首页 > 自考本科 > 汉语翻译自考本科成绩单模版

汉语翻译自考本科成绩单模版

发布时间:

汉语翻译自考本科成绩单模版

Attestation des notes du deuxième cycle de l'enseignement secondaireXXX,féminin,née le jour- mois- année,ses notes de 2005 à 2008 au Lycée no.1 de la zone d'exploitation XXX,la province du XXX sont comme suite: année secondaire année première année terminale Premier Semestre-Deuxième S Troisième S-Quatrième S. Cinquième S-Sixième S...ChinoisMathématiquesAnglaisPhysiqueChimieBiologiePolitiqueHistoireGéographie(PS:La note totale de Chinois,de Mathématiques et de Anglais sont 150 ,les restes sont 100.)

Graduation Certificate of Self-study Examination of Higher EducationName : ***ID No.(Identification Card Number) :Certificate No. :*** has taken the self-study examinations of higher education in English major with all courses qualified and was authorized and granted graduation.Board of Self-study Examination of Higher Education** ** ****(College)** ** **高等教育自学考试翻译最好应该为:Self-study Examinations of Higher Education 因为这句话的重点在考试而并非高等教育,要突出重点。(说明,有几处楼主可以自己斟酌,有的地方语序换一下是没有关系的,比如什么什么证书,证书可以放在前面也可以放在后面。还有最后那个委员会,一般用Committee,但是与教育有关时,国外很多情况下用Board of Education 当然这词也有董事会的意思。只是列出常见用法,用committee当然也是可以的)以上翻译仅供参考,如有错误概不负责。呼呼~ ~ ~

一般学校会给出英文翻译的成绩单 学校官方翻译 然后盖学校的章 建议去教务处或者档案馆问 每个大学的负责机构不同 毕业证和学位证可以自己翻译然后拿到学校盖章 也是这样的地方盖上红章 ,如果你自己翻译不出来的话,那就拿到专门的翻译地方吧,花点钱弄懂他,毕竟它很重要的。希望对你有帮助,求采纳…………

公证的还要自己翻译?公证处就弄好了丫,这个你自己翻没用的

自考本科成绩单翻译模板

领域 courses 科 目subjects 成 绩 grades语言与文学 language and literature 语文 Chinese 英语 English数学 Maths 数学 人文与社会 cuture and Society思想政治 politics 历史 history 地理 geography科学 science 物理 physics 化学 chemistry 生物 biology技术 technology 信息技术 infomation technology 通用技术 general skills艺术 arts 音乐 music 美术 fine arts体育与 physical education and healty健康 体育与健康 PE 综合素质评价 average grade/comments 班主任签名:sign of class advicer盖 章 stamps学校(章)20 年 月 日school name:xxdate/xxmonth/xxxxyear希望有帮助,加油

大学の学生の学业の成绩は表します** ()一行が総括的な履修単位を卒业し得るべきですすでに総括的な履修単位を获得しそのうち必修科目选択科目は授业を公开选抜し実践授业もっぱらを选んでは课を自由に选んで数年来平均の成绩数年来平均の履修単位の功绩の点卒业论文:良好な本科の段阶:学制:4审査します:学部(捺印)教务はつきあいます(捺印)期日をタイプ印刷します:1—9—2011

field subject scorelanguage and Literature english chinese Mathematics mathHumanities and Social Thought and Political History Geography science Physical Chemistry,Biologytechnology General Technology Information Technology Art Music Art Physical Education and Health Sport and Health Quality Assessment Class Signature: stamped schools (Cap) 20 years on额 差不多了

Field Subject GradeLanguage and literature Chinese English MathematicsHumanities Politics History GeographyScience Physics Chemistry BiologyTechnology Information Technology General TechnologyArt Music the Fine ArtsPysical training Sports Assessment of the Comprehensive Quality Signature of the teacher:Seal:Good luck! 留个邮箱吧,我还有个权威的模板供你参考。

自考本科成绩单英文版翻译

成绩单上的信息:学院:Institution学号:Student No.或Student ID:入学时间:一般直接写时间,比如:Jauary-April 2007 September-December 2007考试类型:直接写课程名称Course Title,比如:Principle of Microeconomics(微观经济学原理)如果有学科/课程编号/代码,还应包含Subject No.获得学时:Ehrs(Earned Hours)平均绩点:GPA(Grade Point Average)质量分数:Quality Points(QPts)成绩单发布日期:Date Issued本科成绩单:TRANSCRIPT OF ACADEMIC RECORD学院(本科)总分(学分、学时、学分绩点):TOTAL INSTITUTION总转移量(学分、学时、学分绩点):TOTAL TRANSFER

学校应该给翻译的,因为翻译后还要盖章,自己翻译不算数的。。。没人证明。。。

grade sheet

Institute学院Student Number/ID学号Enrollment Date入学时间Test Type考试类型

自学考试成绩单翻译模板

公正的地方都给翻译的 自己翻译的人家不认可不过。。The Self-Study Examination CertificateName:ID No.:No. of Certificate:xxx has been majoring in English,has completed the requirements of the teaching program with qualified score and is hereby granted graduation.The Self-Study Examination Committeexx xx xxInstitutions of Higher Learningxx xx xx

翻译:Student id, schooling, political affiliation, members of the total credits, compulsory credits, elective curriculum, public, name, properties, school, credits, achievement, compulsory, qualified, the English tutorial theory, computer culture basis, the legal basis and common psychology, MAO zedong overview, public pedagogy, middle and primary school English teaching method, double, British and American literature.

grades d'études secondaires prouvé XXX, femmes, XXXX X mois X étudiants jour en 2005 à 2008 dans les résultats de la première zone BB AA provinciale de sujets d'études secondaires sont les suivants: en haut et en bas de haut en bas pour une deuxième année troisième année d'anglais Physique Chimie Biologie Mathématiques Histoire politique et la géographie Note : Yushu Wai score de 150 points, 100 points sur les autres sujets. Zone scolaire BB Première

Student id, schooling, political affiliation, members of the total credits, compulsory credits, elective curriculum, public, name, properties, school, credits, achievement, compulsory, qualified, the English tutorial theory, computer culture basis, the legal basis and common psychology, MAO zedong overview, public pedagogy, middle and primary school English teaching method, double, British and American literature.

自考本科成绩单翻译

自学考试的英文成绩单一般会在网络上公布,你可以关注一下报名的网站。显示零分就说明你没有考试啊。

一般来说,自考本科毕业论文的字数在5000-8000字之间,重复率为30%。考生携带准考证、身份证至成绩所在市级考试机构申请出具成绩证明一式两份

最好能让学校开个正式的学时证明可以自己翻译,然后让学校盖章,或者直接做公证

首先自考没有全日制的,根据你的情况可能是上的辅导学校性质,全日制是统招生,自考生是不能称为全日制的,你的其他一些东西肯定是要翻译成英文,具体的你可以找一家中介帮你做会轻松顺利很多

  • 索引序列
  • 汉语翻译自考本科成绩单模版
  • 自考本科成绩单翻译模板
  • 自考本科成绩单英文版翻译
  • 自学考试成绩单翻译模板
  • 自考本科成绩单翻译
  • 返回顶部