• 回答数

    4

  • 浏览数

    301

chongyanyuan
首页 > 自考本科 > 自考日语教程课文翻译和课后答案

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

许清池79

已采纳

世界经济前景是悬念材料也不少。欧洲的财政·金融不安之外又加上,面向新兴国需求十字路口增加原油和食品等这样的国家际商品高腾。自民党参议院国会对策委员会员长全原外相的外交演说问题,25日的记者会见,“向下我们的人也见不快,但是阅读原稿而已。那么糟糕的演说为见过批判了。”鸦片战争时的英国派遣军的主体,这殖民地印度军无非上下文的不信况中,中国的“来”语、去好好把握不到田中首相洛克希德事件为替(外国汇票)管理法违反嫌疑逮捕,政治的洁白性(我踢身)念(萎缩)责任感的形象宣传的意图(宽)也没有市民生活的高水准的渴求,本时的社会福利和社会环境也那个满足没有多余的80年代中期开始势力范周围缩马塔(缩短了)苏联,重点是从国外国内过渡余仪不被日本的第一次战败条约。和平条约(旧金山条约),惩罚(ちょうば个)的赔偿金支付也领土割让(且贞)·分割统治(我)也没有规定和苏联冷战的不久一方之雄成长,冷战崩溃瓦解了更不用说16分译実际看到的不是井的身影,我的头中分离不可部分风景中好好搪瓷着。用日语,特别是汉字的判读很大的不利条件了,所以的批评,厚生劳动省也才姗姗。去年夏天,在日语的病名英国语为并记(去),难解的汉字是注音了考试问题的改善的(量)。成员中,福田内阁社会保障国民会议的座长(ざちょう)务醒来吉川洋·东大教授,麻生(对了)内阁安心社会実现会议的座长了成田丰·电通名誉相谈役们,联合政权的政策建议承担的(了)识者什么人也加入了的关于八百长过去,原力士证言,或周刊志有疑惑报点,审判等,好几次都被选了警视厅相扑(相扑)界的棒球赌博(とばく)事件调査的课程,力士们的手机电话上八百长使之看出邮件的记录剩知道了16合译学生宿舍的夜晚长。半夜(まよなか)转动的共同洗衣桌子。从各房间,摇滚做叉子流动,聊天,持续着。依旧是打麻将的房间。在其他的国家是那。例如,教会。清真寺。公园。正午的一时深。祈祷的时间。山椒鱼是什么东西。学生们h它见学想让车蹬起水族馆前往了公司内部卖大繁盛。我在报纸都中意的样子。时机也太好了。可以加减累,开始无聊的乘客们来说,这种罕见的报纸,意想不到的安慰。效率的相关无论如何也无法忘记的是另一个。那是,外部性的问题。

209 评论

SmartGirl~~

《日语综合教程》第五册《岁时记》课文翻译 说到五月,已经是初夏了。可是在日本,夏初并不是直接进入了夏天的,其中还夹杂着梅雨这样阴霾的季节。虽然梅雨作为季语被划分在夏天,不过我感觉还不是夏天,当然也不是春天。我觉得它似乎是游离于四季之外的特殊季节。根据统计,入梅的日期似乎分布在5月4日到6月22日之间,而在我的心中,五月这样的月份,还是五月晴的五月。她灿烂明亮,光辉夺目,而且干燥。因为之后将面临梅雨,使人感觉与之形成鲜明的对照。说到这里,五月晴这个说法,从前是指阴历梅雨期间暂停的间隙。现在似乎是指阳历五月上旬,比如像众多鲤鱼旗势头强劲地游弋着的晴天。无论是那一种,我都感觉与秋晴不同。五月晴有预感之类的东西,而秋晴没有。秋晴本身就很充裕,之后不留任何余地。与其说豁然放晴,不如说在那空荡荡的感觉中,带有一种清爽感,而五月晴却像心中无底似的,无安心感。有的只是隐隐约约的焦虑,以及毫无来由的期盼。阴霾的梅雨季节一旦豁然放晴,眼前就是夏日。确实,对这样季节的期盼和欲望,就是对这种感情的呼唤,同时,我想这样的焦躁和期盼,也面对着更加无形的东西。日期和时间虽有偏差,可是也有许多人将它与基督的复活联系起来,戴着华丽的帽子去发泄精力。不过对于我来说,无论它表现的是什么,其中心似乎还是回归我自己的血肉之躯而已,换言之,它是与我自己生物的生命欲望联系在一起的。正因为如此,它伴随着一种以自我为中心的苦闷,这种苦闷发自自我,归于自我。因此,此时突然闯入我脑海的预感,不包含一切对他人的同情心。这是一种不管世界如何变化,我都要生存下去的盲目的预感,所以当然不可能是合乎逻辑的东西,也许对人提起都是毫无意义的。这样的生命的冲动,对我来说毫无疑问是重要的东西。可是我之所以能够爱他人,能够写诗,或许是因为我能够为他人而牺牲自己,一切都是以这种力量为源泉的缘故。来自于自然并非来自于他人,不,它是从更加深邃的宇宙直接产生的力量,这种力量的取得,并不是我个人的特权吧。我想,所有的人都在无形之中做着同样的事,在社会上所谓的与他人的关系,其根源是作为一个生命体出自于人类盲目的、以自我为中心的生命力在起作用。我想,可以说正是出于这样绝对的孤独,人类才经常建立起新的关系的出发点。正因为如此,我们有必要发挥对他人的想象力,尤其是对关系疏远的他人,除此之外别无他法。而且为此目的,我们只能尽可能深入地追求自己的个人主义。与自己的生命欲望完全相同的生命欲望,只能到他人之中去得到认同。通过想象力被唤起的东西,并非简单的同情之类的东西,而是欲望与欲望互相争斗的阿鼻地狱。也有意见认为,对于居住在现代都市的人来说,几乎没有季节感之类的东西。我曾经也这样想过,可是我现在不相信。街道上只要有一棵树,天上只要能看到真正的太阳,季节就会围绕着我们循环,强迫我们产生新的感触。季节在变迁,却没有感觉到季节的轮回,难道不就是自己尚未感觉到的证据吗?在街角遇到的像气味之类无常的东西,如果那一刻突然有拨动心弦的从容,让自己打开心扉,那么那里会隐藏着多少丰富的感情啊!这时,我好不容易才明白,只有无止境地凝视自己,才能与他人心心相印,与世界心心相印。我想,知汝自身这句话真是可怕。我终于开始注意到,自己对亲近的人怀有同情心,而对疏远的他人却想象力不足。在过去的五月,我只关心着拯救自己的灵魂,对他人的事情几乎无暇顾及。灿烂绿叶为悦我之目而存在,那注目一瞬间的幸福,理应是我私有的东西。现在那也没有改变,如果失去那感受幸福的能力,那么我岂不是感觉不到他人的不幸了吗?可是我现在还是能将那幸福的富有魅力作为一种相对的东西来感受。虽然找不到任何答案,可是隐隐约约的焦躁和毫无来由的期盼 ,还是让我感到郁闷。不过每次与五月相会,我就会因五月而添加某一部分的经验,我对此深信不疑。(译自讲谈社《散文》)

348 评论

轻松小绿植

书后没有答案,好像也没有下载的地方...不过,学到了第五册,应该可以根据课文和讲解知道答案了,其他实在不会的,问一下老师就行了

188 评论

苦丁茶1苦丁茶

求日语综合教程第五册课后答案有以下情况:

方法一:就是去学校的图书馆或书店,一般学校图书馆都会有对应学科的习题解析书籍。

方法二:就是用线上答案库来查找,比如百度一下。

方法三:就是用专业找答案的工具,app以及公众号等,支持大学生各学科教程,以及网络课程题库的答案。

相关明细

课文选篇均为名家名篇,内容涉及日本社会、经济、文化、文学、风俗习惯及科普知识。语言表达规范,遣词造句丰富优美,可读性强。

课文的难易程度安排合理,符合循序渐进的教学要求。练习编排针对课文内容设计,在加深课文内容理解的同时,更注重提高日语综合表达能力。

310 评论

相关问答

  • 00840自考日语课后翻译题

    同命相连啊 我已经考了好几年了 就这一门课,让我伤心

    烈焰雪花 3人参与回答 2024-05-31
  • 大学语文自考课文翻译及答案

    《季氏将伐颛臾》[译文] 季氏(鲁国大夫, 冉有、季路的主人)准备去攻打颛臾。 冉有、季路(两人是孔子的学生)去谒见孔子,说:“季氏将要对颛臾采取军事行动。”孔

    W了然于心 2人参与回答 2024-05-31
  • 日语教程自考课后答案

    最后五页。新标准日语教程的第一册答案在教程的最后五页。新标准日本语初级是国内应用最广泛的教材之一,如果您想要自学日语,可以选择这本书。

    钱小小小疯纸 4人参与回答 2024-05-31
  • 自考大学语文课文翻译及答案

    长亭外 古道边 芳草碧连天 晚风扶柳笛声残 夕阳山外山 天之涯 地之角 知交半零落 一壶浊酒尽余欢 今宵别梦寒 长亭外 古道边 芳草碧连天 晚风扶柳笛声残 夕阳

    我是小鱼儿呀 3人参与回答 2024-05-30
  • 自考日语教程课后题答案

    谭晶华《日语综合教程(第五册)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+全文翻译+练习答案】 每单元涉及课文重点、词汇剖析、语法精解、拓展知识、全文翻译以及课后

    笑笑之笑0 5人参与回答 2024-05-31