、技师、记者(编辑)、一级播音员、三级律师、三级公证员、一级实习指导教师、中学一级教师、小学一级教师、农艺(牧、兽医)师;

诉讼材料需要翻译公司盖章文件

民事诉讼、刑事诉讼、行政诉讼、外语、法庭开庭、法庭调查、法庭辩论、最后陈述、起诉状、答辩状、上诉状、判决书、传票、审问记录、法庭口译、仲裁书、判决书、法庭判决书、行政判决书、行政仲裁书、行政处罚书;
参考资料:_2606268512_0_html
小南子zzz
刘畅爸爸刘惠华 天津财经大学珠江学院外语系主任 教授
  2022年初毕业于天津财经学院对外贸易系外贸经济专业,曾于欧盟总部(布鲁塞尔)接受国际会议同传交传翻译训练,历任中国驻冈比亚、坦桑尼亚使馆商务秘书,嘉美(旧金山)贸易有限公司业务经理,并先后任教于天津财经学院、天津对外贸易学院、南开大学;于各种国际会议、商务谈判、学术研讨会、部长级会晤等担任同传、交传首席翻译。对英语教学和学习、英汉笔译、口译工作具有丰富的实践经验和独到见解。 主要讲授商务英语、商务英语会话、英汉高级口译、商务英语写作、跨文化商务交际等课程。 主要作品: 国际商务翻译教程(副主编)、季家松等十位艺术家当代艺术作品集(译着)、苏蕾等十位艺术家当代艺术作品集。

相关问答

总经济师英文翻译

自动检测伯语俄语法语韩语葡萄牙语日语泰语文言文西班牙语英语粤语中文伯语俄语法语韩语葡萄牙语日语泰语文言文西班牙语英语粤语中文请输入您要翻译的文字内容或网页地址,回车即可翻译董事长市委员无锡侨商会副会长市工商联常执委党支部书记市委员高级经济师高级工程师总经理副总经理工程师副总经理云南分公司总经理生产部……

真真麻烦啊

经济师翻译成英文

翻译源于生活,服务生活!当然背那些政治、经济、社会、教育、科普、旅游、文化等常用术语★CATTI笔译学习资料:官方指定用书历年工作报告及国家元首、的重要讲话等《经济学家》杂志的中英文互译张培基等《英汉翻译教程》连淑能《英译汉教程》王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)中式英语之鉴庄绎传《翻译漫谈》张培……

奇文文1314

总经济师翻译成英文

可可英语-------包括VOA慢速和常速听力,经济学人等各种考试英语学习文章高斋外刊双语精读——每周更新经济学人/纽约时报/卫报等外刊中的精彩表达、精读和小词大用,精彩表达的编辑是Lynn老师:本科、研究生均985/211毕业。MTI英语口译专业,CATTI二级口译,BEC高级,体制内专职翻译,经……

BACCHUS周伯通

副总经济师英文翻译

自动检测伯语俄语法语韩语葡萄牙语日语泰语文言文西班牙语英语粤语中文伯语俄语法语韩语葡萄牙语日语泰语文言文西班牙语英语粤语中文请输入您要翻译的文字内容或网页地址,回车即可翻译董事长市委员无锡侨商会副会长市工商联常执委党支部书记市委员高级经济师高级工程师总经理副总经理工程师副总经理云南分公司总经理生产部……

辉love玉

总经济师的英文翻译

可可英语-------包括VOA慢速和常速听力,经济学人等各种考试英语学习文章高斋外刊双语精读——每周更新经济学人/纽约时报/卫报等外刊中的精彩表达、精读和小词大用,精彩表达的编辑是Lynn老师:本科、研究生均985/211毕业。MTI英语口译专业,CATTI二级口译,BEC高级,体制内专职翻译,经……

非你莫属88