• 回答数

    8

  • 浏览数

    260

糖纸0035
首页 > 英语培训 > 目的港英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

MissAlice1203

已采纳

Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品 / 危险标志Internal:中心的,内部的 Released: 释放,放行 MT就是指吨,英文叫METRE TONE Customer:客户FCL full container load: 整柜 FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter: 驳船航次WT(weight) :重量 G.W.(gross weight) :毛重 N.W.(net weight) :净重 MAX (maximum) :最大的、最大限度的 MIN (minimum): 最小的,最低限度 M 或MED (medium) :中等,中级的 P/L (packing list) :装箱单、明细表 船公司的集装箱箱门上英文表示:1.GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 是71650磅或32500千克2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重3.TARE WT. 10,800 LB 4,900 KG 车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4900千克4.CUBE 3,040 CU.FT. 86.0 CU.M 立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是 3040立方英尺或6立方米5.MAX.G.W. 30.480 KGS 67.200 LBS 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 30480千克6.TARE 4.850 KGS 10.690 LBS 车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4850千克7.MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量, 25630千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重8.CU.CAP. 86.0 CU.M 3,040 CU.FT. 立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积 86立方米9. MGW. 32,500 KGS 71.650 LBS 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 32500千克10.NET. 28,600 KGS 63.050 LBS净重 / 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重

208 评论

看i哦飞机

卸货港的英文是:port of unloading、port of discharge、unloading port、port of debarkation等。

port的意思是:港;港口。常作比喻:避难港;避难所,休息处。特指有海关的港市、输入港和通商口岸。然后,unloading、discharge、debarkation等词都有卸货的意思,根据词义与相应的词语搭配就能得出相应的表达了。

卸货港是物流货代中的一个专有表达,英文缩写常缩写成POD。但是除了卸货港之外,交货港、目的港和卸货地的英文均缩写成POD。交货港英文均为为Port of Delivery;目的港英文为Place of Delivery;卸货地英文为Place of Discharge。

174 评论

dp73255815

port of destination

153 评论

嘻哈寶萊

目的港 port of destinationfinal destination装货港: port of loading 一般箱单上都这样打

270 评论

胖墩er猫

destination port

356 评论

赏你五个指头

Port of destination目的港Shipping Schedule船期Voyage 航程Name of the shipping company 船公司名称Freight rate运价Remarks备注

186 评论

Me馍馍27

destination

95 评论

咪咪妈咪贝贝哄

目的港(Port of destination),又称卸货港(Unlading port)

235 评论

相关问答

  • 目的港换单费英文

    很正常的用语,不知道你哪里看不懂两个不同的收费,FORWARDER是同行收费,DIRECT CNEE是直客收费Unloading 卸载费,1000Kgs起算:每

    专业的吃货一枚 5人参与回答 2024-06-11
  • 目的港提货英文

    destination port

    一脚踢飞你 8人参与回答 2024-06-11
  • 目的港放单英文

    总觉得这句话有点逻辑问题。。COZ B/L WILL BE RELEASED AT DISCH PORT,PLS CONTACT DIRECTLY WITH O

    飘飘飞雪 4人参与回答 2024-06-10
  • 指定目的港英文

    destination port

    全全英英 8人参与回答 2024-06-10
  • 在目的港支付英文

    目的港 destination port; final destination; port of destination目的港标志 port mark目的港驳船

    猫女盈盈 5人参与回答 2024-06-12