cocoabread
英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下:xx室,xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国
对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说这个详细的资料还是很有用的。下面是一些常用的书写格式例子。
英文地址书写格式
室/房---Room
单元---Unit
村---Vallage
号楼/栋--- Building
号 ---No.
公司 ---Com.或 Crop或
号宿舍 --- Dormitory
厂 ---Factory
楼/层 ---/F
酒楼/酒店 ---Hotel
住宅区/小区 --- Residential Quater
县 --- County
甲/乙/丙/丁 ----A/B/C/D
镇 ---Town
巷/弄 ---Lane
市 --- City
路 ---Road
省 --- Prov.
花园--- Garden
院--- Yard
街--- Street
大学 --- College
信箱 ---Mailbox
区 --- District
表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
201室 Room 201
12号
2单元 Unit 2
长安街 Chang An street
3号楼 Building
长安公司 Chang An Company
南京路 Nanjing road
宝山区 BaoShan District
赵家酒店 ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县 Sunjia county
李家镇 Lijia town
广州市 Guangzhou city
广东省 Guangdong province
中国 China
地址翻译实例 :
宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building ,nan jing road,BaoShan District
如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201
宝山区示范新村37号403室
碎花花11
1、托福4行式;
2、英语地址书写格式:
中文地址:浙江省杭州市浙江工业大学朝晖小区综合楼202
英文地址:
第一行:202#,Zonghe Building, Zhaohui Campus
第二行:Zhejiang Polytechnic University
第三行:Hangzhou(邮编)
第四行:
注:英语地址是由小到大大( 与汉语书写刚好相反)。
例如:中华人民共和国 河北省 唐山市 朝阳区 铁力路2号 5号楼3单元2506室。
Room2506 Unit 3, Building 5, No. 2, Tieli Street, Chaoyang District, Tangshan, HeBei
Province, PRC.
扩展资料:
注意事项:
1、寄达城市名的批译 :
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
2、街道地址及单位名称的批译:
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
①英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;
②汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;
③英文、汉语拼音混合书写的,例如: dong feng dong 译为广州东风东路70号。
3、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
①按中文语序书写的要顺译。
例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.
译为:上海食品进出口公司;
②以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。
例如:Civil Aviation Administration Of China
译为:中国民航局;
③机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。
例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch
译为:北京电子有限公司西安分公司。
4、姓名方面:
外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。
例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。
5、地址翻译——翻译原则:先小后大。
①中国人先说大的后说小的,如**区**路**号。
而外国人先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3, Prov,China
(逗号后面有空格)。
注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。
芝士大人
以下是托福考试报名英文地址书写框:
按照托福的书写框来看,一般地址分为四行,也叫托福4行式:
英文地址第1行通常是包括:房间号、楼号(门牌)以及街道。
英文地址第2行通常是:区
英文地址第3行通常是:省市
英文地址第4行通常是:国家
比如如果你在北京市西城区鼓楼大街38楼505号,按英语的习惯就应该是:
第一行:#505,Building 38, Gulou Street
第二行:Xicheng Disctrct
第三行:Beijing (邮编)
第四行:. China
例子1
地址:陕西西安南二环西段228号中海华庭1-2-1703 环球北美考试院:
Room 1-2-1703, Zhonghai Huating Estate(楼盘)
No. 228, West Section, South Second Ring Road
Beilin District(碑林区), Xi'an City
Shaanxi Province, PRC
例子2
四川省成都市致民东路18#莱茵河畔1-101 1-101
Bank of Rhine, ,
Zhimin East Road,
Chengdu City, Sichuan Province,
. China
【注意】:
1.英语地址,从小到大,倒叙
2.汉语固定名词,如陕西、西安、碑林,拼音连写
3.各单词首字母,大写
1.托福4行式 2.英语地址书写格式: 中文地址:北京市海淀区清华大学紫荆公寓10号楼306B宿舍 英文地址: (1)Room 306B, Building 1
报考以下五类雅思考试:雅思考试-纸笔、雅思考试-机考、用于英国签证及移民的雅思考试-纸笔、用于英国签证及移民的雅思考试-机考、雅思生活技能类考试。 (雅思考试报
中国北京市海淀区清华大学紫荆公寓10号楼306B宿舍1、托福4行式。2、英语地址书写格式:Room 306B, Building 10,Zijing(/Redb
1.托福4行式 2.英语地址书写格式: 中文地址:北京市海淀区清华大学紫荆公寓10号楼306B宿舍 英文地址: (1)Room 306B, Building 1
直接填拼音就行比如你说的Wenzhou UniversityChanshangaojiaoyuan QuShenghuo B Qu 10 Hao Lou 311
优质雅思托福问答知识库